Сердце Эухеньо
Шрифт:
Один пассажир и второй пассажир
Со скоростью страшной направились вниз,
К хуям посылая природный каприз.
***
Смешались в одно небеса и вода.
Стихию ничто не могло обуздать.
Но время прошло, успокоилось море,
И дивное чудо предстало их взору:
Лодка - не лодка, корабль - не корабль.
Боян из них был наиболее храбр:
Подплыл,
Залезть, впрочем, не удавалось ему.
Тогда Похуеску его подсадил,
И вскоре они уже оба без сил
Лежали на дне той диковинной шхуны.
Шуруп Боян робко потрогал латунный.
Остров Бермудский вдали засверкал.
Лодка несла их к подножию скал.
Спросил Похуеску: "Что делать, Боян?"
"Нужно использовать катамаран", -
Боян отозвался весомо и веско,
И взялся за дело наш друг Похуеску.
Педали крутил он вперед и вперед,
И катамаран совершил поворот -
Теперь они мчались на солнечный пляж,
Волну оседлали, словили кураж,
На берег их вынес лихой океан.
Герои покинули катамаран,
Но тут местный житель их взял в оборот.
Стал он кричать: "Собирайся, народ!
Тут двое приплыли а с ними-то, вот,
Явилась легенда, блять, ноги мне в рот!"
Народ собирался, стекался на пляж
И взялся бермудский вести арбитраж.
И наш Эухеньо из разговора
Пришел к пониманию сути их спора.
Тот катамаран был, читатель, не прост.
Его обсуждали и в гриву и в хвост,
Потерян он был уж лет двадцать назад
И начал по морю вершить променад.
Хозяин его как ребенка любил
Затем, что Пикассо подарен он был.
Художник его от руки расписал
И этим высокую ценность придал.
На левом борту и на правом борту
Пикассо изобразил по коту,
А между ними огромный омар
В клешнях держал пять электрогитар.
Эта картина на стиле кубизм
Олицетворяла экзистенциализм
И стоила, видно, немаленьких средств,
Могла даже пару составить наследств.
Бермудцы упорно пытались решить,
Кому надо катамаран присудить,
Коль прошлый владелец уж помер давно,
И он не имел дочерей и сынов.
***
Но вот прибежала на берег она -
В плечах широка и совсем не стройна -
Мэр города, всех островов голова,
Мисс Супербермуды-2002.
От бега совсем раскраснелась лицом,
Но, в общем, держалась она молодцом.
Воскликнула: "Боже! Пикассо приплыл!"
И стала в восторге скакать, как дебил.
Лицо становилось красней и красней.
Пустились бермудцы скакать вместе с ней.
Боян с Эухеньо уныли совсем,
И им показалось, что ебнулись все.
Боян прошептал: "Ах, какая мадам!
Как жаль, что она не сильна по мозгам.
Ее бы я вечно любил и любил,
Остался бы здесь, стал бы сам, как дебил.
По побережью я б с ней танцевал,
И радостно жил бы, и горя не знал.
Мой друг Эухеньо, ты вообрази:
Когда на моем ты уселся шасси,
Тебе рассказал я о горе своем,
О даме, с которой не быть нам вдвоем.
Уверен я был: нет на свете милей -
Такой у нее был шикарный филей.
Но чу! Что я вижу! Не верю глазам!
На душу мою проливает бальзам
Прекрасная фея бермудских широт.
Я б с ней совершил автожирный полет.
Рассыпался в прах дорогой автожир,
Но я же теперь автожирный факир!
Могу автожир я в два счета собрать
И милую деву на нем покатать".
И шагом уверенным двинул Боян,
Чтоб автожиром стал катамаран.
А наш Эухеньо не растерялся -
Он громко к бермудцам меж тем обращался:
"Ай эм Эухеньо, сернейм Похуеску,
Май хаус из зеар, за тем перелеском.
Ви крэшд ин зе оушен наш автожир.
Вон тот человек был его командир,
А я пассажир. В небесах мы неслись,
Упали мы в воду, но мы не сдались.
Поймали дрейфующий катамаран.
Вон тот человек стал его капитан,
А я пассажир. Мы приплыли сюда.
Ушло у нас много на это труда.
А в данный момент мой товарищ Боян
Перепроектирует катамаран.
Но вы не волнуйтесь, май диар мадам.
Ценность творения этого нам
Понятна, и мы Пикассо сохраним,
В винты автожира его превратим".
Сказала мадам: "Привет, Эухеньо!
Спасибо за возвращение творенья.
Без разницы: катамаран, автожир.
Давайте отметим! Устроим мы пир!
Я, кстати, дружок, островам голова,
Мисс Супербермуды-2002,
Люблю очень торт апельсиновый Захер,
Зовут меня Анастасия Нунахер".
Боян встрепенулся и бросился к ней
С желанием облобызать ей ступней,
Но вовремя понял, что с ней незнаком
И может себя проявить дураком.
Почти припадая к желанным ногам,
Сказал: "Охуенно! Спасибо богам,
Что наш автожир на Бермуды попал
И я Вас, прекрасную, здесь повстречал!
Я слышал, фамилия Ваша Нунахер.
Я Вам сочинил небольшой амфибрахий: