Сердце Аксара, или Измена по-королевски
Шрифт:
Я поинтересовалась, познакомились ли девчонки со стражами, приглядели ли кого-то. Девушки покраснели, и вместо них ответил Боярдо:
— Ваше Величество, все тэгуи только об одном страже мечтают — об эгуи Уэнделле.
— О таком грех не мечтать.
— Вынужден возразить. О нем мечтать — это именно грех. Поверьте мне, красота очень извращает, тем более такая гипнотическая. Это ведь тоже своего рода чары, причем страшные.
— Хотите сказать, Уэнделл извращенный?
— Как и его сестра Луиза. Они очень хороши
— Позволяю.
— Луиза Уэнделл опутала чарами Его Величество короля Рейна. Не дайте Фэду Уэнделлу сотворить с вами то же самое, Ваше Величество, — предупредил советник.
Что-то в тоне советника меня убедило, поэтому мысленно я сразу и без возражений учла его предупреждение. Но вслух сказала игриво:
— А я хочу обмануться и очароваться, эгуи. Это будет очень сладкий обман. Так что пусть красавец-страж очаровывает меня, я вовсе не против.
— Вам нельзя изменять королю, — рассердился эгуи.
— Потому что это аморально?
— Не только поэтому. У вас крепкая связь с Его Величеством, и еще я вижу следы клятвы.
Мое сердце забилось быстрее. Из-за событий последних дней я совсем забыла уточнить у смотрителя о том, имеет ли силу моя клятва Рейну не изменять. Теперь уверена, имеет. Одно только остается выяснить.
— Чем грозит нарушение клятвы?
— Проклятием. Болезнью. Невезением. Каждый случай уникален, все зависит от самой клятвы и того, на чем она завязана.
— Можете не волноваться, — с досадой проговорила я. — Я не изменю королю, потому что не хочу нарушать клятв и неприятных последствий.
Боярдо таким ответом удовлетворился, но все же вздохнул:
— Хорошо, что вы дали клятву. Это вас удержит от соблазнов. И плохо, что вы дали клятву. Это оковы на всю жизнь.
Вдруг подала голос Эльвира:
— Сила клятвы зависит от силы воли человека, ее давшего. Если человек слаб, его клятва слаба, и, нарушенная, не так уж сильно по нему ударит. Но для человека сильного и волевого нарушение клятвы грозит сущим кошмаром, ибо его собственная воля обратится против него и ударит сокрушительно.
Х-м-м. Раз так, возникает закономерный вопрос.
Какова сила моей воли?
Глава 19
Имбер понравился мне больше Аксара хотя бы потому, что у Имбера было море. И пусть в тоскливую осеннюю пору оно казалось угрюмым, под стать небесам, все же вызывало особенный трепет. Дорога к замку, где должны были состояться прием и Совет Великих, пролегала мимо зазубрин скал и живописных обрывов, и я с живым интересом разглядывала суровые красоты этих мест из окна кареты.
Замок, в который мы направлялись, возвышался на скале серой громадой. Подъездная дорогая, ведущая к распахнутым, угрожающего вида воротам, была довольна узка и могла вместить
— Прибыли, — проговорил взволнованно Боярдо, когда карета остановилась. Для него, как и для нас с фрейлинами, это была первая заграничная поездка, да еще и настолько важная.
— Волнуетесь? — спросила я.
— Как не волноваться, Ваше Величество. Это ведь вовсе не визит вежливости. Кто знает, чем все может кончиться…
— Ну-ну, перестаньте! Пугаете девочек, — пожурила я его и обратилась к фрейлинам: — Бояться совершенно нечего, тэгуи. Вы всего лишь наши с королем подданные. Если вдруг нас с Его Величеством коварно убьют или сотворят что-то вроде, вы должны будете присягнуть Имберу и отречься от Аксара. Принципиально для вас ничего не изменится. Просто станете подданными Имбера.
Грета и Эльвира, не раз уже слышавшие такие мои указания, кивнули, а Боярдо торжественно заверил:
— Ваше Величество, что бы вы ни приказывали, мы будем за вас до последнего.
— Откуда взялась такая верность? Неужели полюбили меня?
— Вы на редкость толковы и приятны для королевы, Ваше Величество.
— Ах, какой вы бессовестный льстец!
Эгуи улыбнулся.
— Льстец, но не в этом случае, Ваше Величество. Позвольте, и я дам вам совет. Если что случится дурное, и вам будет грозить опасность, поступите точно так, как посоветовали поступить нам. Спасайте себя, а не Аксар.
— Непременно. Я ценю свою жизнь больше, чем ваше королевство.
Прозвучало это, конечно, ужасно непатриотично, но никого рядом со мной это не смутило.
Немного погодя под руку с Дедриком я вошла в замок врагов, с нами следовал Криспин. Встретили нас, как полагается, хозяева — супружеская чета, светловолосые рослые люди с выразительными чертами лица и глазами серыми, как осеннее море. Мне нравится подобного типа внешность, поэтому я с интересом рассматривала их, отмечая, что им-то черный цвет, в отличие от нас с Дедриком, не так уж идет. Имбериане же, хоть и приняли нас, как полагается, с поклонами и приветствиями, смотрели холодно, ясно давая понять, каково их истинное отношение к нам.
Рейн бы уже разозлился от такого приема, сделал деревянное лицо или бы, напротив, раскраснелся. Дедрик же оставался невозмутимым, только в глазах светилась его постоянная спутница-насмешка. Я тоже оставалась спокойна и мила. Что же касается Криспина, так он всегда и со всеми обходителен.
Замок к такому важному событию, как Совет Великих, прибрали и «принарядили», но с таким расчетом, чтобы не умалить величественности строения. Не было ни цветов, ни ярких растяжек, ни обилия света. Повсюду царил загадочный полумрак, заставляющий стены, выложенные мерцающими камнями, мягко переливаться.