Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Эджертон прекратил атаку и снова прокрутил посох в руке. А Вильгельм Пятый опустил забрало своего шлема, и теперь его можно было отличить от других рыцарей лишь по тёмной перчатке. Но та почти сразу же вернула себе свой обычный цвет. А потом рыцари обступили императора, тот быстро начитал нужное заклятие, и всех их мгновенно окутал густой чёрный туман. И буквально через секунду из этого тумана вышли два рыцаря и двинули прямо на Эджертона, поигрывая мечами, а остальные направились к зданию резиденции.

Где теперь находился Вильгельм Пятый, Эджертон не

знал, но это по большому счёту не имело большого значения. Герцог ухватил покрепче посох и, играя им, словно шаолиньский монах бросился на рыцарей.

* * *

Мы стояли и смотрели, как замок покидают его обитатели и прислуга. Правда, я не видел среди выходящих никого из гарнизона замка. Либо они решили остаться, чтобы дать нам бой, когда выйдут все гражданские, либо переоделись, либо ушли порталом, что было менее позорно, чем покидать замок под наши улыбки. Полагаю, все родственники Эджертона, если кто-то из них находился дома, тоже ушли порталом — в доме столь влиятельного и сильного мага хоть кто-то да должен был уметь их устанавливать.

Когда замок уже почти опустел, из ворот выбежал невысокий мужичок довольно странного вида — в вельветовом синем костюме, галстуке-бабочке и с немытыми взлохмаченными волосами. Он подбежал к нам, рухнул перед бабушкой на колени и что-то завопил. Я не смог разобрать, что ему было нужно — не очень хорошо я владею английский, плюс мужик тараторил и делал это с каким-то жутким акцентом.

— Вы говорите по-немецки? — спросила его бабушка, соответственно, на немецком языке.

Тот кивнул и перешёл на язык Гёте и Шиллера, правда, тараторить не перестал.

— Не знаю, кто Вы, миледи, — запричитал мужик. — Но, умоляю Вас, не губите коллекцию!

— Какую ещё коллекцию? — удивилась бабушка.

— В замке хранится уникальная коллекция картин, — пояснил англичанин. — Она огромная! Там десятки работ величайших мастеров! От Рейнольдса и Блейка до Моне и Сезанна! Коллекция уникальна! Её нельзя уничтожать! Эти картины бесценны!

— А Вы кто такой?

— Я Болтон! Эрик Болтон, хранитель галереи! Меня наняли следить за картинами. Прошу вас, не губите коллекцию! Лучше заберите себе, но только не уничтожайте! Эти картины должны сохраниться! Заберите их себе!

— Я пришла сюда не грабить, — заметила бабушка.

— Но чем вандализм лучше грабежа? — возмущённо спросил хранитель галереи.

— Смелое заявление, — усмехнулась княгиня Белозерская. — Сколько Вам нужно времени, чтобы вынести картины из дворца?

— Минут двадцать, может, чуть больше, — ответил Болтон. — Половину мы уже вынесли во двор.

— У Вас есть пятнадцать минут, — сказала бабушка и обратилась после этого к Дьянишу: — Тормозни у ворот с десяток местных, пусть помогут этому деятелю искусства картины вынести. А потом, когда все выйдут, отправь ребят проверить замок на предмет оставшейся живности. И подвалы прочешите, может, так какие-нибудь узники сидят. С Гарри станется.

Дьяниш бросился исполнять поручение, и хранитель галереи, пожелав бабушке долгих лет жизни,

отправился за ним.

В пятнадцать минут, конечно, никто не уложился, но через двадцать пять возле нас на траве лежала целая куча картин. Просто огромная куча. Болтон прыгал вокруг них, охал и причитал, ужасаясь от того, что столь ценные работы величайших живописцев лежат на сырой земле. Лишь когда бабушка пообещала их сжечь, если он не угомонится, хранитель галереи замолчал. Но бегать и размахивать руками продолжил.

А ещё через пять минут вернулся Дьяниш и сразу же доложил:

— Ваша Светлость, замок прочесали, нашли двух котов, одного пса и одного мертвецки пьяного мужчину в хозблоке. Спал, зарывшись в солому. Всех вынесли за ворота. Котов и пса отпустили, мужчину отнесли и положили под деревом.

— То-то он удивится, когда проспится, — заметила бабушка, усмехнувшись. — Больше точно никого не осталось? Подвалы прочесали?

Я медведем обернулся и сам всё прошёл. А когда я в зверином обличии, от меня ни одна живая душа не утаится, я мышей в подвале чувствую, находясь на втором этаже. Точно никого не осталось.

— Хорошо, — сказала бабушка и обратилась к Тойво: — Возьми десяток бойцов в сопровождение, найди источник в этом замке и поставь вокруг него самый сильный защитный купол, что можешь. Особенно усиль защиту от магии огня.

— Слушаюсь, — ответил Тойво и убежал.

* * *

С двумя рыцарями, что бросились на Эджертона первыми, он справился быстро; но, к его большому сожалению, он не смог их добить. Оба ушли в сдвиг. Как им это удалось, герцог так и не понял и, изрыгая проклятия, бросился на третьего — того, кто оказался ближе всех. Но и этот в итоге словно растворился в воздухе, когда герцогу оставалось буквально один раз дотронуться до него посохом.

И вот они дрались уже полчаса, но Эджертону так и не удалось убить ни одного рыцаря, не говоря уже про императора Вильгельма Пятого. Несмотря на все свои старания и помощь двенадцати помощников, герцог вообще не мог ничего сделать. Как только кто-то из немцев получал серьёзное ранение, он уходил в сдвиг. Эджертон не понимал, как у них это получается — на территории, где стояла блокировка на установку порталов и уход в сдвиг. Но они уходили.

А потом возвращались — на удивление быстро восстановившиеся и полные сил. И герцог уже не рассчитывал вычислить среди этих рыцарей своего старого друга, а тот никак себя не проявлял — ни поступками, ни чрезмерной магической силой.

Но главное — эти одиннадцать железных близнецов с железными мечами в руках и с железными коронами на головах, похожие друг на друга, как одиннадцать капель воды, казалось, вообще не собирались ни с кем драться. Они уходили от прямых противостояний, избегали их, отступали, уходили в сдвиг и при этом успешно разрушали резиденцию премьер-министра — превращая её при помощи различных заклятий в груду камней, кирпичей, бетона, штукатурки и золы. И им было очень трудно помешать.

* * *
Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Совпадений нет

Безрукова Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Совпадений нет

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Лорд Системы 4

Токсик Саша
4. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 4

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Горничная для тирана

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Горничная для тирана

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Мимик нового Мира 12

Северный Лис
11. Мимик!
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 12

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Рождение победителя

Каменистый Артем
3. Девятый
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
9.07
рейтинг книги
Рождение победителя