Семь невест. Рыжая для Серого
Шрифт:
Первой и, главное, хорошей новостью стало то, что истории про ведьм, если и были когда-то зафиксированы на бумаге, то все эти фолианты были сожжены. Остались лишь сказки, передававшиеся из уст в уста. И даже Люк высказал к ним недоверие, потому как одну и ту же историю каждый рассказчик преподносил по-своему, сдабривая новыми деталями или вовсе ограничиваясь сухими фактами.
А сказкам своей матери Люк доверял больше всего, так как она работала в городской библиотеке, чьи работники пересказывали друг другу истории про ведьм, считая это забавой и своеобразным ритуалом посвящения. Современные же зверолюди использовали образы ведьм в целях припугнуть малышей:
Сразу вспомнилась детская колыбельная про волчка, который схватит за бочок. Стало смешно, но в детстве я действительно не рисковала ложиться на край не из-за риска упасть, а опасаясь очнуться в лесу. И это несмотря на то, что жили мы в городе. Какой лес? Какой волк?! Такой, как Люк? Но он не типичный волчок: схватил за бок, но только для того, чтобы не дать упасть. И в лес меня тоже не потащит. Не сейчас — это уж точно.
Люк говорил, говорил и говорил, а я старалась запомнить основные моменты: ведьмы — коренные жители этого мира, а вот зверолюди — результат смешения их крови с пришельцами с другого листа, то есть мира, который держится на одной из бесчисленных веток Мирового девера наравне с другими мирами-листами.
Некоторые старики-зверолюди еще поклонялись священным зверям-прародителям, но молодёжь относилась к старой вере, как и к сказкам про ведьм — всё это выдумки, которые не заслуживают внимания. Но я так не считала и мотала на ус каждое слово Люка. И выходило, что зверолюди — потомки ведьм, про которых те старательно пытаются забыть. Причина, разумеется, Люку была неизвестна. Видимо, её всё же смогли похоронить глубоко и, вероятно, безвозвратно. Вдаваться в детали я не собиралась. Надо было просто создать в собственной голове более чёткий образ ведьмы, который я пытаюсь воплотить в жизнь, чтобы сохранить свою шкуру.
– Интересно, если ведьмы были как я, то как они?..
– Я замолкла, опустив взгляд на грудь Люка. Мы лежали лицом друг к другу, по-прежнему разделяя одну тесную койку.
В голове не укладывалось: местные долгожительницы не нуждались в противоположном поле, потому что они, по словам Люка, перерождались. Они безусловно заинтересовались попавшими в их мир животными, которые после перехода, как и я, получили возможность изъясняться на местном языке, но...
– Я бы порадовалась говорящему коту, но не стала бы с ним... хм... вступать в тесную связь, - призналась Люку, отгоняя смущение.
– Животные могли оборачиваться в двуногую форму, - сообщил Люк.
– Ах, вот оно что, - поняла я.
– Тогда всё ясно.
– Но связь между ведьмой и прародителями привела к непоправимым изменениям, если верить рассказам моей мамы, - сказал Люк.
– Ведьмы потеряли возможность перерождаться и постепенно теряли силу, поэтому они стали создавать множество артефактов, чтобы компенсировать свои потери.
– Хочешь сказать, что они были сильны и могущественны сами по себе, но пришлось переориентироваться на работу с атрибутами. Понятно. Спасибо, ты мне очень помог.
– Пожалуйста, но одним «спасибо» ты не отделаешься, - проснулся зверь, крепче сжав ладонь на моей талии.
– В конце дня буду ждать вознаграждение.
Поджав губы, заглянула в глаза наглеца. Переложила удерживающую меня мужскую ладонь с талии на его бедро и выбралась из душной капсулы. Свои возмущения придержала, но он мог бы порадоваться случившейся близости и засчитать за ожидаемое вознаграждение. Уверена, что за время нашего с ним шушуканья за ширмой, все в автобусе заклеймили нас извращенцами,
11 Откуп Фармбурга
Из-за долгого разговора с Люком дорога показалась на удивление короткой, но чувство голода опровергало это ощущение — пора было обедать, но нас не спешили выпускать из автобуса. Помощнику мэра разрешили примкнуть к основной части делегации, оставив меня в полном неведении о происходящем. Акация со своего места носа не показывала, а Люк похоже решил отоспаться впрок.
Я без стеснения, игнорируя пристальный взгляд охранника, провела инспекцию холодильника и шкафчиков. Удалось сделать простые бутерброды с колбасой и сыром, запив всё это апельсиновым соком. Сначала хотела сделать побольше и предложить Люку с Акацией, но оценив, как это будет выглядеть со стороны в глазах молчаливого наблюдателя, отказалась от этой затеи.
Выудив из сумки телефон, засела за казуальную игру, чтобы убить время и сохранить нервы в относительном спокойствии. Неожиданное заключение в автобусе провоцировало малоприятные фантазии и все с печальным концом для меня.
В дверь постучались. Охранник открыл её и впустил в салон встревоженного Южа, помощника Сафара.
– Госпожа Рита, мэр просит вас подойти в конференц-зал.
– Лю-ю-юк!
– окрикнула, не оглядываясь.
Сопение и пыхтение, а также последующий скрежет металлических колец о планку, наилучшим образом обрисовали настрой и готовность моего “ручного” волка сопроводить свою госпожу, куда ей вздумается. Гепард Юж поправил съехавшие на нос очки, рассматривая помятого Люка.
– Без него я не пойду, - пояснила я, вставая со своего места.
Юж с пониманием кивнул и повёл нас наружу. Автобус стоял в небольшой улочке, пристроившись позади других машин из кортежа. Пришлось постараться не наступить в лужи и мусор, который не потрудились убрать к приезду гостей. Но, возможно, это их способ выразить своё отношение к политике жертвоприношения, а может, им было лень намывать эту улицу с мылом — кто их знает?
Нас провели через чёрный ход в конференц-зал гостиницы, который располагался на первом этаже. В помещение протиснулись через охранников-буйволов, с чьими накаченными руками никаким образом не хотелось контактировать. Подсознательно сидел страх, что стоит задеть этих бугаев плечиком, и они разорвут меня в клочья, как вечно перевозбуждённые гости из южных краёв, которым только дай повод показать в деле свои горячие корни, ножи и травматы. Вот, кстати, про оружие подумала и взглядом пробежалась по внушительным фигурам в поисках чего-то подобного, но не нашла. Надеюсь, это не потому что этим животным не нужно оружие. Но глядя на их руки, надежда ретировалась, намекая, что их оружие — это их тела.
– Госпожа Рита, спасибо, что присоединились к нам, - обратился ко мне Калиф Сафар, не поднимаясь из-за стола, за которым не было свободного места.
– Я хочу попросить вас взглянуть на один предмет. Мэр Фармбурга, - лев указал на мужчину напротив него, - утверждает, что это ведьмовской артефакт.
По столу стали продвигать красную подушечку, накрытую белоснежным платочком. От осознания, что мне надо дать оценку в вопросе, в котором я ничего не смыслю, стало не по себе. Сердце взволнованно забилось в груди, к горлу подкатил ком. Еще и атмосфера с тяжёлыми взглядами присутствующих не настраивала на лёгкую процедуру. От моего ответа словно зависела чья-то жизнь.