Семь грехов Уилсона
Шрифт:
Кристи быстро подошла к Итену, занесла руку, но не ударила, а всхлипнув, прижалась к нему.
— Ну-ну, все будет хорошо, — произнес Итен, погладив ее по голове. — Мы его найдём, правда, Ларри?
— Разумеется, — буркнул я. — Винсенте обещал помочь тоже.
— Это всё из-за ваших «дел»! — воскликнула девушка, поворачиваясь. Ее покрасневшие, злые глаза уставились на меня. — Если бы вы не затеяли эти опасные игры… — не договорив, Кристи ткнула в меня пальцем: — Я тебя видеть не желаю! Убирайся! Пока не найдешь Рэя, можешь не возвращаться!
Я тяжело уставился на нее.
— Эй, не ссорьтесь хотя бы сейчас,
— Нет, — подал голос я. Англер вопросительно посмотрел на меня. — Она права, — сказал я, направляясь в комнату. Забрав сумку с документами, я вернулся и продолжил: — Мне надо отсюда сваливать. Пока ты здесь, — я указал на Итена, — мне в этой квартире делать нечего. Пока Росс жив, мы должны придерживаться нашего плана. Я верну Рэя, чего бы мне это не стоило, поняла? — сказал я, обращаясь к мрачной Кристи. — Если ты думаешь, что ты одна тут за него волнуешься, то ошибаешься.
— Подашься к «псам»? — поинтересовался Англер.
— У меня на примете есть пара мест кроме того притона, — кратко ответил я. — И если надо будет, свяжемся.
— Найди его, обязательно, — дрожащим голосом произнесла Кристи, шмыгнув носом. — И… — девушка закусила губу, опустив глаза. — Прости, что я на тебя накинулась.
— Я всё понимаю, — ответил я. — Будьте тут осторожнее. Теперь вляпаться в неприятности можно на каждом шагу.
— Смотри в оба, — подал голос Итен.
— Ты тоже… смотри в оба, — ухмыльнувшись, ответил я.
— Вали уже, шутник, — фыркнул Итен и стал серьезным: — Я знаю, Ларри, у тебя ко мне куча вопросов, но сейчас нет времени на болтовню. Я тебе всё объясню, как только встретимся снова, договорились?
Я молча кивнул и покинул квартиру.
Теперь все эти войны отцов и детей отошли для меня на второй план. Я должен был найти Рэя прежде, чем кто-то навредит ему.
На привычном месте стояла черная машина, и я без промедления направился к ней.
— Поехали к Россу, — сказал я, наклонившись. «Пес», сидящий за рулем, неуверенно произнес:
— Мы… должны следить за Англером.
— Никуда он отсюда не денется! — прорычал я. — Поехали!
Переглянувшись с сидящим на соседнем месте парнем, «пёс», подумав, завел машину.
Остановившись около ангара, я вышел и быстрым шагом направился внутрь. Росс сидел в своей каморке на привычном месте.
— О, amigo, — он поднялся из-за ноутбука и подошел ко мне. — Что твой брат?
— Исчез, — мрачно ответил я.
— Не доверяешь ты мне, — внезапно хмыкнул Винсенте. — Стоило только появиться cuestiones (проблемам), как ты сразу же подумал на меня. А я ведь дал слово.
— Я тогда был на взводе, — нехотя проворчал я.
— Yo entiendo todo (я все понимаю), — сказал Винсенте, хлопнув меня по плечу. — Я уже отправил людей на его поиски. Те, кто должен был за ним сегодня приглядывать… наказаны.
Я рассказал Россу всё, что знал о пропаже брата, и замолк, задумавшись. Проснувшись сегодня, я словно попал в другую реальность, которая завалила меня событиями, не дав толком отдышаться. Всё верно. Веселье закончилось. Пора браться за дела. Я покосился на Винсенте, сидящего за ноутбуком. Теперь я точно уверен — каждый в этой «компашке» — Джон, Итен, Росс, я, разумеется — играет двойную игру. Винсенте стремится заполучить местечко потеплее
— О чём задумался, amigo? — раздался прямо над ухом насмешливый голос, и я вздрогнул.
— Мне интересно, зачем Джон нанял Итена? — произнес я, помедлив. — Только чтобы позлить нас? Или действительно решил заставить его убить Бенни?
— Мне плевать, — оскалившись, ответил Росс. — Как только это всё закончится — Англеру не жить. Я его в любой дыре откопаю. И тогда уже он ответит за всё…
Я молча кивнул и поднялся.
— Я… пойду. Спасибо за помощь в поисках Рэя.
— Я его отыщу, — пообещал Росс, сверля меня взглядом. – Эй, Уилсон. Что будешь делать, если Джон заставит тебя работать в паре с Чёртом? Меня он вряд ли решится тронуть — ему не нужна кровавая бойня, ведь правда? — Росс ухмыльнулся. — А вот тебя, как бывшего компаньона Англера — вполне.
— Это будет нелегко, — я пожал плечами. – Но, Англеру придется меня потерпеть, если уж подобное случится.
— Следи за ним, Уилсон, — посоветовал Росс. — Англер не любит тех, кто его предал. Этот урод может воткнуть тебе в спину нож, стоит только тебе сбавить бдительность.
— Буду знать, — кратко ответил я и покинул комнату.
Когда я оказался в общем помещении, ко мне сразу же подлетел взволнованный Ник.
— Эй, мистер Уилсон, — зашептал он, оглядываясь по сторонам. — Среди ребят ходят слухи, что Англер теперь на стороне «Псов»! Это правда?
— Он на своей собственной стороне, — проворчал я. — Но частично это правда. Здесь он вряд ли появится, но, вполне возможно, будет ошиваться поблизости… Не болтай об этом направо и налево.
— Конечно! — горячо затряс головой Ник и, попрощавшись, отстал от меня.
Близилась ночь, и мне стоило задуматься о ночлеге. Конечно, я мог остаться здесь, среди «псов», но мне этого не хотелось. В квартиру Итена мне пока путь заказан… Вздохнув, я сел в ожидавшую меня машину и приказал ехать к Рейчел.
Предупредив «псов», что я теперь обитаю здесь, я поднялся наверх и постучал в дверь. Девушка открыла сразу же. При виде меня ее лицо озарила радостная улыбка.
— Ты снова вернулся! Какие-то проблемы?
— Я не могу больше оставаться в квартире друга, — кратко сказал я, входя. — Я могу пожить у тебя? Это ненадолго.
— Конечно, оставайся! — девушка спохватилась, кинувшись на кухню: - Ты, наверное, голоден!
Окруженный ее ненавязчивой заботой, я немного расслабился. Ночью, лежа рядом со спящей Рейчел, я снова начал думать о Рэе. В том, что его увёз (считай, похитил) бывший клиент, я уже не сомневался. Папаше Бенни это было бы не с руки — у него нет мотивов шантажировать меня братом — мы и так добровольно взялись за его задание, и пока всё шло нормально. Но, всё же, почему Рэй покорно пошел за тем человеком? Почему не сбежал? Ему угрожали? Или же… он и сам хотел этого?