Семена магии - 1
Шрифт:
Пока снег ещё не начал таять, Евпл придумал себе новую уличную забаву – искать под снегом потерянные монеты. Затея проста: он просто шёл по улицам и всматривался в снег, пытаясь ощутить лежащую на земле монету, кусочки железа или нечто похожее. Вначале поиски удавались плохо, но после пары дней “игры” потерянные деньги и вещи стали находиться легче. Конечно, это не было чем-то серьёзным, но так парень начинал лучше чувствовать силу, да и хоть небольшой, но приработок. Монеты могли быть найдены где угодно: у ворот, у входа в трактиры, на рынках, у храмов и т.д.
Иногда парень брал с собой
В один из весенних погожих дней Евпл бродил внутри городской крепости, где стояли различные административные здания, библиотека и храмы. Возле библиотеки его вдруг окликнули. Парень вначале даже не понял, что его зовут – он-то никого увидеть не ожидал. Огляделся и увидел Кирс. Оказалось, что её отец зашёл по своим делам в здание, а той захотелось постоять погреться на солнышке.
Встреча была неожиданной и Евпл не мог придумать тему разговора. Пока размышлял, из библиотеки вышел отец девушки и удивлённо посмотрел на юношу. Пришлось Кирс рассказать про Евпла, а тот, как ни удивительно, спросил про Эразма. завязался разговор и парень неожиданно получил приглашение в гости. Прямо сейчас.
– Да я и не одет соответствующе.
– Хорошо. Твой отец сейчас дома? С ним можно побеседовать?
– Наверное, да.
– Тогда пойдём в гости к вам.
И они пошли, благо было идти не более получаса. Эразм оказался дома, он не любил зимой отлучаться подолгу, поскольку к снегу и морозам относился с неприязнью. Увидев незваных гостей Альберус не удивился. В последние пару лет он мало чему удивлялся, особенно неожиданным посещениям.
Мужчины ушли побеседовать в рабочий кабинет Эразма, и Евплу пришлось взять на себя роль хозяина, поскольку Ильва где-то отсутствовала. К счастью, она довольно скоро вернулась и вышла к гостье. Кирс большими глаза смотрела на северянку, и парень вспомнил, что в первый день знакомства с девушками немного рассказал об этой женщине-воительнице. О чём и поведал тут же женщине. Ильва весело рассмеялась в ответ и стала ставить на стол пироги, сладости и разливать по кружкам чай.
Расслабившись, Кирс начала расспрашивать о северянку о том, как живут девушки во фьордах. Так за разговорами они и дождались прихода мужчин, которые не стали прерывать женщин и присоединились к чаепитию. Ильве даже пришлось повторить несколько историй, особенно про её участие в двух первых набегах на имперские земли. Было видно, что хотя отцу Кирс эти истории не очень понравились, ему было интересно услышать о том, как действовали северяне. Особенно его поразило участие многих женщин в тех походах. Так прошло ещё два часа, а потом гости уехали домой.
– О чём вы беседовали? – спросила Ильва у Эразма.
– О его старых ранах.
– Каких ранах? – удивился Евпл.
– О боевых. Он в молодости был офицером, получил множество ранений, не позволяющие дальше воевать. Потом его лечили асклепиады и он перешёл на гражданскую службу.
– Так если его лечили, то зачем он стал говорить о ранах сейчас?
– Некоторые плохо вылеченные раны могут мешать человеку всю дальнейшую жизнь.
– Так значит, он бывший солдат. – словно получив ответ на свой вопрос, заметила Ильва. – Вот почему он расспрашивал меня о битвах.
И спросила у Евпла:
– Тебе эта девушка понравилась больше, чем та?
– Не знаю. Они обе красивые, но у той есть жених.
– У этой тоже может быть жених. Не делай поспешных выводов… Да и не ровня ты этой семье.
***
– Что-то долго вы ходили в библиотеку.
– Мы ходили не только в библиотеку, жена. Мы были в гостях.
– У кого?
– У одного бывшего библиотекаря, который теперь объявил себя целителем. Его помощница лечила подругу Кирс – Гликерию и её жениха. Я разговаривал с ним о своих старых ранах и он ответил, что может попробовать избавить меня от болей.
– Это было бы замечательно, мой муж. Чем же занималась ты моя дочь в это время?
– Меня развлекал сын этого целителя, а потом пришла… женщина, живущая в том же доме и мы разговаривали о её родине. Она северянка и я расспрашивала о том, как живут девушки в тех диких землях.
– Она, наверное, настоящая дикарка?
– Я тоже так подумала, но потом поняла, что она не такая. Даже отец был удивлён её рассказами. К тому же она и есть та целительница, которая удалила бородавку с носа жениха Гликерии.
– Тогда усаживайся, дочь, и расскажи мне всё по-порядку.
***
– Смотри, как всё хорошо получилось, – вот тут растяжки исчезли, а вот тут противное родимое пятно, и, даже, надорванную мочку уха эта странная женщина вылечила.
– Да, тётя, – ответила Гликерия, улыбаясь.
– Ты и раньше красивой была, а теперь просто прелесть. Все гости на свадьбе обзавидуются. Больно не было?
– Нет, тётя, я ничего не почувствовала. Просто заснула, а когда проснулась, то всё уже было сделано.
– Брат придёт, обязательно ему показать надо на что он деньги потратил. Купцы всегда должны видеть, что выгода очевидна.
Обе молча посидели, думая о своём.
– А он да, ничего, – неожиданно промолвила тётка. – Вырастет, красавец будет – смерть девицам.
И взглянула на племянницу, а у той зарделись щёки.
– Вот только не ровня они нам. Нет у них богатства, да и сами простоваты. Вот твой жених знатным купцом будет – лавки не только в Велгороде, но и в других городах. За таким будут, как за каменной стеной. Все начнут уважать и кланяться в пояс.
Гликерия молчала. Перед глазами проплывали вереницы красивых нарядов из дорогой ткани, шубы из пушистых мехов… Кто её может за это упрекнуть? Даже некрасивый жених уже не казался настолько неприятным. Да, батюшке виднее, он не может ошибаться.
***
Прошло несколько дней и в ворота постучали. Вышел Евпл и ему вручили записку от Роксаны: “Послезавтра будет большой базарный день на торгу. Мы можем встретиться и погулять. Я буду ждать у торгового конца Большого моста в 10 утра. Если придёшь, то скажи посыльному”.