Семь принцев для чудовища
Шрифт:
– Что тебя так развеселило, сестра? Расскажи, и я тоже присоединюсь к твоему веселью.
К нам подплыла Келда со всей своей свитой и Маргарет с её вампиршами . Не знаю, что именно между ними произошло, но вампирши держались слегка напряжённо. Келду тоже нельзя было назвать расслабленной. Смеющаяся Ингрид на их фоне была просто лучиком праздника. Она перестала смеяться и махнула в сторону хама:
– Госпожа Агапа говорит, что твой кузен очень красив.
Келда сначала посмотрела на меня, потом на почти рычащего чингачгука. Что-то мелькнуло в её взгляде. Словно вот именно в это минуту в её голове родился замечательный
106. Генрих (вампир)
Уходить из Магтауна принц Генрих не стал. Это не имело никакого смысла. Если тётя пошлёт отцу какую-то весть, которую Генриху необходимо знать, он получит её и здесь. А вот если Амора-Агапа вернётся, то она вернётся именно сюда. И Генрих очень не хотел потерять связь с этой странной женщиной.
Для чего? Ну, как минимум, он хотел быть в курсе судьбы божественного дара оставшихся народов. Во-вторых… просто хотел.
Да, он несомненно понимал, что эта женщина очень опасна. Невероятно! А ещё, что хотя он и помнит, как прикасался к её телу, никакой близости между ними нет и не будет. Но, несмотря на всё это, Генрих ощущал острую необходимость находиться рядом. Чувствовать её запах. Выверять каждое слово в разговоре с ней. Досчитывать недосказанное, угадывать скрытое…
Сейчас же он шёл к дому адвоката Ентота. Генрих был уверен, что старый фей ещё поучаствует во всей этой истории. Но дело было не в этом. Сработала ловушка, два дня назад оставленная принцем на окнах комнаты, в которой ночевала Амора. Будет неудобно, если пойманными оказались хозяева. С другой стороны, зачем старикам залезать в собственные окна? Да и Генрих был уверен, что демон тоже ставил там свою защиту, причём такую, которая не даст просто так проникнуть в то самое окно и уж тем более попасть в ловушку Генриха. Как же в неё попали?
Адвокат встретил принца с большой радостью:
– О, господин секретарь, а госпожа Филинеэль сегодня ещё не возвращалась. Но, видимо, раз вы здесь, нам следует её ожидать?
– К сожалению, нет. Госпоже пришлось срочно отбыть по делам. Её наняли переводить на важной встрече. Я зашёл сообщить вам это, а также спросить, не видели ли вы маленького зелёного конверта в комнате, где останавливалась госпожа? Она не смогла вспомнить, где его оставила. Бумага не очень важная, но если можно, мне бы хотелось её найти.
Старик сник:
– Как жаль. Я так надеялся, что сегодня она ещё немного поможет мне с переводом. А насчёт бумаг, в ту комнату никто из нас не заходил. Думаю, вы можете подняться и посмотреть.
Он махнул Генриху рукой, указывая направление по лестнице. И лишь когда тот проследовал, спросил вслед:
– А известно, когда госпожа вернётся в Магтаун? Она же вернётся сюда?
– Полагаю, вернётся. Но сроков сказать не могу. Всё зависит от дела, на которое её наняли.
В комнате Генриха ожидал сюрприз. Нет, он понимал, что раз ловушка захлопнулась, то в неё точно кто-то попался. И скорее всего, ожидал увидеть ловкого вора или воина, или же похожего на вора шпиона какого-нибудь королевства. Но на полу сидела маленькая хрупкая девушка, эльфийка, с шикарными распущенными волосами и в ярком белом плаще целительницы. Она подняла на принца взгляд, полный надежды:
– О, господин. Я понимаю, как всё это выглядит. Но, кажется, меня жестоко разыграли. Мне сказали, что в это окно прошмыгнул котёнок-оборотень. Я была уверена, что малышу нужна помощь. Видимо, это была злая шутка. Я слишком наивна.
Генрих приподнял бровь. Нет, он совсем не ошибся в ожиданиях. Просто пойманный им шпион хорош в маскировке. Он осмотрел внимательно пол возле окна и поднял клочок обгоревшей бумаги:
– Понимаю, леди. А этот использованный свиток, который вполне можно восстановить для опознания, предназначался для рассеивания огненных защитных чар? Он у вас тоже оказался по причине великой наивности?
– Те господа сказали, что на окнах стоит защита. Они тоже переживали за малыша, и у них нашёлся этот свиток.
– И вас не удивило, что он оказался настроенным на магию высшего демона?
– Простите… я не очень хорошо в этом понимаю.
Вообще девица была хорошенькая. Но и дальше играть в «ничего не знаю, спасала кошечку» принц не собирался. Он улыбнулся:
– Что ж, как хорошо, что я зашёл за бумагами. Сейчас пойду вниз и перед уходом расскажу о вас хозяину дома, полагаю, он проникнется вашей историей и отменит путы.
Генрих уже развернулся к двери, когда услышал жалобное:
– Не нужно! Пожалуйста!
– Вы не хотите, чтоб вас отпустили из этой ловушки?
Девушка вздохнула:
– Очень хочу. Но вряд ли господин фей сможет это сделать.
– Почему же? Вы же попали в ловушку в его доме.
– Мне кажется, это магия высшего вампира.
Генрих смеясь поднял бровь:
– Кажется?
– Я уверена в этом, господин.
Принц пожал плечами:
– Тогда, видимо, всё просто займёт чуть больше времени. Хозяину придётся послать за тем вампиром, кто наложил эти чары. Но я уверен, он так проникнется вашей ситуацией, что сделает это как можно быстрее.
На этот раз за спиной послышался вздох отступления:
– Принц Генрих, это ведь ваше плетение? Отпустите меня, пожалуйста!
Вампир развернулся и застыл, всем видом показывая, что слушает очень внимательно. Девица вздохнула:
– Я детектив. Меня наняла госпожа Милисса Рогмостская узнать о женщине, которая отнимает у неё любовь принца Адиана. И да, я как-то сразу подумала, что принц мог поставить защиту на окна любовницы, и приобрела этот свиток. Я не сделала ничего плохого!
– О, любовница! Какая милая история. Думаю, мне всё же стоит позвать хозяина. Уверен, он тоже сочтёт её невероятно забавной.
Девушка состроила обиженное личико:
– Неужели, принц, вы готовы даже раскрыть собственное инкогнито в этом доме, лишь бы поставить меня в унизительное положение?
– С чего вы решили, что я здесь инкогнито? Я, в отличие от вас, леди, пришёл через дверь.
– Наверное, с того, что если бы господин Ентот хотя бы подозревал, кто вьётся вокруг его замечательной переводчицы он ни за что не пустил бы её в дом с такой лёгкостью. Ведь если принца Адиана ещё можно посчитать персоной юной и легкомысленной, то вы, принц Генрих, однозначно достойный наследник своих предков по части работы с информацией. Вы просто воспользовались тем, что мистер Ентот уже стар и не успевает запоминать наследников короткоживущих рас. Генрих усмехнулся. Его забавлял этот разговор.