Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

SEN. Книга. Почти научная фантасмагория с прологом и эпилогом
Шрифт:

Затем мы вышли из ангара на улицу. Солнце стояло уже довольно высоко, было тепло – приятная осенняя погода. При свете дня я увидел, что на стене ангара над воротами висит спутниковая тарелка, а на воротах намалёваны те же три буквы – «NZO». А ещё, что периметр огорожен колючей проволокой.

– Abatis? [28] Matratzewald [29] ? А ток пропущен? – криво ухмыльнувшись, кивнул я в сторону «колючки». И тут меня понесло:

– Не забудьте написать над воротами "Jedem das Seine" [30] .

28

Abatis (амер.

сленг) – ограда из колючей проволоки (примеч. автора).

29

Матрасный лес (нем.). Намёк на концлагерь Бухенвальд (нем. Buchenwald – "буковый лес") – один из крупнейших концентрационных лагерей на территории Германии, располагавшийся близ Веймара в Тюрингии. Несмотря на то, что официально Бухенвальд не имел статуса "лагеря смерти", уже с лета 1937 г. там начали уничтожать людей. С июля 1937 по апрель 1945 г. в лагере было заключено около 250 000 человек (примеч. автора).

30

"Jedem das Seine" – дословный немецкий перевод латинской фразы "Suum cuique", базовое юридическое понятие, означающее "каждому своё" или "каждому то, чего он заслуживает".

Джо уже без улыбки посмотрела на меня и ничего не ответила. Но я уже выпустил пар и замолчал. Мы молча дошли до ворот в ограде, которые оказались открытыми, и вышли на свободу. Я первым нарушил молчание:

– Прости меня, Джослин, сорвался; больше этого не повторится, – я взял её за руку. Она не вырвала её и посмотрела на меня каким-то новым взглядом, понимающим и более мудрым, что ли.

– Я не сержусь. Но постарайся немного сдерживать свои порывы.

Я чмокнул её в щёку:

– Мир?

– Yes, we will bury the ax of war [31] .

– Кстати, Джоcлин, как к тебе официально обращаться: мисс или миссис Хендерсон? Или лучше – миз [32] ? Ты, вообще-то, замужем?

– Я разведена, и зови меня Джо. ОК?

– Ye, – я улыбнулся.

Мы прошли немного по полю и вернулись обратно, к ангару.

– Я тебя покину на время – дела. Подожди Дарью, она вернётся, – Джо посмотрела на часы, – часа в два; пока можешь отдохнуть.

31

– Да, зароем топор войны (англ.).

32

Миз (англ. Ms [брит. ], Ms. [амер. ] ['mz], [mz], ['mz], ['ms]) – "госпожа…"; нейтральное обращение к женщине в англоязычных странах. Ставится перед фамилией женщины, как замужней, так и незамужней – в том случае, если её семейное положение неизвестно или она сознательно подчёркивает своё равноправие с мужчиной. Появилось в 1950-х гг.; вошло в употребление с 1970-х гг. по инициативе феминистского движения.

– Джо, извини, можно мне на время выделить один из компьютеров – я начал работать над книгой, пока жду – хотел бы кое-что набросать.

– ОК, я распоряжусь. Подойди к Наташе, она говорит по-русски, – и, улыбнувшись и махнув ручкой, она, доставая смартфон, подошла к одной из машин, стоящих у стены. Я вернулся в компьютерный зал и подошёл к шатенке.

– Наташа?

Она подняла на меня густо подведённые зелёные глаза:

– Да, – по-русски.

– Джослин разрешила мне поработать…

– Да, пожалуйста, – Наташа встала и, подойдя к соседнему столу, включила компьютер. Выбрав учётную запись гостя и набрав пароль, она встала и пригласила меня, указав на кресло, – вот, прошу Вас.

– Можно на «ты». Я – Сергей.

– Да, я знаю… Сергей.

Девушки за другими столами, улыбаясь, бросали на нас любопытные взгляды. Я сел и, открыв Word, попытался сосредоточиться, что было нелегко под таким пристальным вниманием нескольких пар девичьих глаз. Но постепенно удалось собрать мысли, и я погрузился в работу, вспоминая и фиксируя события моей жизни…

Около часа дня Натали (я решил называть её так) пригласила меня на обед; кстати, я почему-то отметил, что она, в отличие от других девушек, не пользовалась духами – от неё пахло чистым и свежим женским телом. Мы сели за один столик, нам подали кушанья. Меню было таким: салат из зелени с лососем и яйцом, грибной крем-суп, рибай-стейк с запечённой капустой и соусом, яблочный пирог и сок манго.

– У вас очень вкусно кормят, – похвалил я местную кухню.

– Спасибо, Сергей, – сказала она, улыбнувшись, – мне тоже нравится.

– Скажи, Натали, а что ты делаешь сегодня вечером, – спросил я, изобразив обольстительную улыбку ловеласа.

– Ты хочешь пригласить меня в кино? – откровенно издеваясь, спросила она.

– Да, то есть не в кино, а ко мне в номер, посмотрим телевизор, сыграем в «66» [33] , в шахматы, – я решил подыграть ей.

– Как-нибудь в другой раз.

– Ну, в другой, значит, в другой; всегда к вашим услугам, – согласился я. Мы вернулись к своим компам.

Я успел набросать кое-какие заметки и размышлял над тем, кому их отправить, не без основания полагая, что из-за границы мне будет сложнее передать их. Остановившись на Семёне – редакторе новостей, с которым у меня были неплохие отношения, я уже собирался спросить у Натали, как мне выйти в сеть, и в это время появилась Дарья в светлой кожаной курточке и джинсах. Она подошла ко мне и с улыбкой протянула мой загранпаспорт и зарядку от телефона.

33

Шестьдесят шесть (также известна как "шнопс") – карточная игра; очень популярна среди греков. В игре принимают участие два игрока.

– Даша… Можно я буду тебя так называть? – обратился я к ней. Она кивнула, и я продолжил:

– Милая Даша, скажи мне, пожалуйста, ты выключила свет в прихожей?

– Да, Сергей, и дверь закрыла на два замка, а машину поставила во дворе под окнами. И твою артиллерию убрала в стол; кстати, «Беретта» – как настоящая, – приятным грудным голосом ответила девушка и снова улыбнулась, протягивая мне ключи.

Чёрт возьми, у них тут всем приказано улыбаться, что ли?

– Ты – молодец, возьми на полке пирожок… с гвоздями, то есть, я хотел сказать, с повидлом, – коряво пошутил я. Она в ответ вежливо улыбнулась.

– Даша, скажи, как мне подключиться к интернету? – я кивнул на монитор своего компа. – Хотелось бы пообщаться с… одним моим знакомым.

– Сейчас я всё узнаю, – она достала из кармана куртки телефон, соединилась, как я понял, с Джослин, выслушала её ответ и сообщила мне:

– Я сейчас всё организую, но ты должен пообещать, что не сообщишь никому о том, где ты и куда вскоре направишься. Можешь воспользоваться почтой или текстовыми сообщениями в мессенджерах, видеосвязь не используй. Ясно?

– Чего ж не ясного-то. Всё очень даже ясно. Предельно…

Дарья подключила меня к браузеру (Google Chrome – отметил я) и, улыбнувшись, отошла от моего стола. Я вошёл в Mail.ru, набрал адрес Семёна, написал пару слов о том, чт'o я ему посылаю, и прикрепил docx-файл со своими заметками. Нажав «отправить», облегчённо вздохнул.

Через полчаса Дарья подошла ко мне вместе с блондинкой лет тридцати, Валерией, которая оказалась психологом.

– Сергей? Можно Вас так называть? – поинтересовалась Валерия.

Поделиться:
Популярные книги

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв

Рус Дмитрий
1. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв