Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сердце Единорога. Стихотворения и поэмы
Шрифт:

353. ЗВ. 1919, 27 апр., между ст. 4—5 дополн. строфа:

В севечерний час, как варенье,

Восковой, антидорный час,

И беличье дальнее пенье:

«Святый Боже, помилуй нас!» - - ЛХ. Беловой автограф — ГЛМ, с тем же вар., что и в ЗВ. Другой беловой автограф — РГАЛИ. Набор, экз. Святый Боже, помилуй нас — см. примеч. 224.

354. ЗВ. 1919, 27 апр., с вар. ст. 21 «Есть Купало и Красная горка», ст. 23 «Мы забыли про цветик душистый».
– - Зн (Берлин). 1921, № 1, под загл. «Ямбы», с теми же вар., что и в ЗВ.
– -Песнослов, 90 по Набор, экз. Беловой автограф — ГЛМ, с теми же вар., что и в ЗВ. Другой беловой автограф — РГАЛИ, с теми же вар., что и в ЗВ. Филаретовских риз — имеется в виду Филарет (ок. 1554/55—1633) — патриарх, отец царя Михаила.

355. ЗВ. 1919, 27 апр., под загл. «Поэту-товарищу Александру Богданову».
– - ЛХ. Беловой автограф — ГЛМ, с тем же загл., что и в ЗВ; подпись: Николай Клюев. Другой беловой автограф — РГАЛИ. Набор, экз. Богданов Александр Васильевич (1898—1925) — поэт, газетный работник,

редактор газ. «Звезда Вытегры» с марта по май 1919 г. Блузник, сапожным ножом, Раздирающий лик Мадонны. Это в тумане ночном Достоевского крик бездонный. Реминисценция строк из книги В. Розанова «Опавшие листья» (Пг., 1915. Короб 2-й. С. 21)): «Достоевский, видевший все это "сложение обстоятельств", жёлчно написал строки: и вот, в XXI столетии,— при всеобщем реве ликующей толпы, блузник с сапожным ножом в руке поднимается по лестнице к чудному Лику Сикстинской Мадонны: и раздирает этот Лик во имя всеобщего равенства и братства». Эта мысль явилась вольной перефразировкой высказываний С. Т. Верховенского о Сикстинской Мадонне (См.: Достоевский Ф. М. Бесы // Поли. собр. соч.: В 30 т. Л., 1974. Т. 10. С. 265, 266). Картину Рафаэля «Сикстинская Мадонна» (1515—1519) Достоевский относил к величайшим проявлениям человеческого гения. Неневестной Матери лик, т. е. Богородицы. Неневестно неневестная — частое обращение к ней в молитвах. На валдайском ямщицком небе — в дореволюционной России уездный г. Валдай Новгородской губ. славился производством ямщицких поддужных колокольчиков.

356. ЗВ. 1919, 4 мая, под загл. «Всемирного солнца восход», в ст. 9, 19, 29, 39, 49 «осьмнадцатый» вместо «семнадцатый», с вар. ст. 14 «С лозой покумив бурелом».
– - Лн. Беловой автограф — ГЛМ, под тем же загл. и с теми же вар., что и в ЗВ. Таити — см. примеч. 301. Нарым — см. примеч. 325.

357. ЗВ. 1919, 11 мая, с вар. ст. 12 «Повяжет лишайный плат».
– - ЛХ, с вар. ст. 12 «Повяжет зеленый плат».
– - РС. 1924, № 1, второе ст-ние из цикла «Песни на крови», с вар. ст. 12 «Наденет зеленый плат».
– - Песнослов, 90 по Набор, экз. Беловой автограф — РГАЛИ, с тем же вар. ст. 12, что и в ЛХ. Терновый лик — по Евангелию, Иисус Христос в терновом венке перед казнью (Мф. XVII, 29). Слеза Петрова — по Евангелию, апостол Петр непрестанно свидетельствует Христу свою любовь и преданность. По совершении тайной вечери Христос предрекает троекратное отречение Петра «в ту ночь, нежели пропоет петух». Когда Христос был схвачен, то узнанный людьми Петр трижды отрекся от Него. Пение петуха напомнило ему пророчество Христа и вызвало слезы горького раскаяния (Мф. XVI, 69—75; Лк. XXIII, 56—62, Иоан. XVIII, 25—57). О, распните меня, распните. Как Петра,— головою вниз — по преданию, в царствование Нерона прибыв в Рим, он претерпел мученическую кончину на кресте. Признавая себя недостойным быть распятым так, как был распят Христос, апостол Петр упросил, чтобы его распяли головою вниз.

358. ЗВ. 1919, 1 июня, под загл. «Голод», между ст. 12—13 дополн. строфа:

Родина, я умираю,— Погаси закат-сарафан! Не тебе поет, а Китаю Заонежский красный баян.

– - ЛХ. Беловой автограф — РНБ, под загл. «Голод» с той же дополн. строфой. Другой беловой автограф — РГАЛИ, под тем же загл. и с той же дополн. строфой. Набор, экз. без дополн. строфы. В ст-нии отражены реальные события. Живя в Вытегре, Клюев очень бедствовал, голодал, просил друзей о помощи. В письме Миролюбову конца 1919 — нач. 1920 г. он писал: «Молю Вас, как отца родного, потрудитесь, ради великой скорби моей, сообщить Есенину, что живу я, как у собаки в пасти, что рай мой осквернен и разрушен, что Сирин мой не спасся и на шестке, что от него осталось единое малое перышко. Всё, всё погибло. И сам я жду погибели неизбежной и беспесенной. Как зиму переживу — один Бог знает. Солома да вода — нет ни сапог, ни рубахи. На деньги в наших краях спички горелой не купишь. Деревня стала чирьем-недотрогой, завязла в деньгах по горло. Вы упоминаете про масло, но коровы давно съедены, молока иногда в целой деревне не найти младенцу в рожок...» (Цит. по кн.: У истоков русской советской поэзии. 1917—1922. С. 44). В марте 1922 г. Есенин сообщал Иванову-Разумнику: «Положение его там ужасно, он почти умирает с голоду. Я встормошил здесь всю публику, сделал для него что мог с пайком и послал 10 миллионов руб. Кроме этого, послал еще 2 миллиона Клычков и 20 — Луначарский» (Есенин С. А. Собр. соч. Т. 6. С. 113—114). Кольцов — см. примеч. 76, 282. Кардуччи Джозуэ (1835—1907) — итальянский поэт.

359. Пл. 1919, № 57, с вар. ст. 20 «Прыгают дятлы и векши-столетья».
– - ЛХ. Беловой автограф — РНБ. Другой беловой автограф — РГАЛИ. Набор, экз. Маяковскому грезится гудок над Зимним. Маяковский Владимир Владимирович (1893— 1930) — русский поэт-урбанист, певец революции. В ст-нии «Радоваться рано» (1918), с которым полемизирует Клюев, поэт отказывается признать живое значение классического наследия, зовет к атакам на классиков, ратует за утилитарно-производственное искусство. К началу 30-х гг. у Клюева сложилось резко негативное отношение к творчеству Маяковского. Сапоги с набором — с мелкими поперечными складками на голенище, «гармошкой». Маркони Гульельмо (1874—1937) — итальянский радиотехник и предприниматель. Менделеев — см. примеч. 317. «Изобразительным искусствам» — речь идет об отделе Изобразительных искусств Наркомпроса, в деятельности которого в 1918—1919 гг.

принимал участие Маяковский и даже некоторое время был в штате его, печатался в газ. «Искусство коммуны», опубликовал здесь ст-ние «Радоваться рано», вызвавшее острую полемику в печати. Свете Тихий — см. примеч. 221. Простой, как мычание, и облаком в штанах казинетовых — перефразировка названий сб. ст-ний Маяковского «Простое как мычание» (1916) и поэмы «Облако в штанах» (1915).

360. ЗВ. 1919, 29 июня.
– - Пл. 1919, № 67, без загл. и строф 4—6.
– - Печ. по ЗВ, как художественно законченный текст. Заонежъе — см. примеч. 293. Кижи — о-ва в Онежском озере; комплекс деревянных сооружений Кижского погоста (XVIII—XIX) — памятник крестьянского зодчества. Стальнок-лювый гость из Парижа Совершает черный обряд — речь идет о налетах французской авиации в 1919—1920 гг. (в рамках Антанты) на объекты Советской республики. Голгофа — см. примеч. 48.

361. ЗВ. 1919, 29 июня, под загл. «Трепет знамен».
– - ЛХ. Беловой автограф — РГАЛИ, без ст. 24—28, с вар. ст. 29 «Заревые рощи-иконы». Набор, экз. Строгановские иконы — иконы Строгановской школы — условное название стилистического направления в русской иконописи конца XVI — нач. XVII вв. (мастера Прокопий Чирин, Истома, Никифор и Назарий Савины, Ем. Москвитин). Название Строгановские иконы происходит от фамилии купцов Строгановых — постоянных заказчиков и собирателей миниатюрных икон, с их изысканной цветовой палитрой, изумительной тщательностью исполнения. Не зовите нас в Вашингтоны, В смертоносный железный рай — см. примеч. 261 (Чикаго). Кааба — мечеть в Мекке, место паломничества мусульман. И восплачет с главой на блюде Плясея Кровавых Времен — имеется в виду Саломея, племянница царя Иудеи Ирода, во время празднования его дня рождения угодила ему своею пляской. В награду за это, по совету матери, попросила голову Иоанна Крестителя. Палач совершил казнь и, по условию, подал Саломее на блюде голову Иоанна. «Се Жених грядет» — цитата из евангельской притчи о девяти женах (Мф. XXV, 6).

362. ЗВ. 1919, 29 июня, под загл. «Родные берега», между ст. 8— 9 дополн. строфа:

О главе Адамовой красной,

Омытой кровавой росой,

В жасминовый вечер ясный,

По книге сурово простой, между ст. 20—21 дополн. строфа:

Хризопраз сразится с Железом,

С Бумагой — Халколиван,

Лучезарным, виссонным Крезом

Предстанет дурак — Иван, с вар. ст. 23 «И возлюбит багряный Ленин».
– - ЛХ. Беловой автограф — РГАЛИ, между ст. 8—9 та же дополн. строфа и вар. ст. 23, что и ЗВ. Набор, экз. С пронырою-кодаком — с фотоаппаратом фирмы «Истмен Кодак». О черепе под крестом — в иконографии место распятия Христа — Голгофа (букв, место черепа) — и могила Адама. У ног Распятого изображается череп с двумя лежащими крестообразно костями — подразумевается, что это череп Адама. Салтычиха — Салтыкова Дарья Николаевна (1730—1801) — помещица Подольского уезда Московской губ., замучившая более ста крепостных девушек, была заключена в монастырскую тюрьму. Тамерлан, Тимур (1336— 1405) — среднеазиатский полководец, покоривший десятки стран с небывалой жестокостью. В одном из сражений он был тяжело ранен в бедро и остался хромым, русское прозвище Железный Хромец — перевод с тюркского Темир Аксак; персидский вариант Тимур-ленг дал в Европе произношение Тамерлан. Марко-ни — см. примеч. 359. Саваоф — см. примеч. 121. Зороастр — см. примеч. 251. Есенин — примеч. Клюева: «Есенин — известный народный поэт». Крез (595—546 гг. до н. э.) — последний царь Лидии, его богатство вошло в поговорку.

363—364. Из цикла «Песни утешения»

В основу ст-ний легли события из личной жизни Мехнецова (см. примеч. 311). Вероятно, что и «эпизод с "убитой шляпой"... связан с неким столкновением Мехнецова со стражниками либо с карателями» (Грунтов А., Субботин С. «Пылайте, напевы-маки!» // Св. 1984. № 3. С. 103). Мехнецов — см. примеч. 311.

1. ЗВ. 1919, 20 июля, первое ст-ние из цикла «Песни утешения». Беловой автограф — ИРЛИ. Копия, выполненная Архиповым — ИРЛИ, дата: 20 июля 1919. Тян-Дзин, точнее: Тянъ-Цзинъ — город и порт в Китае. Мариинская система — важнейший из водных путей, соединяющий Волгу с Петербургским портом, сооруженный в нач. XIX в.; с 1964 г. после коренной реконструкции — часть Волго-Балтийского водного пути.

2. ЗВ. 1919, 20 июля, второе ст-ние из цикла «Песни утешения». Беловой автограф — ИРЛИ. Копия, выполненная Архиповым — ИРЛИ, дата: июнь 1919. Олонец — см. примеч. 344.

365. ЗВ. 1919, 20 июля, третье ст-ние из цикла «Песни утешения».
– - Пл. 1919, № 69. Беловой автограф — ИРЛИ. Другой беловой автограф — РГАЛИ. Набор, экз.

366—368. Песни Вытегорской коммуны

1. ЗВ. 1919, 27 июля, первое ст-ние из цикла «Песни Вытегорской коммуны». Копия, выполненная Архиповым — ИРЛИ, дата: июль 1919. «Лучинушка» — русская народная песня. Сезанн Поль (1839—1906) — французский живописец, представитель постимпрессионизма. Вазы этрусские — керамические изделия древних племен, населявших в первой пол. I тысячелетия до н. э. Апеннинский полуостров, область Этрурию (совр. Тоскана). Отличались богатством и разнообразием форм, выполненные как в традиционной технике «буккеро», так и в подражании греческим чернофигурным образцам. Ладога — см. примеч. 300. Дождик яблочный, ветер малиновый Попретил Маяковскому с Бриками — намек на широкую пропаганду индустриально-технического развития страны, преклонение перед технизацией жизни в ущерб природе. Маяковский — см. примеч. 359. Брик Осип Максимович (1888—1945) — критик, один из теоретиков Лефа. Брик Лилия Юрьевна (1891—1978) — жена Осипа Максимовича.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Вечный Данж VI

Матисов Павел
6. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
7.40
рейтинг книги
Вечный Данж VI

Последний попаданец 3

Зубов Константин
3. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 3

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Мой любимый (не) медведь

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.90
рейтинг книги
Мой любимый (не) медведь