Семейные узы
Шрифт:
— Что ты делала с тем мужчиной в «Nikolais»? — Спрашиваю я.
— Я познакомилась с ним через приложение, в котором девушки как мы знакомятся с мужчинами вроде вас. Только мужчина, который приехал, оказался не тем, с кем я общалась. Я уже собиралась уходить, когда он показал мне видео.
— Видео? — Спрашивает Лиз.
Никки достаёт телефон, открывает видео и кладёт телефон на стол. На нём воспроизводится видео, на котором она, Харпер, Эдмунд и ещё одна блондинка наслаждаются друг другом.
Вот ублюдок.
Эдмунд
— Он угрожал, что разошлёт это видео моей семье и всем сотрудникам Университета Северной Каролины, если я не дам ему то, что он хочет.
— И что он хотел? — Спрашиваю я.
— Секс.
— И ты согласилась? — Лиз поднимает бровь.
— Да. На трах один раз в неделю. Но потом он захотел узнать, кто были другие девушки. Я была в таком шоке от видео, что проболталась, что Харпер — моя соседка, и сказала ему, что не знаю другую девушку. Я ничего не сказала ни о ком из вас. Ничего. Клянусь.
— Хотя тебе и не положено обсуждать других женщин, с которыми ты здесь встречаешься… Но на них не распространяется соглашение о неразглашении информации, которое ты подписала, — отвечает Эдмунд на вопрос, который она не задала, но явно намекала.
— Слава Богу, — вздыхает она, понимая, что ей не придётся возвращать нам миллион долларов.
— Что произошло в подсобке? — Задаю я следующий вопрос.
— Ему нужно было доказательство того, что я выполню свою часть договора, поэтому я отсосала ему на лестничной площадке.
— Уверен, это была лучшая ебля в его жизни, — шепчет мне Эдмунд, и я молча качаю головой.
— А что насчёт Харпер? — Спрашивает Лиз.
— Я отправила ему сообщение сегодня утром, чтобы сообщить, что Харпер в деле, потому что он и ей угрожал, — отвечает за неё Никки. — Он наблюдал, как мы трахали друг друга пальцами. Мы сделали это в качестве доказательства того, что Харпер тоже выполнит его условия. Он ожидает следующего раза в четверг, когда придёт к нам домой.
— И ты дашь ему всё, что он захочет. — Лиз одаривает из обеих снисходительной улыбкой.
— Ты ничего не собираешься делать с этим? — Подаёт, наконец, голос Харпер.
Лиз пересекает комнату и крепко сжимает лицо Харпер, впиваясь длинными ногтями в кожу её щёк.
— Ты оставишь себе свой миллион долларов. Тебе этого мало, принцесса? Учитывая, что ты трахаешься с пьяными парнями из братства за дешёвое пиво, я думаю, двух штук в неделю более чем достаточно.
Лиз оглядывает стол, ожидая наших комментариев, и никто из нас не возражает.
— Ты ни слова, блядь, не скажешь о нас пятерых или о том, что происходит в этом доме. Ты будешь усердно брать его член во всё свои дырочки. Ты, блядь, будешь сосать его пальцы, пока Никки ест его задницу, если это то, чего он хочет. Понятно?
— Да, мэм, — страдальчески отвечает Харпер, и Лиз крепко целует её в губы, прежде чем отпустить.
— Мы свяжемся с вами, дамы. — Эдмунд кивает в сторону двери, приказывая им уйти.
Это грёбаная игра во власть. Конечно, собирается.
ГЛАВА 46
ГРАНТ
— Мы должны просто, блядь, убить его, — говорит Сэмюэль впервые с тех пор, как сел за стол.
— Он чёртов полицейский. — Уилл ударяет его по затылку. — Нельзя просто убивать копов в таком маленьком городке и ждать, что останешься безнаказанным.
— Девушки дадут ему то, что он хочет. — Голос Лиз прагматичен. — Они отвлекут его на какое-то время, пока мы придумаем, как с ним разобраться.
— Ненавижу соглашаться с этим тупицей, — вмешивается Эдмунд, — но устранение проблемы действительно может оказаться самым простым решением этой проблемы. Можно прихлопнуть его, пусть не сейчас, но попозже, чтобы мы могли свалить это на девочек, раз он их шантажировал.
Не лучшая идея.
Но не самая ужасная.
— Если мы пойдём по этому пути, видео всплывёт, Эдди. — Лиз пытается опровергнуть его предложение.
— Мы смотрели одно и то же видео? — Эдмунд ухмыляется. — Часовое видео, в котором я трахаюсь и доставляю удовольствие трём разным женщинам. Это же словно чёртова реклама для меня, сколько кисок я могу осилить одновременно.
— У меня есть связи. — Уилл меняет тему. — Я свяжусь с некоторыми ребятами, которых знаю, чтобы уточнить вопросы нашей безопасности. Блядь, то, что у него была возможность стоять за окном и записывать то, что он видел — это первая проблема.
— Первая проблема заключается в том, как он вообще узнал, что мы здесь. — Мой взгляд бросается на Сэмюэля, который неустанно продолжает привлекать внимание всего полицейского управления бухты Аделаиды.
Он — наша главная проблема. И нам нужно разобраться с ней как можно скорее.
— Не смотри на меня так, старик, — рычит Сэмюэль.
— Тебе нужно чёртово напоминание? — Я кладу ладони на стол и поднимаюсь со своего места. Я буквально готов перелезть через стол и вонзить кулак в его самодовольную рожу.
— Мальчики! — Кричит Лиз нам обоим. — Меряйтесь своими членами где-нибудь в другом месте. Хотя он прав, Сэмюэль. Тебе не обязательно всегда держать член в штанах, но тебе нужно быть уверенным в том, что женщины, в которых ты его вставляешь, готовы участвовать в этом добровольно за пределами этого дома.
— Блядь, как вы заебали. — Он взрывается и выбегает из комнаты, оставив нас четверых закипать от злости, сидя за столом.
— Как, чёрт возьми, он прошёл проверку, Лиз? — Я указываю на дверь, через которую он только что вышел. — Уровень его самоконтроля равен абсолютному нулю.