Семья на выходные
Шрифт:
ГЛАВА ПЕРВАЯ
— Сейчас я не могу стать твоей женой, Джордан.
Вот так. И это произнесла Ева. Она дорого дала бы, чтобы забрать свои слова обратно! Но не могла. Потому что сказала то, что должна была сказать.
Джордан затряс головой, точно не верил своим ушам.
— Что? Я не ослышался? — В его низком голосе, в котором всегда звучали ласковые шутливые нотки, теперь не было и намека на смех.
Ей очень хотелось бы перевести взгляд на мирный песчаный пейзаж за
— Я сказала, что не могу выйти за тебя замуж, как мы условились. Не могу пройти через это еще раз.
Она остановилась, собираясь с мыслями, чтобы объяснить ему, почему так поступает.
Но ничего путного ей в голову так и не пришло. И она знала почему. Бушевавшие в ней чувства не давали размышлять трезво. Ева Тэннер была без ума от Джордана Максуэйна. Но любовь это еще не все. Нельзя забывать и о многом другом.
— Ева, послушай меня.
Она напряглась.
— Нет, Джордан, лучше ты меня послушай'. Это не просто волнение. С нашей первой встречи я ни разу не задумывалась, что будет потом…
— Продолжай, — тихо перебил он. — Все это смахивает на предсвадебный синдром. Так бывает. Но это пройдет. И все будет хорошо.
Она поняла: он предпочитает не верить ее словам.
А с какой стати он должен верить, тут же возразила она себе. Прежде с твоей стороны никаких возражений не было. С самого первого вечера инициатива была за Джорданом. Он планировал каждый ваш день, твердой рукой расставлял фигуры и заказывал музыку. И какое право ты имеешь укорять его за то, что он не верит, будто ты внезапно передумала и разрушила его планы?
— Ты меня любишь? — продолжал допытываться Джордан.
О боже, любит ли она его? Еще бы, всем сердцем. Любит до умопомрачения.
Влюбилась она в него, кажется, с первого взгляда, в этом самом доме, когда увидела его на кухне тридцать два дня назад. Она пришла обслуживать скромную вечеринку, а в результате потеряла голову.
— Вы из Фирмы обслуживания?
— Да, оттуда, — засмеялась она, — я в ней босс.
В последний момент позвонила Дебби, сказала, что ей нездоровится, а я не успела подыскать замену.
Он улыбнулся, и ей показалось, что все вокруг озарилось ярким светом.
— Отлично, выдайте Дебби премию за мой счет, договорились?
— За что?
— За то, что я обязан ей нашей с вами встречей.
Она залилась краской.
— Вы спятили.
— Вот именно. Когда я увидел, как вы воздвигаете айсберг из кусочков колотого льда у меня на кухне, меня словно громом поразило. Вот я и потерял рассудок, и потерял его из-за вас. Что вы делаете завтра вечером?
— Я…
— Прекрасно! Вот это будет день! Пометьте в своем календаре. Так будет завтра и всю оставшуюся жизнь. Надеюсь, вы не против катания на лодке?
— На
— Ну да. Предлагаю отправиться на лодке в Каталину. Там есть уютный ресторанчик, и…
О боже! Разве можно было в него не влюбиться! Он ворвался в ее размеренную, устоявшуюся жизнь, озарив ее огнями умопомрачительного фейерверка, превратив каждый день в праздник.
Его обожали даже ее дети. С первого дня знакомства он включил их в сферу своего внимания.
Придумывал одну экскурсию за другой — то в зоопарк Сан-Франциско, то в питомник Нотс-Берри, то в Диснейлэнд.
А как хорошо им было играть здесь, на берегу моря, до самого вечера, а потом возвращаться, есть домашнюю пиццу и смотреть кино по видику. Для Уэсли и маленькой Лизы Джордан стал кумиром. Едва заслышав его имя, они визжали от восторга.
— Ты будешь отвечать на мой вопрос? — Приблизившись вплотную, он слегка приподнял ее подбородок, и от прикосновения его пальцев по телу Евы разлилось тепло. — Ты любишь меня?
— Да… — она почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы, но сдержала их, — да, люблю.
— Тогда не нарушай обещания и выходи за меня замуж в субботу, как условились.
— Пожалуйста, Джордан, постарайся понять.
— Понять что?
— Мне.., мне нужно время. Мы знакомы лишь месяц, и меня не оставляет ощущение, будто меня подхватил ураганный вихрь. Мне даже некогда остановиться и подумать. Все это похоже на безумие — прекрасное, романтическое, но…
— Но что?
— У нас с Тэдди все было точно так же: мы поженились после нескольких недель знакомства. И теперь я не должна допустить, чтобы это повторилось. Я должна помнить о детях. Еще один развод они не перенесут.
— Развод? — Он коротко рассмеялся. — Развода не будет. У нас в семье женятся раз и на всю жизнь. И мы не будем исключением.
— О Джордан, конечно, сейчас мы так думаем…
Он взял ее за плечи.
— Я не думаю. Я знаю. И я не твой бывший муж. В его голосе появились резкие нотки. Желваки на скулах напряглись.
— Это я знаю. — Она заставляла себя говорить твердо.
— Тогда почему ты сравниваешь меня с ним?
— Я…
— Что — ты? — Его пальцы впились ей в плечи, но, заметив, что причиняет боль, он отпустил ее.
— Просто я хотела сказать, что начинаешь сомневаться, когда оказываешься в той же ситуации.
— Что ты имеешь в виду? — Не дождавшись ответа, он повернулся и стал расхаживать по комнате, охваченный бессильным бешенством. Таким она его никогда не видела. — Разве похож я на самодовольного дурака? Или на человека, который сначала усыновляет двоих детей, а потом решает, что заботы о них ему не по душе? Или ты думаешь, что я улизну в Нью-Йорк делать карьеру в шоу-бизнесе, а документы о разводе при случае вышлю почтой?