Семейный очаг. Вернуть Лару
Шрифт:
— Я свою верность доказал и не раз и не только вам, — с вызовом сказал тот.
— Но согласись доводы леди Кэторианы не слабые, а реально заставляют задуматься, — сказал король, — ведь и тогда ты так и не смог объяснить, как так получилось, что остаточный след магического удара был только на короле с королевой, а тебя не зацепило? Я всё пытаюсь представить это, ведь если как ты говоришь, что король закрыл королеву, а удар был с двух сторон, то всё равно выходит тебя тоже должно было зацепить.
— Так и было, я не знаю почему
— Не правда! — сказал Макс, — Вы не закрывали королевскую чету, хоть и были в зале с ними, но вашей любовнице угрожали, и вы не просто не активировали щит по указанию того, кто держал нож у горла этой девицы. А сейчас вы боитесь, что об этом узнают, ведь мало того, что вы не исполнили свой долг. Ещё и то, что вашей любовницей была дочерью главного мятежника, а значит вы были связанны с ними.
— Ложь!! — взвился дед истерично.
— Максимилион у нас умеет считывать мысли, память эмоции, наш домашний эксперт сказала, что у него ментальная магия только более сильная, — сказал папа.
— Вот даже как!!! А о том куда делись дети мой щит знает что-нибудь? — посмотрел на Макса король.
— Нет и это его тоже тогда удивило. Ведь дети пропали с парнем, который был при них тогда, гулённый короля, я так понимаю внебрачный? — спросил короля Макс.
— Да так у нас говорят, — подтвердил дядя.
— Но почему молчал ты Мурторион? Ведь выходит его так же надо искать, как его звали? — спросил король надувшегося дедка.
— Кого искать? Гулённого? — удивился возмущенно тот.
— Даже нагулянный, он королевская кровь, а значит выше тебя по положению, — отрезал король, — как его звали и кто была его мать?
— Анатолион ла Саутон де Ликтор, сын графини Марианы де Ликтор и графа Русиона де Ликтор, но в действительности сын Марианы и его величества, ответил он с неохотой.
— Тогда почему сына графини нет в списке пропавших? — возмутился король.
— Он в списке погибших, граф опознал его среди изуродованных тел, а его маяка нет на стенах не у матери не на королевской, только на стене графа был, а сейчас нет. Хоть не понимаю что он делал среди погибших, ведь он был в комнате с детьми, в тайной комнате, он их должен был перенести сразу как только вошли бунтовщики во дворец, у Анатолиона был средний проявившийся дар портальщика, а королевская кровь позволила бы активировать щит на комнате, но мы тогда не почувствовали чтоб щит активировали, в комнате вообще никого не было, а герцог Пригорот сообщил что след ушёл из дворца прямо из детской комнаты, — стал рассказывать дедок.
— Вы не сказали, что пропала вместе с ними гувернантка детей, невеста графа, — добавил Макс.
— Гер Бакош, да вы в своём уме? Через почти полвека мы узнаём, что, пропавши было больше? Уже на двоих. Есть ещё что мне стоит знать? — возмутился король.
— Больше ничего не знаю, пусть вон вам ваш маг подтвердит, — прошипел дедок.
— Максимилион что скажите? — спросил король.
— Только то, что я не ваш маг! И да он больше ничего не знает. Что стало с любовницей он не знает и сам, хоть и искал её среди погибших и без вести пропавших, — ответил Макс.
— Но искал! Дед смотрю ты не безнадёжен, и тебе оказывается, и ты способен на сильные чувство, любовь вон даже тебя посетила однажды, — не сдержавшись съехидничала я.
— Да любил! И теперь точно знаю, что ничего в этом хорошего нет, — огрызнулся он.
— Ну не скажи, тут смотря кому как повезло. Ну, а вы считайте, что вас так наказали боги, за ваше отношение к своим близким, — усмехнулась я.
— Бред то не неси, — зашипел он.
— Ваше Величество по вашему приглашению прибыла герцогиня Бакош, — сказал вошедший слуга.
— Приглашайте её сюда, — махнул он ему.
Через несколько минут в зал в зал вошла женщина. И правда накинуть на меня пару лет, и мы с ней просто близняшки будем, даже с Олей и Ларой у меня нет такого сходства, хоть нам всегда говорили, что мы очень похожи друг на друга.
— Добрый вечер, Ваше Величество! — и сделала реверанс, м-дя до её изящества мне как до луны пешком.
— Добрый леди Сабриана. Поднимитесь. Хочу познакомить вас с семьёй, что принесли нам вести почти от более чем половины пропавших, — сказал король.
— Элизиану нашли? — воскликнула она, не поняла, а ей что не сообщили что её дочь умерла?
Я посмотрела на короля, потом на этого деда и затем на Макса.
— Прости Сабриана, но Элизиана больше нет, её маяк потух как мы уже знаем много лет назад, больше надежды нет, теперь мы точно об этом знаем, ведь эту страшную весть принесли нам её дети, вот посмотри она подарила нам двух прекрвсных внуков, — вот старый паразит, ну не на ту напал, — вот это Станисон и Кэториана, детки нашей доченьки.
— Дети, — заплакала женщина, и просто опустилась на пол зала.
Мы со Стасом подскочили и подняли её, вот теперь видно, что Элизиану тут любили и ждали даже несмотря на потухший маяк.
— Дай те я вас рассмотрю. Простите Ваше Величество за мою слабость, — посмотрела она на короля.
— Всё нормально леди Сабриана.
— Станисан, на отца видно похож, — уже не обращая на короля внимания сказала бабушка, — Кэториана, божественный огонь, девочка моя, — обняла меня она снова зарыдав.
— Ну что вы леди Сабриана, всё же сейчас хорошо, — вытер ей слёзы Стас.
— Да, да ты прав внучок, всё теперь хорошо. Как же я хочу узнать о вас всё — сказала она.
— Мы всё, всё вам расскажем, надеюсь дядя Саркорион не будет против, если мы вас пригласим к нему? — я посмотрела на дядю, но тот не успел ответить вклинился дед.
— Зачем беспокоить герцога, у нас есть особняк в столице, там и поговорим, — махнул он, видно считая, что он с помощью бабушки теперь сможет на нас влиять.