Сердца Хаоса
Шрифт:
– К сожалению, ты одна из них. – Потом он картинно поклонился в сторону экрана и добавил: – Большое спасибо, Анжела. Дон Карлос потер лицо ладонями.
– Не переусердствуй, когда жмешь на глазное яблоко, – предупредил его начальник штаба. – Можно повредить роговицу. Собственно, что такого она сказала? Все это безвредные укусы – так, на уровне семейных скандалов. Другое дело, что подобные глупости могут вызвать ответную реакцию в нашей собственной среде. Виски?
Дон Карлос вздохнул и положил ладони на столешницу:
– Давай.
Бейрд направился к горке, распахнул стеклянные створки, вытащил мерный стаканчик, затем бутылку «Черного
– Салют! – провозгласил он и поднял бокал. Выпив, промокнул губы платком. – – Что поделать, дружище! У нас нет выбора, мы должны принять предложение Блейлока. Полковник отрицательно покачал головой.
– Я сам ненавижу пересматривать уже принятое решение, – продолжал Бейрд. – Но мы здесь одни, а в одиночку ничего не добьешься. Нам просто необходимы со юзники на Тауне, как бы ужасно это ни звучало. Думаю, ты не забыл случай с Дженни Эспозито.
Лицо дона Карлоса скривилось, как от боли, вмиг постарело.
– Нет, мой друг, – после долгой паузы ответил он, – мы прибыли сюда не для того, чтобы участвовать в их внутренних распрях.
Теперь Бейрд покачал головой – вверх-вниз, словно соглашаясь. На самом же деле этот жест означал, что, по его мнению, Камачо некуда деться. Все равно его вовлекут в дрязги… Наконец Гордон подал голос:
– Я прекрасно понимаю, в чем суть нашего задания. Но дядюшке Чанди легко отдавать приказы, находясь за сотни тысяч световых лет отсюда. Нам предписано действовать в сверхсложной обстановке таким образом и в таких условиях – этого нельзя, того нельзя! – что немыслимо не только выполнить задание, но и, поверь, сохранить боеспособность полка. Такое с нами случалось и раньше, и мы были вынуждены несколько видоизменять задание, чтобы подделаться к местным условиям.
– Иной раз ты такое загнешь, что создается впечатление, будто в школу не ходил. Что это такое – подделаться к чему-то? Наверное, приспособиться?..
– Нет, – возразил Гордон. – Пусть я неловко выразился, но я имел в виду именно подделаться, а не просто приспособиться. Наша задача – добиться того, чтобы Блейлок работал на нас, а он пусть думает, будто мы работаем на него. В конце концов, у кого реальная сила на этой планете? Если мы вмешаемся в их грязные игры по приглашению местных политиков, это будет означать, что у нас развязаны руки. Тогда нам не придется платить слишком высокую цену за пребывание на Тауне. У нас будет шанс избежать риска участия в гражданской войне, которой неизбежно закончится двусмысленная ситуация на этой обезумевшей планете.
Дон Карлос бросил на товарища оценивающий взгляд, потом спросил:
– Даже если на карту будет поставлено само существование полка? Полковник помолчал, затем продолжил:
– Ты полагаешь, я забыл, чем мы рискуем, оставаясь здесь? Каждый день я мысленно ставлю свечку в память о несчастной Марипозе. Ты считаешь, что я слишком спокойно ко всему отношусь или робею в принятии решения? Да я каждую ночь просыпаюсь в холодном поту, потом мучаюсь от бессонницы, молюсь Деве Марии Гваделупской, чтобы она позаботилась о каждой душе, которую мы потеряли за то время, что я командую полком.
– Карлос… Мне ужасно стыдно. Я не думал… Полковник махнул рукой.
– Это мне надо просить прощения. Поверь, дружище, я не хотел перекладывать на чужие плечи всю боль, гнев, бессилие, которые не дают мне покоя. Тем более пытаться найти козла отпущения…
– Перестань!
– Все, Гордон, хватит! Так мы ничего не добьемся. Если еще начнем расшаркиваться друг перед другом!.. Иди отдохни, я тоже постараюсь заснуть. Завтра на свежую голову представишь мне свои соображения и рекомендации – если желаешь. Но, пожалуйста, пойми меня – я уже принял решение. Пусть Святая Дева Гваделупская будет милосердна к своим детям.
Дом на Ирси-стрит был трехэтажный, неприметный, без лифта. Ничем не отличавшийся от соседних особняк, в котором сдавалось дешевое жилье… Если не считать дурной славы, которая ходила об этом невзрачном строении. Соседи не сомневались, что там творятся ка-, кие-то темные делишки. Может, поэтому он стоял почти пустой.
Когда Тэлбот и Ламли вошли во вторую от лестницы квартиру на третьем этаже, там никого не было. В углу лежал свернутый спальный мешок, рядом, прямо на полу, устройство связи. На тумбочке какой-то странный фонарь – судя по виду, в книжках его называли керосиновой лампой. Тэлбот и Ламли потеряли дар речи.
Дверь в коридор они оставили чуть приоткрытой – оттуда падал тусклый свет обычного светильника, подвешенного на проводе. Непонятно только, почему свет такой слабый, едва сочащийся… Дверь неожиданно скрипнула, долгий протяжный перелив колокольчика заставил их вздрогнуть, замереть.
– У вас что-то есть для меня? – раздался в комнате женский голос.
Теперь Тэлбот и Ламли рывком повернулись. У Тэлбота мелькнула мысль, что она всегда появляется внезапно. Вот так, ни с того ни с сего. Кроме того, он никогда не видал ее лица при ярком свете. Они встречались исключительно по ночам, в каких-то тупиках, закоулках, подальше от фонарей и световых реклам, а то в проходах к общественным туалетам, где, если с тобой что-то случится, можно пролежать и день и другой.
Как она выглядит, Тэлбот знал исключительно по голографическим снимкам. Сто семьдесят сантиметров Роста, широкая в плечах, чуть уже в бедрах. Дама солидная… И ни капли жира! На ней была просторная, неопределенного лиловато– черного цвета кожаная куртка из мегатерия – в темноте такую невозможно заметить – под курткой футболка в обтяжку, особо подчеркивающая силу, накопленную в накачанных плечах. Лицо азиатского типа – широкоскулое, с узкими глазами, курносый нос. Зрачки желтовато-коричневые… В тусклом свете по краям белков заметны красноватые ободки. Каштановые жесткие волосы пострижены коротко; ежиком. Возраст около тридцати – Тэлботу почему-то казалось, что лет ей побольше, но она умело скрывает возраст, как, впрочем, и хвостик, который обязательно должен расти у нее сзади. Тэлбот был уверен, что этот редчайший в человеческом сообществе отросток у дамочки наличествует.
Ее можно было бы назвать привлекательной, если бы хоть на мгновение она изменила кислое выражение, которое навечно приклеилось к ее лицу. Улыбнулась хотя бы… Или удивилась… Такое впечатление, что лицо у нее вылеплено из мыла и вкус его отравляет ей жизнь.
Тэлбот, конечно, не был от нее без ума, но надеялся, что сам произвел впечатление – он полагал, что является чертовски привлекательным парнем. Однако, имея с ней дело, у него всякий раз щемило сердце: что, если он ей не понравился? Стоит ли обманываться и ходить перед ней на четвереньках? Утешался тем, что на всем белом свете ей никто не по нраву. Ну и ладно! Что же касается четверенек… Попробуй только вякни ей что-нибудь поперек, вмиг голову открутит.