Сентиментальная история
Шрифт:
— Я не могу допустить, чтобы беременная женщина перетруждалась.
На его щеке дернулся мускул, руки сжались в кулаки. За его желанием защитить ее явно что-то скрывалось. Возможно, печальный опыт прошлого, связанный с беременной женщиной. Мэтти хотела его спросить, но его лицо было таким мрачным и напряженным, что ей стало не по себе.
Он медленно выдохнул.
— Запиши мой номер.
— Ах, да… сейчас.
Мэтти начала передвигаться на край дивана. Джейк в одну секунду оказался
— Спасибо, — пролепетала она. — Я сейчас принесу записную книжку.
Мэтти сидела у окна и работала за компьютером над окончательной версией книги о Молли. Точнее, пыталась. Ей было трудно сконцентрироваться на работе. С тех пор как ей позвонил Джейк и предупредил о своем визите, она была как на иголках.
Ее соседка Кэрол, вышедшая из дома, чтобы заглянуть в почтовый ящик, на обратном пути остановилась у окна Мэтти и присвистнула.
— Шикарно выглядишь. Ждешь какого-то особенного посетителя?
— Да нет.
Мэтти не собиралась говорить соседке, что принарядилась и накрасилась именно для этой цели, но, похоже, румянец на щеках выдал ее.
Кэрол понимающе улыбнулась, затем обернулась и указала на подъехавшую машину.
— Этот твой посетитель случайно не высокий широкоплечий брюнет?
Мэтти снова покраснела.
— Возможно.
Улыбаясь во весь рот, Кэрол начала обмахиваться своей почтой как веером.
— Немедленно вызывай «скорую». У меня участилось сердцебиение.
Мэтти рассмеялась, но, когда услышала шаги Джейка, внутри у нее все сжалось в комок.
Кэрол удалилась, и мгновение спустя раздался стук в дверь.
— Спокойно, Брутус, — сказала она. Пес подчинился и остался сидеть на месте.
Открыв дверь, она обнаружила, что Джейк тоже поработал над своей внешностью. На нем была синяя рубашка и темные брюки. Его ботинки были начищены до блеска. При виде его ее захлестнула волна желания. Она не думала, что беременная женщина может испытывать такое сильное вожделение.
Он держал руки за спиной, словно что-то прятал.
— Доброе утро, Мэтти. — Тепло улыбаясь, он вытянул вперед руки. В каждой оказалось по растению в горшке — синие ирисы и миниатюрный розовый куст. — Это в честь твоих детей, — робко пояснил он.
— Они великолепны, — прошептала Мэтти. — Розовый для девочки, синий для мальчика. — К глазам подступили слезы.
— Я подумал, что ты предпочтешь растущие цветы срезанным.
Она благодарно кивнула и понюхала розу.
— Пойду поставлю чайник.
— Нет, ты лучше присядь, а чай приготовлю я.
— Джейк! — Она закатила глаза. — Да я здорова как…
— Да, я уже слышал, — перебил он ее с улыбкой, — ты здорова как бык. Можешь надо мной смеяться, но я был в библиотеке и теперь знаю все о женщинах, которые вынашивают близнецов. В последнем триместре им противопоказаны физические нагрузки, так что тебе придется принять мою помощь. Садись на диван и жди меня.
К своему глубокому удивлению, Мэтти подчинилась.
— Хорошо. Мне, пожалуйста, чай с перечной мятой. Он в синей банке с деревянной крышкой.
Затем, сняв сандалии, она уютно устроилась на диване.
Но расслабиться не смогла.
Все было очень странно. Ей не верилось, что «пират», который открыл ей дверь в первый день, и заботливый мужчина, готовящий ей чай, — это один и тот же человек. У нее перед глазами до сих пор были трусики Энжи и смятые простыни. Не успела Энжи исчезнуть из его жизни, как он прыгнул в постель к Мэтти. До своего отъезда в Монголию Джейк был легкомысленным плейбоем. При прощании в аэропорту он сказал ей, что у их отношений нет будущего, теперь сдувал с нее пылинки.
Любой сторонний наблюдатель сказал бы, что мужчина, бросивший работу для того, чтобы помогать беременной женщине, должен испытывать к ней глубокие чувства. Мэтти была бы рада так думать, но не могла поверить, что плейбой, привыкший развлекаться со стройными красотками, может находить привлекательной женщину размером со слона. Или с инкубатор, как он сам ее назвал.
Мэтти надеялась, что выглядит абсолютно спокойной, когда Джейк вернулся с чаем для нее и кофе для себя.
К ее удивлению, он сел не напротив, а у нее в ногах. При этом слегка задел бедром босую ступню Мэтти, и ее кожу начало покалывать.
— Ты был у Роя? — спросила она, чтобы отвлечься.
Джейк кивнул.
— Да. Признаться, меня беспокоит его здоровье. В последнее время он неважно выглядит.
— Мне больно это слышать. Ты уже разговаривал с медицинским персоналом?
— Да. Меня заверили, что он в порядке, но, по-моему, он уже находится одной ногой в могиле.
— Бедняжка.
Джейк окинул ее оценивающим взглядом.
— А вот ты, напротив, цветешь.
У Мэтти перехватило дыхание. К счастью, Джейк решил сменить тему:
— Что будет с Брутусом и Паваротти, когда ты ляжешь в больницу?
— Джина и Том заберут их уже на следующей неделе на случай, если роды начнутся раньше срока.
— Раньше срока?
— С близнецами такое часто случается.
— Да, я об этом читал.
— В библиотеке?
Джейк кивнул. Его лицо внезапно стало серьезным, взгляд устремился в пол.
— В любом случае, — продолжила Мэтти, пытаясь его отвлечь, — их придется рано или поздно везти обратно в Виллоубенк.