Семь ключей от зазеркалья
Шрифт:
Глава 1. Незваные гости
Видавшее виды кресло-качалка мерно поскрипывало в такт моим неспешным движениям. Я перелистнула страницу, предварительно скептически хмыкнув. Автор сего научного труда, конечно, неплохо разбирался в теневой магии, но излишне увлёкся метафорами, и потому выражался порой чересчур витиевато. А ведь исследовательская работа — это вам не сентиментальный роман, тут важна точность определений. В очередной раз убедившись в несовершенстве вселенной, я продолжила скользить взглядом по рунной вязи.
В камине тихонько потрескивал огонь. Не магический: я не наделена способностью работать со стихиями. Зато растопить очаг вполне
Деревянная кукушка высунулась из старинных настенных часов, издала пару невнятных звуков, и поспешила спрятаться обратно в свой потайной домик под моим мрачным взглядом. Давно пора её оттуда выковырять, чтобы не отвлекала. Монотонно тикающего механизма вполне достаточно, а ежечасно напоминать мне о времени совершенно не нужно. Когда потребуется, я сама посмотрю. А требуется редко. Думаю, я бы и о течении суток давно позабыла, если бы день за окном не сменялся ночью и наоборот.
Запрокинула голову, стремясь размять шею, и взгляд случайно коснулся белёсой, как туман, паутины в углу под потолком. Да нет, жилище у меня, может, и не сверкает белизной, но вполне чистое, а это… Лень добираться, уж больно высоко. К тому же мне жаль паука: зачем жестоко лишать его любовно обустроенного дома? Только ради того, чтобы какой-нибудь случайный гость (каковых здесь, к слову, и не бывает) не покосился на хозяйку с неодобрением? Так мне до его неодобрения дела нет, а пауку и подавно. А посему пускай живёт себе спокойно и не ведает неприятностей.
Я собралась было возвратиться к чтению, прикидывая, какую забавную формулировку припас автор на очередной странице, как вдруг, высокое прямоугольное зеркало на стене напротив, дрогнуло, будто подёрнулось рябью. Давно установленная система оповещения давала сигнал: кто-то приближался к границам моих владений. Ещё не вторгся на мою территорию, но определённо собирался сделать это в ближайшее время.
— Занятно, — пробормотала я, ставя ноги на пол и прерывая тем самым раскачивание кресла. — Похоже, у нас гости. Поможешь?
— Конеш-ш-шно, — прошелестело рядом.
Едва заметная, размазанная тень с зелёным отливом скользнула к стеклу.
Сосредоточившись, я немного изменила направление, в котором было развёрнуто зеркало. Нет, сам предмет не трогала, работала исключительно с внутренней его частью. Мой помощник позволил без труда сориентироваться, подобрав нужный угол. Затем я стала отодвигать зону охвата…
Каменная комната, обустроенная под деревянную, благодаря паркету и стенной обивке, вскоре исчезла. Гладкая поверхность отразила широкую дорогу, по которой быстро продвигалась карета, запряжённая четвёркой вороных. Воин на крупном гнедом коне старался держаться с ней вровень и мрачно глядел вперёд, словно ожидал неприятностей в любую секунду. На обычного стражника не похож, хотя черты лица простоваты, да и рыжие волосы — не самая характерная для аристократов черта. Но уж больно ровно держится в седле, слишком явно читается в глазах, несмотря на тревожность, то ли высокомерие, то ли просто чувство собственного достоинства — пойди разбери. В воздухе клубами тумана витала дорожная пыль, и лишь малая её толика поднималась из-под колёс и копыт. Главной причиной был ветер, он всегда очень сильный в этих краях… Быть может, потому я здесь и поселилась.
Люблю ветер. Холодный промозглый, горячий пустынный, лёгкий, едва касающийся кожи, ураганный, сбивающий с ног… Любой. Первое время полтора года назад я подолгу могла стоять, просто подставив лицо ветру. Движение есть жизнь, движение же воздуха — это жизнь самого мира… Но я отвлеклась.
Возница погодные условия явно не оценил, повыше поднял воротник, натянул на самые уши шапчонку. Этот и правда был похож на слугу, в отличие от всадника. Решив, что снаружи я увидела достаточно, я направила зеркало внутрь кареты. Экипаж добротный, принадлежит богатому человеку, но никаких опознавательных знаков вроде герба ни здесь, ни снаружи не было. Удобная мягкая обивка на скамьях и даже на стенках. Друг напротив друга сидят двое. Один постарше, лет пятьдесят-шестьдесят. Чёрные волосы с проседью не прямые, но и не кудрявые, слегка завиваются, спускаясь к плечам. На лбу, а также вокруг глаз и у уголков рта, пролегли морщины. Одежда навроде кареты: богатая, но обезличенная. Поза выдаёт напряжённость. Второй ощутимо моложе и весьма похож на сопровождающего карету всадника, если не считать тонкую короткую бородку: рыжеволосый, высокий, одетый по-военному, и выглядящий аристократично. Впечатление складывается такое, будто эти двое обеспечивают охрану того, что постарше, каждый со своей позиции.
Я слегка шевельнула пальцами — и отражение в зеркале почти сразу же стало прежним: паркет, камин, кресло-качалка, и — на самом его краю — моя скромная персона.
— Ну что ж, поздравляю тебя, Хаш, — побарабанив кончиками пальцев по подлокотнику, объявила я. — К нам едет с визитом сам король Эльмирры.
— Для тебя это опас-с-сно? — спросил мой помощник, юркнув во флягу с портвейном — его любимое место в часы спокойствия.
— Нет, — покачала головой я. — Не сиюминутно. Если бы меня хотели арестовать, прислали бы отряд, и обязательно мага. А среди этих троих магов нет. Да и не станет король лично заниматься поимкой беглых преступников. Нет, тут что-то другое. Хотя хорошего ожидать всё равно не стоит.
— Где будеш-ш-шь их принимать?
К этому моменту я уже успела подняться на ноги и без особого сожаления отбросить томик на кресло.
— В зеркальном зале.
Дверь скрипнула прежде, чем захлопнуться за моей спиной. Надо бы смазать, да всё как-то лень.
Громкий стук (кто-то из троих явно не пожалел костяшек) возвестил о том, что незваные гости добрались наконец до моего жилища. Дотья, забубнив себе под нос, что вот принесла, дескать, нелёгкая, прошаркала открывать. Я наблюдала за происходящим посредством простенького круглого зеркала, висевшего недалеко от входа и не привлекавшего к себе внимания.
— Кто такие будете?
В голосе служанки не было ни грамма приветливости, что полностью меня устраивало. Я не желала гостей с самого первого дня, когда здесь поселилась. Так что этим стоило бы сказать спасибо, что их хотя бы пустили на порог.
— Мы разыскиваем Йоланду Блэр, магистра зеркальных глубин третьей ступени, — требовательно заявил молодой бородатый мужчина вместо того, чтобы представиться. — Здесь она живёт?
Старая женщина нетерпеливо пожала плечами.
— Здесь живёт моя хозяйка, — сухо отозвалась она. — А о глубинах да ступенях мне неведомо.
— Она могла назваться любым именем, — заметил второй рыжеволосый страж, обращаясь к своим спутникам.
— Нам нужно поговорить с твоей хозяйкой, — продолжил переговоры первый.
— Не принимает она.
Уголок моих губ одобрительно дёрнулся: всё правильно. Дотья говорит так, как я учила.
— И всё-таки, почтеннейшая, передайте ей о нашем визите.
Что ж, если лично король просит о встрече, как я могу отказать?
— Дотья, проведи господ в зеркальный зал, — распорядилась я.