Сен-Жермен на Урале
Шрифт:
Рис. 2. У подножья Азов-горы в г. Полевском
Не без помощи свыше, полагаю, появился у Бажова и образ Соликамского, тайного человека: «Мудрёный человек был, не иначе с тайной силой знался. Соликамские-то, они дошлые на эти дела». Но заметьте, имени-то у него нет. Сам Бажов как бы признаётся: «…не знаю, как его звать-величать, из Соликамска к ним пристал». Почему именно из Соликамска? Мало ли городов на том же Урале? Всё станет понятным, если обратимся к тем знаниям, которыми обладал Сен-Жермен.
С незапамятных времён Посвящённых, а затем и масонов называли «солью земли». «В соли, — как пишет М. Холл, — сконцентрировано всё творение, в соли начало и конец всех вещей» [15] .
15
Холл М.П. Энциклопедическое изложение масонской герметической, каббалистической и розенкрейцеровской символической философии. М.: Эксмо, Мидгард, 2007.
Е.П. Блаватская в «Разоблачённой Изиде» [16] указывала, что это епископ из Леона Ириней (II в.) заставил поверить, что «название Назарей, которое Иисус носил, произошло оттого, что отец проживал в Назарете, а вовсе не от его связи с сектой назариа-целителей». А ведь Он был и «пророком и целителем — каким он сам себя называл», — писала она. Возможно, Ириней сознательно исказил истину. Бажов же, вероятно, не знал, с чем связано подхваченное народной молвой имя Соликамского — некоего загадочного человека. Он лишь как бы намекает на город Соликамск. А слушать Павел Петрович умел. Как было им замечено, «можно трои подшитые кожей штаны у письменного стола просидеть, а не выдумать того, что можно подслушать в жизни».
16
Блаватская Е.П. Разоблачённая Изида. Т.1. М.: Золотой век, 1993. Т.2. М.: Российской теософское общество, 1992.
Бог Тот, Х. Розенкрейц и Ф. Бэкон
Обратимся вновь к личности Сен-Жермена. Поищем его связь с магическим Чёрным Алмазом и египетским богом Тотом. Элифас Леви, о котором Е.П. Блаватская говорила как о «бесспорно величайшем представителе современной оккультной философии», в книге «История магии» писал: «Сен-Жермен был никто иной, как таинственный «Альфотас», имя которого состоит из слова AL и AS, что с каббалистического означает «посланник». В сумме имя даёт — «Тот, посланник Египта»» [17] . Для убедительности приведу слова Е.П. Блаватской, она называла это «правдой без претензий на какие-либо чудеса»:
17
Леви Э. История магии. Обряды, ритуалы и таинства. М.: Центрполиграф, 2008.
«Сен-Жермен родился в Халдее и обладал секретами египетских волшебников и мудрецов. Сам же Сен-Жермен о себе говорил: «Иногда, ради смеха, я намекаю, не заставляя в это верить, что жил в эти давние времена», и предлагал в поисках знания обратиться к пирамидам». Кроме того, в философском трактате «Химическая свадьба» (см. ниже) сказано, что после семи дней Посвящения новорождённый Адепт становится божественным философским камнем — алмазом.
Многое может раскрыться в сходстве Сен-Жермена и Соликамского, если мы посмотрим на одну обнаруженную мною деталь. Воспользуемся советом П.Шакорнака и поищем доказательства «среди текстов и фактов, приписываемых ему (Сен-Жермену) действий». А.Безант отмечала, что в одном из своих воплощений Сен-Жермен был Христианом Розенкрейцем (XIV в.), а в другом — Фрэнсисом Бэконом (XVII в.). Самое первое упоминание о Х. Розенкрейце связано с ранее упомянутым философским трактатом «Алхимическая свадьба». Автором его является некий Иоганн Валентин Андреа, однако М. Холл усомнился в его авторстве и выдвинул свои, довольно сильные аргументы в пользу иного автора, а именно — Ф.Бэкона.
М. Холл также утверждает, что У. Шекспир многое позаимствовал из этого трактата, а вернее, зашифровал учение розенкрейцеров в своих гениальных творениях. И после долгих рассуждений подводит к мысли, что «Шекспир» было лишь псевдонимом более загадочного Бэкона, по сути же, одного и того же лица, коим являлся Сен-Жермен. Выдвигая теории возникновения Братства Розы и Креста, М. Холл пишет: «Сторонники такой теории считают графа Сен-Жермена высшим Адептом и утверждают, что он и Христиан Розенкрейц были одним и тем же человеком». Он же приводит и краткое изложение основных эпизодов семи дней «Алхимической свадьбы» [18] . Это не что иное, как семь этапов Посвящения, которые проходит каждый претендент на адепство. Так вот, уже в первом дне Посвящения Христиана Розенкрейца обнаруживается прелюбопытная деталь.
18
Холл М.П. Энциклопедическое изложение масонской герметической, каббалистической и розенкрейцеровской символической философии. М.: Эксмо, Мидгард, 2007.
Приглашённый на королевскую свадьбу Розенкрейц попадает в замок к королю и королеве и в первую же ночь видит сон, как неожиданно он оказывается в отвратительном подземелье среди людей, скованных цепями. «Внезапно сверху раздались трубные звуки. Потолок подземелья поднялся, и мрак пронзили лучи света; в сиянии стоял седой человек, провозгласивший, что семь раз будет опущена верёвка и кто успеет к ней, получит свободу. Началась страшная сумятица. Все хотели схватить верёвку, и все отталкивали друг друга. C.R.C. (Христиан Розенкрейц) отчаялся быть спасённым, но внезапно верёвка оказалась рядом с ним, и, схватив её, он был вытащен из подземелья». Но вдруг он, «будучи ранен во время трудной борьбы за верёвку, обнаружил, что ему трудно идти»! Он был настолько благодарен за спасение, поскольку чувство реальности случившегося с ним во сне не покинуло его даже на другой день, что «приклонил колени и поклялся, что если ему будет открыто какое-либо знание, то он употребит его на пользу своему ближнему».
Для чего создаются легенды
Сказ «Дорогое имячко» П.П. Бажова по сюжету, а главное — концовка, напоминает ведическое толкование о боге Велесе, его любимой жене Азовушке и об Азов-горе. Но ведический образ бога Велеса Бажов почему-то заменяет неким тайным человеком Соликамским — «радельцем», спасающим «старых людей» от погибели, несмотря на то, что тот был ранен и не мог ходить. Его девка Азовка на руках носила.
Можно привести ещё один факт в отношении Сен-Жермена, достоверный, по убеждению П.Шакорнака, который он сообщает в своей книге «Граф Сен-Жермен — хранитель всех тайн» [19] . Некий господин дю Боска, ненавидевший Сен-Жермена, выдал информацию в явно насмешливом тоне о том, что «русский офицер Давид Ван Хоц якобы встретил графа Сен-Жермена, с трудом, из-за ранения в ногу, шагающего по дороге в Россию! Граф едва передвигался (!), и офицер якобы взял его в свою карету». Иронию дю Боска понять можно, ведь никогда прежде Сен-Жермена не видели в таком плачевном виде. Наоборот, он всегда блистал в изысканных костюмах с драгоценными камнями среди вельможных особ на королевских приёмах и балах. «Хоц привёз его в Москву, где у графа была фабрика, которая не функционировала… Затем дю Боска стал утверждать, будто камни, которыми он обладал, происходили из рудника, открытого им в России, где правом выработки он владел единолично».
19
Шакорнак П. Граф Сен-Жермен — хранитель всех тайн. М.: Вече, 2007.
Кстати, возможно, совсем неслучайно, в Париже на бульваре Сен-Жермен существует магазин «Русские самоцветы», во всяком случае существовал при жизни академика А.Е. Ферсмана, который и написал об этом в своей книге «Рассказы о самоцветах» [20] . А ему поведал об этом, в свою очередь, один пожилой француз, назвавший себя инженером, специалистом по самоцветам.
Возникают вопросы. Зачем Сен-Жермену понадобилось демонстрировать такой способ перемещения в Россию? Разве не мог он сделать это иначе, используя способности Адепта или же обычным образом проехаться из Европы в Россию в пышной карете?
20
Ферсман А.Е. Рассказы о самоцветах. М.: Наука, 1974.
На эти вопросы есть лишь один ответ: так создаются легенды! Именно так и возникла, на мой взгляд, уральская легенда о Василиске (см. вторую часть книги), хотя сама легенда стара, как католицизм, который её и породил. Но наша легенда наполнилась иным содержанием, во-первых, в связи с информацией об открытии Сен-Жерменом рудника в России, правом выработки которого он владел единолично, во-вторых, с Мишелем Байка из легенды о Василиске, который знал от деда место самоцветного месторождения, и этим общим местом является Ильменский заповедник. Герой легенды о Василиске — загадочный Мишель Байка — русский солдат, по-иному — Миша, а Байка — прозвище от русского слова «байки», которые тот травил. Одна из таких баек оказалась не простая, а космогоническая (!) — о происхождении ильменских самоцветов.