Семь грехов Уилсона
Шрифт:
Я и Росс не слушали его, с отвисшей челюстью глядя на человека, сидящего за столом. Закинув длинные ноги на столешницу, с чуть насмешливой усмешкой нас разглядывал… Итен.
На комнату опустилась пронзительная тишина. Я, не поворачиваясь, покосился на Винсенте и похолодел — Росс трясся, как припадочный, его глаза налились кровью, а кулаки сжались так, что пальцы побелели. Он открыл рот, хватая воздух, и я впервые испугался, что его сейчас хватит удар.
— Этот… Сукин… Сын… — сквозь зубы выдавил Росс. Через секунду
— ?Qu'e haces aqu'i, hijo de puta podrida?! Te voy a matar! — заорал Росс.
— Давай ты убьешь его чуть позже, Винсенте, — поспешно подал голос Джон. — Давайте мы все успокоимся! Я всё объясню!
— Он тебя сейчас вряд ли воспринимает, Джон, — насмешливо отозвался Англер, глядя на пляшущее перед носом дуло пистолета. — Успокой своего… «союзника», пока он не прикончил меня.
— Росс! — напряжённо воскликнул Крафт. — Угомонись!
— Назови мне хоть одну причину, почему я не должен убить этого урода прямо сейчас!! — рявкнул латинос.
— Я его нанял! — произнес Джон. — Он будет тем убийцей, который уберёт моего отца!
Я не понимал, что происходит. Какого черта тут Итен? Почему он с Джоном?!
Игнорируя взбешенного Винсенте, Итен лениво поднялся и медленно направился ко мне. Я вспомнил, что по «легенде» мы разбежались после той аварии, и, придав лицу растерянное выражение, сделал шаг назад.
— Англер… — шок мне удалось изобразить без особого труда.
— Что, Ларри, — ласково произнес Итен и подмигнул мне. — Стоило мне только в больничку слечь, как ты сразу же на другую сторону перекинулся? Хоть бы навестил…
— Ты со мной не связывался, — тревожно пробормотал я, отступая. Он явно что-то задумал. Ладно, буду просто играть по нашему «сценарию». — Я думал, ты умер. И…
— Сука ты продажная, Уилсон, — внезапно, без улыбки произнес Итен и нанес резкий, болезненный удар мне в солнечное сплетение. От неожиданности я задохнулся, рухнув на колени, и тут же мне в лицо прилетел мощный пинок, заставивший меня улететь к стене.
— Англер, и ты туда же! — воскликнул Джон. — Побьешь Уилсона позже, у вас еще будет время! А сейчас вы все наняты мной, так что слушайтесь меня!!
Итен и Росс синхронно уставились на Крафта, и тот заткнулся, посерев.
— Я… — нервно произнес он.
Я, пошатываясь и кашляя, еле поднялся на ноги, опираясь о стену. С разбитой губы по лицу текла кровь. Я провел языком по зубам — не шатаются ли — и с возмущением уставился на Итена. Ублюдок, это уже слишком!
— Ты мне ещё ни доллара не заплатил, — произнёс Итен, обращаясь к Джону, и уставился на Винсенте, который часто дышал сквозь зубы. — Будь спокойнее, Винни, — насмешливо посоветовал ему Итен, и тот зарычал, снова вскинув пистолет.
— Я застрелю
— Англер - тот, кто убьет моего отца, — кашлянув, сказал Джон. — Я не буду говорить вам, как я его нашел. У меня свои связи… Знаю, мы раньше плохо ладили, но, когда я назвал сумму…
— Я думаю, стоит рискнуть, чтобы потом жить безбедно, — улыбнулся Итен, не сводя с меня взгляда. Я молчал, пытаясь прочитать в его ухмылке ответы на мои бесконечные вопросы. А Винсенте, между тем, не прекращал бушевать.
— Я не собираюсь водить дружбу с этим basura (отбросом)! Ты должен был сперва посоветоваться со мной! До этого момента я считал, что мы равные compa~neros (компаньоны)! — Росс от злости и волнения то и дело срывался на испанский, но, судя по мрачному лицу Джона и откровенно ухмыляющемуся Итену, они прекрасно понимали мексиканца.
— Если бы я посоветовался с тобой, — недовольно начал Крафт, но, нарвавшись на горящий взгляд Винса, притих и поспешно продолжил: — Ты бы обязательно выступил против.
— !Por supuesto (разумеется)! — рявкнул Росс и взмахнул пистолетом. Крафт, поморщившись, отшатнулся. Винсенте, оскалившись, продолжал посыпать окружающих бранью.
— Я не собираюсь заставлять вас… «водить дружбу», — пробормотал Джон. — Вы просто должны выполнить свою часть плана, а потом… А потом убивайте друг друга сколько захотите, вы, трое!
Росс остановился, глядя на парня. Тот напряженно замолк, боясь очередной вспышки злости. Крафт явно уже жалел, что решился на подобный риск.
Винсенте молчал, сжимая зубы. Итен спокойно закурил, пуская дым в потолок.
— Если он приблизится ко мне хоть на километр, я без промедления убью его, — наконец, прорычал Росс сквозь зубы и, кинув в сторону Англера последний, ненавидящий взгляд, направился к двери. Проходя мимо меня, он бросил:
— Уилсон, s'igueme (за мной).
Я вопросительно уставился в его спину, а Итен ехидно перевёл:
— Он сказал «к ноге», пёс. Беги, а то косточку не получишь.
Нет, он явно перегибает палку. Смерив его раздраженным — на этот раз не наигранно — взглядом, я последовал за Россом. Если я не пойду, Винсенте может что-то заподозрить. А его сейчас лучше не злить. Ещё сильнее.
Мы вышли на улицу, я глянул вверх, и успел заметить, как в окне скользнула долговязая тень. Росс что-то без остановки бурчал себе под нос на испанском.
— Я этого не ожидал, — произнес я. Винсенте замолк и глянул на меня.
— Уилсон… — медленно начал он. Я почувствовал угрозу в его голосе и напрягся, вспомнив о пистолете.
— Это ведь не ты вывел Крафта на этого ублюдка?
— Нет, конечно! — произнес я. — Я понятия не имел… ни о том, где скрывается Англер, ни о том, что у Джона на него были планы.