Сердце Единорога. Стихотворения и поэмы
Шрифт:
239. БВ. 1916, 20 нояб. (3 дек.). Утр. вып. Упокой мою душу, Господь — измененные слова из молитвы об умерших: «Упокой, Господи, душу раба твоего...» Молчит всяка плоть — цитата их тропаря, глас 8-й на вечерни во Святую и Великую субботу. Во святых упокоит себя — измененные слова из молитвы об умерших: «Со святыми упокой, Христе, душу раба твоего...»
240. ЕЖ. 1917, № 1, под загл. «Новый псалом».
– - МК. Черновой автограф — ГЛМ, без загл., дата: 1916, здесь же, на обороте листа — черновой автограф ст-ния № 241. В дек. 1916 г. вместе с певицей Надеждой Плевицкой Клюев прибыл на гастроли в Н. Новгород. Здесь он навестил журналиста Бориса Лаврова, который позже на страницах местной газеты рассказал о встрече с Клюевым: «Чем-то осязаемо светлым и хорошим веет от разговора с нашим народным поэтом: в нем, в его простоте и красивых словах, чувствуешь вдохновенную веру в нетленную красоту мира и его преображение. И эта светлая вера нашла себе, между прочим, яркое выражение в его "Новом псалме", который он мне прочел и который пока еще нигде не напечатан. Видя Н. А. Клюева и беседуя с ним, невольно и радостно понимаешь тот религиозный гимн, который он поет природе и Богу» (Лавров Б. Беседа с Н. А. Клюевым // Волгарь. 1916. 23 дек.). Прозри и виждь — перефразированная цитата из Псалтыри (Пс. 79, 15): «Боже сил! обратися оубо, и призри с небесе и виждь, и посети виноград сей...» Вижу не женой, одетой в солнце —
241. Песнослов, 1. Черновой автограф — ГЛМ. О датировке см. примеч. 240. Положено на музыку В. И. Панченко.
242—245. Земля и железо
1. Скифы, 1, первое ст-ние из цикла «Земля и железо». Узнайте же ныне: на кровле конёк Есть знак молчаливый, что путь наш далек. Издревле у наших предков установился обычай украшать кровли своих изб фигурками деревянных коней, ибо, по словам Есенина, «конь... есть знак устремления... только один русский мужик догадался посадить его к себе на крышу, уподобляя свою хату колеснице <...> Это чистая черта Скифии с мистерией вечного кочевья» (Есенин С. А. Ключи Марии // Собр. соч.: В 6 т. М., 1979. Т. 5. С. 171).
2. Скифы, 1, второе ст-ние из цикла «Земля и железо».
3. Скифы, 1, третье ст-ние из цикла «Земля и железо».
4. Скифы, 1, четвертое ст-ние из цикла «Земля и железо». Ст-ния № 242—245 в Скифах, 1 имеют общую дату: 1916.
246—249. Поэту Сергею Есенину
1. Скифы 1, пятое ст-ние из цикла «Земля и железо», с посвящ. «Прекраснейшему из сынов крещеного царства, крестьянину Рязанской губернии поэту Сергею Есенину».
– - Песнослов, 2, первое ст-ние из цикла «Поэту Сергею Есенину». Микола — см. примеч. 184. «Братские песни», «Лесные были». «Мирские думы» — сб. ст-ний поэта. В поучение дали мне Игоря Северянина пудреный том. Клюев с иронией относился к поэзии Северянина (наст, имя и фам. Игорь Васильевич Лотарев, 1888— 1941), что не помешало ему, однако, весьма внимательно прочесть «пудреный том». Клюевская поэзия обнаруживает не только «полярность», «но и «точки соприкосновения»: размер, ритмика, неологизмы (См.: Полякова С. В. Клюев и Северянин // Литература и искусство в системе культуры. М., 1988. С. 468—471). Русь Христа променяла на Платовых — вероятно, речь идет о Матвее Ивановиче Платове (1751—1818), атамане Донского казачьего войска, герое Отечественной войны 1812 г., конница которого вошла в Париж. С рязанских полей коловратовых — намек на Евпатия Коловрата, рязанского богатыря, который зимой 1237—1238 гг. нанес поражение монголо-татарам во Владимире-Суздальской земле. Убит в бою. Его подвиги описаны в «Повести о разорении Рязани Батыем». Зашипели газеты: «Татария! И Есенин — поэт-юдофоб!» — В газетах этого не было. 22 июля 1916 г. в присутствии императрицы и ее дочерей в царскосельском лазарете № 17 перед ранеными поэт читал стихи. «Передовая общественность» негодовала. Издательница журнала «Северные записки» Софья Чацкина «на пышном приеме в своей гостеприимной квартире истерически рвала рукописи и письма Есенина, визжа: "Отогрели змею! Новый Распутин! Новый Протопопов!" Тщетно ее более сдержанный супруг Я. Л. Сакер уговаривал расходившуюся меценатку не портить здоровья "из-за какого-то ренегата". Последовали ярлыки типа "черносотенец" с его жестко определенным толкованием. Не произойди революции, двери большинства издательств России, притом самых богатых и влиятельных, были бы для Есенина навсегда закрыты. Таких "преступлений", как монархические чувства, русскому писателю либеральная общественнсть не прощала» (См.: Иванов Г. В. Есенин // Сергей Есенин в стихах и жизни. Воспоминания современников. М., 1995. С. 143). Распутин (Новых) Григорий Ефимович (1869—1916) — крестьянин Тобольской губ., подвизавшийся в качестве «провидца» и «целителя» при дворе Николая II и имевший большое влияние на царскую семью и ее окружение. Вмешивался в государственные дела. Убит монархистами. Протопопов Александр Дмитриевич (1866—1917/18) — министр внутренних дел и шеф жандармов, ставленник Распутина. Пытался вооруженным путем подавить Февральскую революцию. Осужден органами ВЧК. Белая Индия — образ, восходящий к древнерусским книжным и фольклорным сказаниям об «индийском царстве», скрывавшемся за многими морями, где земля дает изобилие, где царит райская, праведная жизнь, где люди благоденствуют, не зная лжи, преступлений, разврата и других пороков. В статье «Порванный невод» Клюев раскрывает свое представление о Белой Индии: «Иконописные миры, где живет последний трепет се-рафимских воскрылий... внутренний гром слова былинного, мысленного, моленного, заклинательного, радельного и еще особого человеческого состояния, которое мужики-хлысты зовут Рожеством ангелов — вот тайные, незримые для гордых взоров вехи, ведущие Россию — в Белую Индию, в страну высочайшего и сейчас немыслимого духовного могущества и духовной культуры» (ЗВ. 1919,3 авг.).
2. Песнослов, 2, второе ст-ние из цикла «Поэту Сергею Есенину».
3. ЕЖ. 1917, № 11/12, с вар. ст. 2 «Березка-голубица».
– -Песнослов, 2, третье ст-ние из цикла «Поэту Сергею Есенину». Беловой автограф — ИРЛИ, с загл. «Посвящается Сергею Есенину», с вар. ст. 2 «Березка-голубица», ст. 20 «Где стоэвонный иней», ст. 22 «Где в углах, за печью», вместе со ст-ниями 293, 294 приложен к письму Миролюбову от <нач. окт.> 1917 г. Клюев писал: «Присылаю Вам три стихотворения, и на этот раз очень прошу напечатать, они для меня и лично нужны, но очень был бы благодарен, если бы Вам понравились они и литературно» (ИРЛИ. Ф. 185. Оп. 1. № 1403. Л. 13). Эпиграф — слова Даниила Во-лохова, убийцы царевича Димитрия из «Жития святого Димитрия царевича». В ответ на вопрос царевич поднял голову и ответил тихим голосом: «Сие мое ожерелие» и был зарезан. Димитрий царевич (1582—1591) — малолетний сын Ивана Грозного от последней (седьмой) жены Марии Нагой, получивший в удел Углич и отправленный туда вместе с матерью. 15 мая 1591 г. он погиб. До сих пор тайна смерти Димитрия не выявлена: была ли это случайная гибель во время «падучей болезни», которой он страдал, или преднамеренное убийство, спровоцированное Борисом Годуновым, расчищавшим себе путь к престолу. Православная церковь придерживается второй версии. В 1606 г. мощи его были доставлены в Москву и помещены в Архангельском соборе среди других царских гробов. Память 15 (28) мая, 23 мая (5 июня), 3(16) июня. Собор Успенский Московского Кремля, построенный в XV в., являлся усыпальницей московских митрополитов, патриархов и местом совершения торжественных актов (коронации, венчания князей и царей). Есенина глубоко задело клюевское ст-ние. В письме к Иванову-Разумнику от апр. 1918 г. поэт признавался: «Я больше знаю его, чем Вы, и знаю, что заставило написать его "прекраснейшему" и "белый свет Сережа, с Китоврасом схожий"». В черновом варианте этого же письма Есенин прокомментировал: «Ведь в этом стихотворении Годунов, от которого ему так тяжко, есть никто иной, как я. И это понятно, может быть, мне единому». «Ведь в стихотворении Годунов, от которого ему так тяжко, есть никто иной, как сей же Китоврас, и знает это только пишущий да читающий» (Есенин С. А. Собр. соч. Т. 6. С. 86, 283—284). 12 окт. 1917 г. ст-ния 248, 293, 294 были внесены в Книгу регистрации рукописей «Ежемесячного журнала» под общим загл. «Меня Распутиным» (№ 5273-с —ИРЛИ). Записи в «Книге» не всегда носили обстоятельно описательный характер, часто были фрагментарны.
4. Песнослов, 2, четвертое ст-ние из цикла «Поэту Сергею Есенину». Буки, Веди, Аз... Фита — буквы церковнославянской азбуки (Б, В, А... Ф). До воскрешающей трубы, т. е. до того времени, по Откр. Иоанна Богослова, когда царство мира сделается «царством Господа нашего и Христа, и будет царствовать во веки веков» (XI, 15). Заря-котенок моет рот, На сердце теплится лампадка — цитаты из ст-ний Есенина «Не бродить, не мять в кустах багряных...» (1916): «В тихий час, когда заря на крыше, Как котенок, моет лапкой рот» и «Я странник убогий...» (1915): «На сердце лампадка, А в сердце Исус». Мы, как Саул, искать ослиц. В 1-й кн. Цар. рассказывается о том, как Саул, сын Киса, в поисках потерявшихся ослиц своего отца пришел в город пр. Самуила, помазавшего его после беседы с ним на царство (IX, X, I). От Соловков — см. примеч. 108.
250. Песнослов, 2. Толстой Лев Николаевич (1828—1910) — русский писатель. Врубель Михаил Александрович (1856—
1910) — русский живописец. Вифлеемское небо — подразумевается г. Вифлеем в Палестине, в котором, по Евангелию, родился Христос. Великий Четверг на Страстной неделе — «всенощная накануне Великого четверга посвящается исключительно Тайной Вечере, за которой Христос повелел, чтобы Пасха Нового Завета вкушалась в память Его Самого, Его преломленного Тела и Его Крови, пролитой во отпущение грехов... в литургическом центре этого дня также находятся предательство Иуды и омовение Христом ног Своих учеников» (Хопко Ф. Основы православия. Минск, 1991. С. 157). Бледный конь — см. примеч. 83.
251. Песнослов, 2. Белая Индия — см. примеч. 246. Павий летел Гавриил — архангел, вестник Божьих тайн. В Новом завете он является носителем радостных благовестий: священнику Захарии в храме возвещает о рождении Иоанна и его служении как предтечи Христа (Лк. 1, 1—20), а деве Марии он предсказывает рождение от нее Спасителя (Лк. 1, 26—38). Микула — см. примеч. 227. Сократ (ок. 470—399 до н. э.) — древнегреческих философ, ставший для последующих эпох символом мудреца. Будда (просветленный) — имя, данное основателю буддизма Сид-дхарте Гаутаме (623—544 до н. э.), проповедавшему избавление от страданий путем отказа от желаний и достижение высшего просветления — нирваны. Зороастр, Заратуштра — пр. и основатель зороастризма — учения, возникшего в Ср. Азии и окончательно сформировавшемуся к VII в. до н. э. Главное в 3. — учение о постоянной борьбе двух противоположных начал: добра и зла. И бабка Маланья всем ранам сестра — персонаж сказки Лескова «Маланья — голова баранья» (1903), прозванная так потому, что «считали ее глупою, а глупою почитали за то, что о других больше, чем о себе, думала» (Лесков Н. С. Повести и рассказы. М., 1986. С. 319). Престолы, Начала, Власти — согласно кн. афинского епископа Дионисия Ареопагита (I или V в.) «О небесной иерархии», третий, второй и первый, из девяти, ангельские чины. Соловки — см. примеч. 108. Тибет — р-он Центральной Азии, в пределах Тибетского нагорья. Золотая Орда — монголо-татарское феодальное государство, основанное в XIII в. ханом Батыем. Я первенец Киса, свирельный Саул, Искал пегоухих отцовских ослиц И царство нашел многоцветней златниц — см. примеч. 249.
252. Песнослов, 2. Кашмир — историческая область в Азии, в бассейне верхнего Инда. Тибет — см. примеч. 251.
253. Песнослов, 2. Поморье — историческое название в XV— XVII вв. побережья Белого моря от г. Кемь до г. Онега или более обширной территории от Обонежья до Северного Урала. О храбром Егорье — см. примеч. 193. В раю упокой... душу — см. примеч. 203.
254. Песнослов, 2. Илья — см. примеч. 222. Адам — см. примеч. 47.
255. Песнослов, 2.
256. Песнослов, 2.
257. Песнослов, 2. Гималаи — высочайшая горная система земного шара, между Тибетским нагорьем и Индо-Гангской равниной.
258. Песнослов, 2. Беловой автограф — ГЛМ. Всадник Саврасый — см. примеч. 83. Углич — один из древних уездных городов России, расположенный по обеим берегам Волги (ныне райцентр Ярославской обл.) Мы умрем, но воскреснем с народом, Как зерно, под Господней сохой — ремисценция строк из Евг. от Иоан. (XII, 24): «Если пшеничное зерно, падши в землю, не умрет, то останется одно; а если умрет, то принесет много плода». Положено на музыку В. И. Панченко.
259. БП, по беловому автографу — ГЛМ, находящемуся на обратной стороне белового автографа ст-ния № 258. Гавриил — см. примеч. 251.
260. Песнослов, 2.
261. Песнослов, 2. Глинка Михаил Иванович (1804—1857) — русский композитор, родоначальник русской классической музыки, создатель опер «Жизнь за царя» (1836) и «Руслан и Людмила» (1842). Верлен Поль (1844—1896) — французский поэт-символист, ввел в лирическую поэзию сложный мир чувств и переживаний, придал стиху тонкую тональность. Клюев относил Верлена к своим любимым поэтам, читал его в подлиннике. В куньем раю громыхает Чикаго. Клюев отрицательно относился к Америке, видя в ней зловещий символ разрушения живой природы. В письме А. Ширяевцу от 19 нояб. 1914 г. поэт писал: «...Я каждый день хожу в рощу — сижу там у часовенки — а сосны столетние, в небе вершок <...> Сегодня такая заря сизоперая смотрит на эти строки, а заяц под окном щиплет сено в стогу. О матерь пустыня! рай душевный, рай мысленный! Как ненавистен и черен кажется весь так называемый Цивилизованный мир и что бы дал, какой бы крест, какую бы Голгофу понес — чтобы Америка не надвигалась на сизоперую зарю, на часовню в бору, на зайца у стога, на избу-сказку...» (Соч. 1. С. 189—190). И сиринам в гнезда Париж заглянул — возможно, намек на французскую авиацию.