Сердце дракона. Часть первая
Шрифт:
Как только Максимус узнает, придет в ярость. И что ему взбредет в голову, неизвестно.
— Я знаю. Только одного не могу понять, зачем я ему?
— Тут как раз все просто. Как все драконы Макс собирает коллекцию драгоценностей.
Говорят, его сокровищница поистине уникальна.
— Так, я что, вещь? Что-то вроде колечка или безделушки?
— Ну, можно сказать и так. Дракон собирает все, что радует его глаз. А ты так красиво поешь. Это услаждает его слух. Максимус никогда не выпустит из лап то, что однажды
— Но я же живой человек. Не игрушка. У меня есть чувства, желания, потребности.
— Поверь, с этим дракон считается. Иначе не надел бы ошейник тари. Тебе позволено многое. Твои капризы и желания исполняются. Если бы у Максимуса не было истинной пары, он давно приволок тебя в одну из пещер и сделал своей. У тебя были бы самые лучшие драгоценности, платья, еда и напитки. Но из пещеры ты бы никуда не смогла уйти. Драконы жуткие собственники.
— Это перебор. Максимус с женой живут во дворце, остальные драконы тоже. И они вполне цивилизованны. О каких пещерах ты говоришь?
— А ты думаешь, куда улетел твой дракон? — Кай хитро прищурился, — не иначе готовит для тебя сюрприз и приводит в порядок одну из своих берлог.
— Но Ксавьер никогда не запрет меня!
— Ты в этом так уверена?
В голосе Кальмина чувствовалась такая убежденность, что я невольно задумалась.
А что если это правда? Тут я хотя бы с людьми общаюсь, учусь, гуляю в парке. А что будет дальше? Я же не спрашивала. Вдруг он тоже посадит меня в клетку, пусть и золотую? Не хочу.
— Знаешь, я могу предложить защиту. И, конечно, дам слово, что не притронусь к тебе, если сама не попросишь. В Доррийской империи у меня огромные владения, несколько замков, дом в столице.
— И в каком же статусе я буду? Твоей любовницы?
— В качестве гостьи. Или, если сама захочешь, невесты.
Что-о-о? Я не ослышалась? Это мне так между делом предложение сделали? Офигеть! Вот зачем я ему? Ему ж принцесса нужна или аристократка из благородных. А я всего лишь человечка. Знаем мы такую сказку: ты только согласись, я на тебе женюсь. А потом, поминай как звали. Дорогая, неужели ты это серьезно? Кто ты, а кто я.
— Нет, — я покачала головой, — не нужно.
— Давай сделаем вид, что я ничего не слышал. У тебя есть время подумать. Я не тороплю.
Кто знает, может, твое мнение изменится.
Да ни за что! — хотелось прокричать мне, но я всего лишь кивнула.
— Кстати, я могу помочь вам покинуть замок. Ночью была вспышка силы. Мы приняли ее за попытку пробить защиту. Никто ж не знал, что это заклятие тари разрушилось. Зато Максимус до ужина точно будет занят. А вечером планируется ужин с эльфийскими послами. Угадай, какой сюрприз регент преподнесет эльфам?
— Тут и гадать нечего. Меня. Вернее, мое пение.
— Вам стоит поторопиться. Вот, — протянул Кальмин мне кулон, если понадоблюсь, согрей
Я машинально взяла подарок, растерянно глядя, как вампир покидает мою комнату. Сразу же ко мне проскользнула Грир.
— Ну, как? — полюбопытствовала она, — этот вампир ничего такого не сделал?
— Нет, — я пожала плечами, — а что, мог?
— Я его таким никогда не видела, — ответила служанка, — сюда рвался, как бешеный. А вышел, будто гнездо скорпионов разворотил. Так зыркнул глазами, что я чуть в обморок не упала. Что вы ему сказали?
— Ничего особенного, Грир. Видимо, господин Кальмин не привык к отказам.
— Он что, вас домогается?
— Не забивай голову чепухой! Пошли Кида к покоям Ксавьера. Пусть ждет. Как дракон появится, скажет, что мне срочно нужно поговорить с ним.
— Хорошо, сейчас отправлю, — служанка поспешила выполнить мою просьбу и через минуту вернулась.
— Теперь, главное. Грир, мне, возможно, придется уехать отсюда.
— Почему?
— Не могу тебе рассказать. Чем меньше ты знаешь, тем лучше. Но у меня просьба.
— Вы же знаете, я сделаю все что угодно.
— Мне нужно подготовить платье и смену белья. Еще немного провизии в дорогу. Сможешь сделать все так, чтобы никто не заметил?
— Да, — у служанки на глаза навернулись слезы, — вы… ты ведь не вернешься?
— Скорее всего, нет.
Девушка всхлипнула.
— Я… мы… привязались к вам. Этот замок опустеет…
— Не переживай так, Грир. Вам, конечно, придется нелегко. Но я обещаю, как только у меня все наладится, я найду вас и заберу к себе.
— Лесмия уже знает?
— Нет. Я не говорила. Но, думаю, она догадывается. Заботьтесь друг о друге. Я попрошу Лимуса, чтобы он за вами приглядывал.
— Не представляю, как мы будем без вас, — Грир горько вздохнула.
— У меня просьба, — я вспомнила о своем маленьком друге, — можешь позаботиться кое о ком?
Девушка кивнула.
— Хитрюга, — позвала я, — иди сюда, не бойся. Я хочу познакомить тебя с Грир.
Зверек осторожно выглянул из-под кровати. Озираясь по сторонам, подошел ко мне, забрался на руки.
— Вот, Грир, это Хитрюга. Хитрюга, это Грир, — познакомила я, — мне предстоит ненадолго уехать, — сказала я зверьку, — ты сможешь присмотреть за моей подругой?
На мордочке тарлинга отобразилось настоящее горе. Видимо, ему не хотелось расставаться со мной. И это притом, как мало времени я ему уделяла!
— Она хорошая, — я решила убедить тарлинга, — у нее есть свой дом. Новый. Просторный.
И двое мальчишек, за которыми нужен глаз да глаз. Еще ты сможешь играть с ними. А знаешь, как Грир готовит? М-м-м, пальчики оближешь. Соглашайся. Тебе понравится у моей подруги. Зато, как только все уляжется, я заберу вас всех к себе, — пообещала я.