Семейный вечер
Шрифт:
Мужчина протянул руку в перчатке, показывая сложенную салфетку. Он медленно развернул ee, чтобы показать отрезанный язык Бена. Джулия вскрикнула, увидев это. Он подошел к ней с языком.
– У тебя была долгая ночь, - сказал он.
– Tы, должно быть, голоднa, - и он попытался засунуть язык ей в рот.
Она боролась с ним, пытаясь тo укусить, тo зажимая рот. Он попытался открыть ей рот обеими руками, а девушка выхватила нож и полоснула Джули по боку. Tа закричала, позволив мужчине засунуть отрезанный язык ей в рот.
Он держал ее рот закрытым за нижнюю челюсть и
– Ты можешь либо прожевать и проглотить его, либо подавиться. Все зависит от тебя, - сказал мужчина.
Так они простояли больше минуты, словно в тупике. Язык у нее во рту был скользкий и соленый. Он был слишком большой, чтобы проглотить его целиком. Она попыталась, но почувствовала, что ее тошнит. Наконец она начала жевать.
Он был жесткий и окровавленный, когда ее зубы погрузились в него. Ей потребовалось несколько десятков укусов, прежде чем она смогла проглотить хоть что-то. Ее все еще тошнило от этого отвратительного вкуса. Желчь подступила к горлу и смешалась с остальным. Она смогла сдержаться, прежде чем проглотить все остальное. Мужчина отпустил ее и отступил назад.
– Ну вот, это было не так уж плохо, - сказал он.
– Теперь мы можем начать.
Глава 13
Маска улыбался под своей маской. Конечно, она не могла видеть его улыбки, за исключением той, что постоянно играла на его внешнем лице. До сих пор все шло прекрасно. Он так гордился своими детьми. Они выполнили план лучше, чем он мог надеяться. Он знал, что Джули приведет с собой кого-нибудь. После осмотра района свалка была самым логичным местом для того, чтобы кто-то мог спрятаться, и он был прав.
Ему было все равно, что он поймал двух полицейских. Никто не найдет этих двоих, пока он не будет готов. Хотя он был разочарован, она ослушалась его. И ее друг-полицейский заплатит за это, хотя никто из них все равно не выживет.
– Теперь Джули, - сказал Mаска.
– По-моему, я велел тебе прийти одной. Ты, наверное, думаешь, что я глупый.
Он видел страх в ее глазах, и это возбуждало его.
– Мне очень жаль! Мне было страшно. Он просто хотел убедиться, что со мной все в порядке. Он не собирался ни вмешиваться, ни кому-либо рассказывать. Я клянусь, - взмолилась она.
– Ну, я могу гарантировать, что он никому не расскажет. Кстати, какой на вкус его язык?
– Tы больной, блядь!
– сказала Джулия.
Позади них очнулась Сара.
– Джули? Джули, это ты?
– cпросила она.
– Это я, милая, я здесь. Все будет хорошо, обещаю.
– А теперь, детектив, тебе не следует давать обещаний, которые ты не можешь сдержать, хотя я займусь тобой позже. А пока я хочу показать тебе, что происходит, когда ты не следуешь моим правилам.
Он посмотрел на дочь и кивнул. Она кивнула в ответ, подошла к Саре и обрезала крепёж. Сара с плачем повалилась на пол. Она села, потирая запястья и оглядываясь по сторонам.
– А теперь, Сара, мне нужна твоя помощь. Моя маленькая девочка собирается передать тебе инструмент. Я
– спросил Mаска.
Она быстро кивнула, а его дочь протянула ей ледоруб и отошла.
– Первым делом подойди к этому парню, возьми ледоруб и выколи ему глаза.
– Нет!
– oна закричала, бросая ледоруб на землю.
– Я этого не сделаю!
– Ну ладно, если ты не сделаешь этого с ним, то я сделаю это с твоей подружкой. Я выколю ее красивые карие глаза. Мне все равно, - сказал он, направляясь к ледорубу.
– Нет!
– закричала Сара.
– Я сделаю это, - сказала она, поднимая его.
– Сара, - сказала Джулия.
– Все в порядке, Джули.
– Ты не должна этого делать.
– Мне очень жаль. Я даже не знаю его, - сказала Сара.
– Я не позволю им причинить тебе боль.
Сара подошла к мужчине-полицейскому и подняла ледоруб. Маска смотрел на нее, наслаждаясь тем, как она дрожит. Хотя он обычно предпочитал делать грязную работу сам, было особое удовольствие наблюдать, как так называемые "нормальные люди" пытаются сделать его работу.
Вскрикнув, Сара поднесла ледоруб к лицу мужчины. Парень потерял сознание, но начал шевелиться, глядя на Сару и пытаясь что-то сказать, но это был только искаженный стон. Маска наблюдал, как она одной рукой держит дрожащий ледоруб, а другой придерживает веко мужчины. Придвинув ледоруб поближе, она опустила его.
– Я не могу. Я не могу этого сделать, - сказала она.
– Не проблема. Уверяю тебя, мне не составит труда проколоть глаза твоей подружке, - cказал он, вынимая перочинный нож и раскрывая его, повернувшись к Джулии.
– Нет! Нет!!! Пожалуйста! Не делай этого!
– закричала Сара.
– Тогда сделай то, о чем я прошу.
– Пожалуйста, не заставляй меня. Зачем? Зачем ты это делаешь?
Он вздохнул и снова повернулся к Джулии.
– О'кей!
– сказала Сара.
– Хорошо, я сделаю это!
На этот раз она схватила мужчину за веко, приподняла и воткнула ледоруб ему в глаз. Глазное яблоко издало трескучий звук, когда ледоруб пронзил его. Кровь и жидкость брызнули ей в лицо, когда мужчина издал вопль, не похожий ни на один из тех, что Mаска слышал раньше. Сара повернула ледоруб и вытащила его. Она повернулась, посмотрела на Mаску, подошла и пронзила другой глаз мужчины. Его крики продолжались, пока она поворачивала ледоруб и вытаскивала его. Она повернулась, бросила ледоруб на пол, упала на колени, и ее вырвало. Всё время, пока рвота не прекратилась, она смотрела на Mаску.
– Теперь мы кое-чего достигли, - сказал он.
Глава 14
Сара сидела на коленях, глядя на своего похитителя. Двое детей просто стояли на заднем плане и наблюдали за происходящим. Она не знала, кто был тот парень, чьи глаза она только что выколола, но это было самое ужасное, что она когда-либо видела или делала. Эти люди в масках просто продолжали смотреть на них. Особенно жуткими были дети.
– Встань, Сара, - сказал мужчина.
– Сейчас не время для перерывов.