Сердце ночи
Шрифт:
— Кого?!
– рассмеялась я и повернулась к Грегу.
Но он был серьезен.
— Ты не сталкивалась с ними?
– спросил он.
— Нет, конечно! Я в них никогда и не верила.
— Допустим, что и в вампиров ты тоже не верила, — заметил он. — Привидения - это не упокоенные души. Они бродят по земле и могут являться по своему желанию. Константин любит такие штуки, ему это доставляет удовольствие. Так что если вдруг на балу перед тобой возникнет какой-нибудь невнятный призрак, ты не пугайся.
— Что-то мне все меньше хочется там оказаться, — пробормотала я.
— Я постоянно буду рядом, — заверил меня Грег. — Но учти, что разнообразие
— Час от часу не легче, — сказала я и вновь повернулась к окну.
Солнце скатывалось все ниже, цвета неба приобрели сиренево-розовые тона, море казалось перламутровым. Я выкинула из головы рассказ Грега, решив про себя, что могу просто не ходить на этот бал.
— Люди там тоже будут, - раздался мягкий голос Грега. — Константин весьма лояльно относится к таким парам, как наша.
— Что-то я проголодалась, - заметила я.
— Прости!
– тут же спохватился он. — На кухне, думаю, всего предостаточно.
Мы спустились на первым этаж. Кухня оказалась огромной, но тоже очень уютной. И здесь был выдержан деревенский стиль. Я полазила по шкафчикам из неокрашенного кедра, достала посуду из обливной керамики красивого шоколадного цвета, накрыла на стол. Грег уже вынул из холодильника запеченную курицу, овощи для салата, хлеб, сыр. Я быстро поела. Грег сидел по своему обыкновению напротив. Его глаза блестели, губы улыбались. Он выглядел все более оживленным, но я знала этому причину. С заходом солнца весь его организм словно просыпался, энергия приливала, и Грег становился очень деятельным и активным.
— Поела? — с нетерпением спросил он, когда я налила чай и пододвинула к себе коробку с пирожными.
— Еще чая выпью, — ответила я и взяла песочную корзиночку с клубникой и сливками.
– А что ты хотел?
— Погулять, - улыбнулся он. — Море выглядит в сумерки прекрасно. Я люблю вот такие приглушенные мягкие тона.
— С удовольствием! — улыбнулась я в ответ. — Сейчас доем пирожное и отправимся.
Поместье оказалось огромным. Мы вышли из дома, и Грег начал перечислять, что здесь находится. Прикинув «на глаз» расстояния между объектами, а это были дома для гостей, флигеля для слуг, основной дом, где обитал Константин и в котором мы уже побывали, оранжерея с зимним садом, розарий, бальный летний зал, спортивные площадки, гараж на несколько десятков машин, я поняла, что нужна, по крайней мере, неделя, чтобы это все осмотреть. Первым делом мне захотелось в розарий, но Грег поморщился. Я знала, вампиры не выносят розы, особенно шиповниковые. Для них это своего рода яд. Если вампир оцарапается веткой шиповника, то потом будет долго болеть, поэтому меня удивило, что у Константина имеется розарий.
— Он завел его исключительно из чувства противоречия, так я думаю, — пояснил Грег. — Навряд ли он сам туда захаживает. Но некоторые гости очень рады и любят проводить там время.
— Думаю, Константин всегда был сердцеедом, — заметила я, вспомнив, как он жадно оглядывал меня. — А хорошенькие девушки любят цветы.
— Но только не вампирши, — рассмеялся Грег.
– Однако ты права. Константин неравнодушен к красоте обычных девушек. У него было немало романов.
— И чем они заканчивались? — нахмурилась я.
— Понятия не имею, - вполне искренне ответил Грег. — Я не интересовался.
Мы спустились к морю и медленно побрели по узкому песчаному пляжу. Солнце ушло за горизонт. Вода и небо приобрели темно-васильковые тона с красноватым отливом. Отсвет заката падал на лицо Грега, и оно выглядело не таким бледным, как обычно. Его глаза, я давно заметила с приходом ночи слегка меняли свой голубой цвет они становились намного светлее, иногда отдавали в травянисто-зеленый, иногда в бирюзовый, иногда в медовый. Сейчас они выглядели словно лепестки сирени и казались светло-фиолетовыми. При розоватой от заката коже и черных густых ресницах это выглядело завораживающе. Я даже остановилась и повернулась к нему, заглядывая в лицо. Грег мягко улыбнулся, обнял и прижал меня к себе. Его прохладные губы коснулись моих. Я ответила жадно. Меня снова охватила утренняя жаркая страсть, голова начала кружиться. Грег тут же откликнулся. Мы целовались, не отрываясь. Я ерошила его волосы, прижималась к нему всем телом, мои губы горели.
Вдруг Грег отстранился. Не понимая, я всмотрелась в его ставшее напряженным лицо. Он медленно повернул голову, словно к чему-то прислушиваясь. Я проследила за направлением его взгляда. Среди сосен, росших вдоль пляжа, ясно увидела две быстро мчавшиеся одна за другой тени. Мне показалось, это небольшие собаки с довольно светлой шерстью и какими-то ненормально длинными и пышными хвостами, но знала, что практически все животные не выносили присутствия вампиров. Трудно было предположить, что у Константина в поместье имелись собаки. В этот момент над морем появились два силуэта. Чем ближе они подлетали, тем яснее я видела очертания крыльев летучих мышей. Но если это и были мыши, то они выглядели ненормально огромными. Мерзко запищав над нашими головами, они стремительно улетели в сторону леса.
— Гости начинают собираться, — констатировал Грег.
Я вздрогнула. Неприятный холодок побежал по спине. Захотелось вернуться в дом.
— Атанас тоже приглашен?
— А как же! — раздался сзади меня насмешливый голос.
От неожиданности я вскрикнула и резко обернулась. Да, это был Атанас. Его стальные глубоко посаженные глаза, седые отброшенные со лба волнистые волосы, выступающий вперед подбородок трудно было не узнать. Он стоял передо мной, скрестив руки, и зачем-то медленно покачивался с носков на пятки.
— Рады? — улыбнулся он вполне дружелюбно и стряхнул с плеча перо филина.
— Привет, — спокойно поздоровался Грег.
— Здравствуйте, — тихо сказала я и сделала шаг назад. Почувствовав спиной Грега, привалилась к нему. Он обнял меня за талию и слегка прижал к себе, мне стало спокойнее.
— Ты один? — поинтересовался Грег. Атанас повернулся к морю и посмотрел в начавшее темнеть небо.
— Эти недотепы где-то задерживаются, — недовольно проворчал он.
– А ведь вылетели вместе.
Вдали над морем показались две тени. Они приближались. И вот уже я вижу нелепую сову в виде огромной головы и белого альбатроса. Они подлетели к нам и опустились позади Атанаса. Сова встряхнулась и превратилась в Киззи. Альбатрос вытянул шею вверх, прижал крылья к бокам, его белое оперение словно стекло на песок. И вот перед нами Порфирий.
— Ангел меня дернул отправиться в это отвратительное путешествие! — злобно проговорила Киззи и завертелась на месте, отряхиваясь от остатков перьев. — И чего я тут не видела? Сидела бы дома!