Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Я вижу, как комендоры двух заряженных картечью пушек, поворачивают стволы, наводя на цель, как бы уходящую вправо, потому что бригантина обгоняет английский корабль.

— Огонь! — командую им.

Залп двух орудий сшибает с кормовой башни стоявших там лучников. Одного буквально разорвало пополам. Верхняя часть улетела за борт, а нижняя свалилась на палубу. Бригантина бесшумно, как кажется из-за звона в ушах, опережает «купца», который кажется вымершим. Если кто из английских лучников и остался жив, боится высунуться из укрытия. Теперь преимущество на стороне моих арбалетчиков, которым не надо подставляться, чтобы выстрелить.

Второе купеческое судно мы как бы проскочили, оно осталось позади траверза, поэтому курсом крутой бейдевинд приближаемся к третьему. Оно чуть меньше и ниже и находится в паре кабельтовых от нас. Лучники на нем видели,

что случилось с собратьями, поэтому часть ушла с башен. Два человека собираются стрелять из «вороньего гнезда».

— Тома, подай винтовку! — приказываю слуге.

Я научил его заряжать винтовку, но стрелять не разрешаю. Тома оченьхочется поучаствовать в сражении, что я тоже запретил. Не хочу потерять хорошего слугу и получить плохого воина. Винтовка непривычно тяжелая. Я сдуваю с тлеющего фитиля пепел, вставляю в зажим из медной проволоки. Пришлось изобретать самому, а вместо пружины использовать стальную пластинку, слишком тугую. Подождав, когда расстояние до вражеского корабля сократится метров до двухсот, кладу ствол на планширь шлюпки, которая стоит на рострах, прицеливаюсь в лучника в «вороньем гнезде». Большинство моих арбалетчиков не видели винтовку в деле, поэтому наблюдают за мной с интересом. Привычно задержав дыхание, нажимаю на курок. Фитиль подается к запальному отверстию, но малехо не дотягивается. Надавливаю сильнее. Краем заслезившегося глаза вижу, как вспыхнул затравочный порох. Не сводя мушку с размывшегося силуэта лучника и все еще не дыша, напряженно жду. В тот момент, когда у меня заканчивается терпение, раздается резкий, громкий выстрел. Плотно прижатый приклад толкает плечо. В ноздри бьет ядреный запах сгоревшего пороха. Жадно вдыхаю воздух и тру левой рукой слезящийся правый глаз. После чего смотрю на «воронье гнездо». Человек в нем выронил лук и прижал обе руки к нижней части груди. Этот отстрелялся. Сквозь звон в ушах прорываются радостные крики моих бойцов. Они радуются моему попаданию, как собственному. Моя удача — это еще и символ того, что бог на нашей стороне, что победа будет за нами.

— По носовой башне ядрами, — начинаю я, делаю паузу, чтобы наводчики проверили прицел, после чего заканчиваю приказ, — огонь!

Четыре пушки грохочут вразнобой. В башню попадают всего два ядра. Одно сносит бортовые щиты, второе разламывает продольный брус, из-за чего часть верхней палуба башни наклоняется в нашу сторону, два живых лучника и один убитый или раненый вываливаются за борт.

— Картечью, огонь! — командую я.

На этот раз дистанция больше, поэтому картечь разлетается шире, сшибает шкоты косых парусов, кливера и стакселя. Оба паруса начинают полоскаться на ветру. Когда не надо, попадаешь точно. Ход у нас малый, сближаемся медленно. Комендоры успевают перезарядить пушки и посматривают на меня. На носовой башне, за обломками, прячутся трое лучников. Этих добьют арбалетчики. Не стоит тратить на них дорогие заряды.

— Целиться в кормовую башню! — приказываю я.

Следующим залпом четырех пушек разрушаем кормовую башню. Дистанция теперь всего метров сто, поэтому в цель попадают три ядра, а четвертое ниже, наверное, в каюты. Вверх и в стороны летят щепки и обломки досок и чья-то рука, причем голая. То ли кто-то из англичан сражался топ-лесс, то ли рука в начале полета освободилась от рукава. Залп картечью окончательно зачищает кормовую башню. Арбалетчики продолжают постреливать по прячущимся англичанам, которые перестали сопротивляться.

Бригантина проходит мимо расстрелянного корабля. Я командую поворот оверштаг. Мы меняем правый галс на левый. Только маневр, приводящий к смене гласа, считается на парусниках поворотом. Маневр вроде бы не сложный, но на самом деле не так уж и прост. Нос судна приводится к ветру и замирает, не желая пересекать направление. Тянутся томительные секунды, минуты. Кажется, что бригантина передумала менять галс и сейчас начнет уваливаться. Нет, или ветер немного изменился в нашу пользу, или нос по инерции все-таки пересек направление, и мы повернули. Первыми переносятся носовые, косые паруса, затем прямые на фок-мачте, и следом — грот.

Бригантина начинает медленно набирать ход, устремляясь за купеческим судном, которое шло в караване вторым. Оно, наплевав на остальные два, продолжает двигаться на юг. Видимо, надеются, что нам хватит уже захваченных судов. Ошибаются. Мне нужно триумфальное возвращение из первого пиратского рейда. Его обязательно запомнят. Как бы плохо потом не шли у меня дела, все будут считать, что это временное невезение, что можно и нужно выйти на одном корабле с сотней отважных парней и возвратится с добычей, которая сделает богатым даже юнгу.

Я выхожу на полубак. Жак Пушкарь стоит возле погонного орудия и неотрывно смотрит на «купца», до которого с полмили. Затем поворачивает голову, замечает меня, спрашивает:

— Заряжать?

— Не надо, не будем портить собственное имущество, — шутливо говорю я.

В кои веки на губах Жака Пушкаря появляется легкая улыбка. Он дергает одни из кустиков своей плешивой бороды, словно наказывает себя за такое непростительное проявление эмоций.

Мы догоняем английский корабль примерно через полчаса. С дистанции метров сто расстреливаем кормовую башню, затем носовую. Комендоры бьют точнее, чем в предыдущие разы. Мы подходим еще ближе, убираем марсель, стаксель и кливер. Теперь оба корабля движутся с одинаковой скоростью. На воду спускаем ял и шлюпку, в которые грузятся абордажные команды под командованием Ламбера де Грэ и Мишеля де Велькура. Несколько взмахов веслами — и они у борта купеческого судна. Никто не мешает подняться на борт. Команды рассыпаются по захваченному судну, вытаскивают из шхер спрятавшихся англичан. Пленных раздевают и выбрасывают за борт. Плавать умеет только один. Он плывет за своим кораблем и что-то кричит. Может быть, просит убить. До берега ведь вряд ли дотянет. Хотя я бы попробовал. До ближайшего острова всего миль десять. Это меньше, чем Ла-Манш в самом узком месте, в котором его в будущем переплывет много людей, даже инвалиды и женщины.

На захваченном корабле остаются десять матросов во главе с Эдом Фессаром и в помощь им дюжина арбалетчиков под командованием Ламбера де Грэ. После чего корабль ложится на курс зюйд-вест, на северо-западную оконечность Бретани. Мы возвращаемся к двум другим кораблям, высаживаем на них группы захвата, которые добивают раненых и выбрасывают за борт живых, а потом оставляем призовые партии под руководством опытного матроса и рыцаря.

Не торопясь, останавливаясь на ночь, за пять суток добираемся до Ла-Рошели. Два приза оставляем на рейде, а самый крупный заводим в гавань, швартуем к пока что деревянному молу. Рядом занимает место бригантина. Из нее быстро выгружают шерсть, после чего выводят на рейд. Место бригантины у причала занимает второй приз. У обоих опорожняют трюма. В них шерстяные ткани разного цвета и хорошего качества, но похуже итальянских или фламандских, овечья шерсть, овчины, олово, свинец.

Металлы я сразу забираю себе. Привожу Серафину, чтобы отобрала ткани. В хозяйстве пригодятся и не самые лучшие. Нам ведь надо одевать много слуг. Я замечаю, что жена словно бы не замечает зеленые ткани, которых большинство.

— Почему не берешь их? — интересуюсь я.

— Нам зеленые не нужны, — отвечает она.

— Почему? — не унимаюсь я.

— Зеленый — это цвет новой любви, а нам нужны голубые — символ верности, — отвечает она тоном, каким недалекие училки вдалбливают прописные истины бестолковым ученикам.

Я сразу вспомнил школьные годы, класс седьмой или восьмой. Все наши девочки вдруг стали знатоками любовной символики. Одна беда — мальчики никак не хотели в нее врубаться. Так что поигрались и бросили. Ладно, эти соплюшки были, а в Лос-Анжелесе познакомился с одинокой дамой за тридцать, которая пыталась сделать карьеру в моей судоходной компании. Она мне помогла решить вопрос с утерянным сертификатом, и я пригласил ее в ресторан. Официантка посмотрела на нас «с пониманием». Дама тоже пялится на меня и чего-то ждет, а я никак не врублюсь, в чем дело? Действуя по системе поручика Ржевского и наплевав на американскую боязнь сексуальных домогательств, тупо предложил ей перепихнуться. Хотите верьте, хотите нет, но подобные предложения никогда не оскорбляют женщин, просто иногда бывают несвоевременны. Мое оказалось в масть. Уже в постели она мне сообщила, что в ресторан пришла в специальной одежде для свиданий, чтобы я не боялся домогаться. Только вот не учла, что я краем уха слышал о такой одежде, но понятия не имел, как она выглядит, потому что не собирался заводить роман с американкой: мне нужна жена, а не партнер по бизнесу. Символизм — это жевательная резинка, когда нечего есть. Женщинам на диете она подойдет, а вот мужчины предпочитают поискать кусок мяса. Поскольку для существования символизма нужно активное участие двух сторон, как в теннисе, иначе будешь сражаться со стенкой, долго он не живет. Я посоветовал Серафине не махать ракеткой в одиночестве, а брать все цвета.

Поделиться:
Популярные книги

Мимик нового Мира 14

Северный Лис
13. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 14

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Хочу тебя навсегда

Джокер Ольга
2. Люби меня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Хочу тебя навсегда

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Волк 4: Лихие 90-е

Киров Никита
4. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 4: Лихие 90-е

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12