Семь шагов к Сатане
Шрифт:
– Ева, – прошептал я, – все, что я имею, это те шестьдесят шесть долларов и девяносто пять центов, которые у меня были, когда я впервые тебя встретил.
– Ну
– Не хватит для медового месяца, – сказал я. – Конечно, есть десять тысяч, что я получил за дело в музее. Я не могу их взять. Придется передать музею. От «анонимного дарителя».
– Конечно, – равнодушно сказала Ева. – О, Джим, дорогой, как хорошо быть свободной!
Баркер продвинулся вперед и взял у меня руль. Я обнял Еву обеими руками. Далеко впереди светились огни какого-то коннектикутского города. Они пробуждали болезненные воспоминания. Я вздохнул.
– Все сокровища – погибли! – Я застонал. – Почему мне не хватило ума схватить корону или скипетр с золотого трона? У меня была возможность.
– Вот корона, капитан, – сказал Баркер.
Он порылся в кармане. Вытащил корону и положил Еве на колени. Драгоценности сверкнули. Мы смотрели на них, потом на Баркера, потом снова на них – не веря своим глазам.
– Корона
И он высыпал две пригоршни колец, ожерелий и необработанных жемчужин на корону. Мы смотрели, лишившись речи.
– Разделите пополам, если вы с мисс Евой остаетесь вместе, – сказал Гарри. – Надеюсь, они не поддельные.
– Гарри! – прошептала Ева, почти не дыша. Она наклонилась и поцеловала его.
Он замигал и отвернулся к рулю.
– Напоминает мне о Мегги! – печально прошептал он.
Я почувствовал что-то круглое и твердое в кармане. Бомба Кобхема! С легким покалыванием под корнями волос я осторожно опустил ее в воду.
Огни берега приближались. Я собрал драгоценности с колен Евы и сунул их Баркеру в карман.
Потом прижал Еву и повернул ее лицом к себе.
– Совсем как мы с Мегги! – хрипло прошептал Гарри.
Я прижал губы к ее губам. Жизнь показалась такой сладкой.
Но губы Евы слаще.