Сердце на двоих
Шрифт:
Подняла на меня взгляд и застыла.
Застыл и я, разглядывая ее.
Беловолосая, в замаранной грязью и испражнениями одежде, молодая, лет двадцати, может, чуть старше, с зеленющими, как у кошки, глазами, пухлыми губами и презрением на мордашке. Если бы не белые волосы, она выглядела бы типичной кочевницей – представительницей странствующего народа, состоящего сплошь из воров, шарлатанов, мошенников. Будто в подтверждение моих мыслей во двор вкатили кибитку, запряженную двумя лошадьми.
– Ваше
Я перевел взгляд на Кляуса. Спешно спрыгнув со своей лошади, он подбежал ко мне и принялся раскланиваться.
– Превеликий Господь, ваши сапоги! – воскликнул он, глядя вниз.
И я тоже опустил глаза.
На голенище были видны следы помета – видимо, падая ко мне, девица обдала меня брызгами дерьма.
– А ну, вытирай, шельма! – Кляус занес ногу и пусть не изо всех сил, но ударил ее под ребра, чтобы шевелилась.
В зеленых глазах сверкнула ненависть. С прерванным вздохом и шипением девица потянулась за подолом своей юбки, а после к моим сапогам.
Я отступил на шаг, не давая ей даже коснуться себя.
– Вы правы, ваше высочество, – Кляус тут же принялся рассыпаться в новой порции лебезения. – Он недостойна касаться даже ваших голенищ.
После этих слов он извлек из своего кармана белоснежный платок и сам присел, чтобы очистить мою обувь.
С его фигурой ожиревшего свина это выглядело нелепо, и все же я стоял и ждал, когда он дочистит мои сапоги.
Кляуса я никогда не любил. Скользкий тип, держащийся при дворе только благодаря лояльности моего отца. У меня же был список людей, от которых я избавлюсь, едва корона коснется моей головы. Кляус его возглавлял.
– Хватит! – рявкнул я, когда мне надоело наблюдать за начальником стражи, ползающим по земле.
Этот цирк меня раздражал, я собирался уйти.
Уже разворачивался, когда боковым зрением зацепил, как девица приложила руку к своему сердцу и будто прислушалась к чему-то.
Замер и я, повинуясь неведомому порыву.
– Что она натворила? – спросил Кляуса.
– Мошенничала на рынке, – выпалил он, пытаясь подняться и встать, но из-за веса не выходило, пока ему не помогли два стражника.
– Это неправда! – выпалила девчонка.
Так я впервые услышал ее голос – звонкий и тягучий, будто колокольчики зимним утром.
– Заткнись, шваль! – Кляус побагровел, и девчонке вновь прилетело сапогом под ребра. В этот раз сильнее, чем раньше.
Она закашлялась.
– Прекрати ее бить! – в возгласе я не узнал себя.
Застыл и Кляус, явно не ожидая подобного.
– Так что она сделала? – уже спокойнее повторил я.
– Въехала с подельницей в город, хотя это запрещено приказом вашего отца, – принялся чеканить Кляус. – Расположилась на краю рынка, где, делая вид, что танцует, срезала кошельки у собравшихся зевак. Вторая шарлатанка пудрила мозг доверчивым горожанам и гадала на картах.
– И где она сейчас?
– Сбежала, ваше высочество, – отрапортовал Кляус, отводя от меня взгляд.
– Ложь, вы бросили Агве умирать! – вырвалось с шипением из груди девчонки, и ее связанные руки собрались в кулаки.
– Заткнись, лгунья! – взревел Кляус, и хоть замахнулся рукой на пленницу, но под моим тяжелым взглядом передумал. – Стража, бросить ее в камеру!
Я же ненавижу, когда мне лгут.
Терпеть не могу…
И кто-то из этих двоих мне точно врал.
– В камеру она не пойдет, – ровно произнес я, принимая решение.
– Ваше высочество, но она преступница!
– А я твой принц, – все так же ровно ответил я. – Если я сказал, что в тюрьму она не пойдет, значит, так и будет.
Я жестом подозвал одну из собравшихся посмотреть на это зрелище служанок – то ли горничную, то ли кухарку, то ли выгребуху, и приказал:
– Веревки снять, отмыть и привести ко мне. Я сам решу, что с ней делать дальше. Выполнять.
Глава 2
Незнакомая дородная женщина вела меня длинными темными коридорами. Я семенила за ней, оглядываясь по сторонами, стараясь запомнить входы и выходы и унять бушующий внутри страх.
Все произошло так быстро, что я с трудом могла опомниться.
Пользуясь властью и силой, меня и Агве схватили стражники, будто позорных воровок привязали веревками к лошадям и повели по городу людям на потеху.
Две кочевницы, которых тащил на расправу сам начальник городской стражи, – ни у кого даже мысли не возникло, что меня с Агве оклеветали.
Нам в лицо шипели, извергали проклятия, обзывали – разве что камнями не били.
В какой-то момент Агве не выдержала и упала, схватившись за сердце. Шедшая впереди лошадь протащила ее тело по брусчатке еще несколько метров, прежде чем стражники соизволили отреагировать на мои крики о помощи.
Только вместо того, чтобы позвать лекаря, противный боров гнусно усмехнулся и распорядился отрезать веревку от лошади и бросить Агве там, где она лежала.
Просто посреди города и лютующей толпы горожан, еще недавно с такой охотой любовавшихся моим танцем, а теперь похожих на пустынных падальщиков.
Как я ни упиралась, желая остаться с Агве, меня никто не слушал. Лошадь потащила меня дальше, вплоть до ворот замка, и уже там, будто желая унизить меня окончательно, начальник стражи буквально макнул меня лицом в дерьмо…