Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Я посмотрела на Киззи. Она выглядела так же, как в нашу встречу в замке Порфирия. Я познакомилась с ней весной этого года в Англии. Это Грег настоял, чтобы я прилетела в Лондон и встретилась с его родными. Он сам частенько бывал там, у него имелась квартира в Сохо. Порфирий жил практически безвылазно в старинном родовом замке, Киззи, а она была стрыгой, служила у него кем-то вроде экономки. Эта довольно пожилая женщина с рыжими густыми волосами и голубыми глазами обладала сварливым и злобным характером. Она охотилась, превращаясь в огромную сову. Основным интересом ее существования являлась еда. Стрыги не брезгуют даже трупами, а уж свежая кровь для них первое лакомство. Киззи приняла меня на первый взгляд неплохо, даже старалась быть любезной.

Пока однажды не напала, вернувшись после охоты и вцепившись когтями в мою шляпку. Но я не растерялась, схватила ее за лапы и пару раз ударила головой о скамью. После этого она мгновенно успокоилась и вновь превратилась в любезную служанку. Когда я уезжала, она даже преподнесла мне подарок — алый капроновый шарфик, но потом оказалось, что это шарф-вампир, и он чуть не удушил меня, когда я спала. К счастью, я смогла сорвать его и сжечь. Поэтому, увидев сейчас Киззи, я испытала неприязнь и даже страх. Ее присутствия я хотела меньше всего. Из всей этой компании я симпатизировала лишь Порфирию. Он казался самым незлобивым, вполне рассудительным и приятным мужчиной. А его довольно полное белое лицо с большими немного навыкате голубыми глазами и пухлыми розовыми губами вызвали ощущение добродушия. Однако я знала, что Порфирий, как и Атанас, вполне традиционный вампир и питается исключительно человеческой кровью.

— О, мисс Лада, вечер добрый, - торопливо заговорила Киззи и начала кланяться как заводная кукла. — Так уж я рада вас видеть! Что-то вы к нам больше в гости не приезжаете.

— Я сожгла ваш шарф, - сухо сообщила я. — Если еще раз вам вздумается подарить мне что-нибудь подобное, пеняйте на себя.

Мой суровый тон, видимо, произвел на нее впечатление. Киззи прекратила свои излияния и моментально спряталась за спину Порфирия.

— Я уже наказал ее за это, — мягко произнес Порфирий.
– Не нужно больше на нее сердиться.

— Главное, чтобы я перестал сердиться, - вдруг сказал Грег.
– Мне все известно, хотя Лада и умолчала об этом происшествии. — Благодарю вас, добрая мисс, — запищала Киззи из-за спины Порфирия. — Грег, миленький мой, уж ты прости! Сама не знаю, что тогда на меня нашло! Давайте забудем! Мы вот на праздник пожаловали. Да и вы тоже. Так что давайте веселиться одной компанией, раз уж оказались все вместе.

— Только без меня! — твердо произнесла я.

— Хорошо, хорошо, — пробормотал молчавший до этого Атанас. — Вы сами по себе, а мы сами. Так даже лучше.

— Где вы остановились? — поинтересовался Порфирий.

— В «Хрустальной горке», — ответил Грег.

— Кто бы сомневался! — заметил Атанас. — В этом слишком светлом доме ни один нормальный вампир жить не сможет. А мы займем «Сосновый угол». Заходите в гости.

— Приглашаете?
– уточнил Грег.

— Конечно, — невозмутимо подтвердил Атанас и, как мне показалось, с ожиданием посмотрел на Грега.

0 тот, к моему великому облегчению, ответного приглашения не сделал. Атанас выждал, и когда молчание стало слишком напряженным, улыбнулся и сказал, что Рената тоже должна появиться.

— И Ганс? — уточила я.

— А тебя это чем-то не устраивает? — ехидно спросил Атанас. — Ганс парень хоть куда! Я очень доволен, что все так обернулось. Велики чудеса твои, повелитель! — с чувством добавил оН. — Сам видел, как он упал абсолютно обескровленный в Ледяной лилии и умер. И вот оказался жив, к тому же — вампир! Отличный друг для Ренаты. У нее сразу мозги на место встали!

Вдруг Атанас замолчал. Его лицо изменилось. Он медленно повернул голову в сторону леса. Я заметила, что и Порфирий тоже смотрит туда. Из-за него выглядывала любопытная физиономия Киззи. Я невольно обернулась к соснам и снова увидела две тени, стелющиеся по земле в стремительном беге. Вставший серп луны давал слабый свет, но он позволял рассмотреть, что это существа, похожие на собак. И снова я удивилась.

— Лисы, — сказал Порфирий.

— Гости, — добавил Атанас.

— Главное, что не волки. Терпеть их не могу!
– встряла Киззи.
Может, пора в дом? Не будем надоедать молодым.

И они резко взмыли вверх. Я даже зажмурилась от неожиданности. А когда открыла глаза, то увидела тени трех больших птиц, летящих над прибрежными соснами.

— «Сосновый угол» это что?
– поинтересовалась я, когда они скрылись из вида.

— Двухэтажный деревянный коттедж, - пояснил Грег.
– Думаю, Атанас выбрал его из-за большого чердака. Чтобы поселить туда Киззи.

— Надеюсь, от нас это далеко, — пробормотала я.

— Практически на другом конце поместья, - улыбнулся он и взял меня за руку.
– Там лес гуще, чем здесь.

 После встречи с родными Грега гулять мне уже расхотелось. Он мгновенно уловил мое настроение и предложил вернуться в «горку».

Когда мы оказались внутри, я сразу поднялась на последний этаж. Вид открывался завораживающий. Серп луны ярко сиял в чернильном небе, его лучи наполняли стеклянный этаж зыбким голубовато-серебристым светом. Посередине помещения находились полукруглые диваны. Они были составлены так, что образовывали своего рода кольцо. Вы могли сесть лицом или к морю, или к сосновому лесу, расстилающемуся за домом, или к гористым склонам. Я устроилась лицом к морю. Зрелище было волшебным. Серебрящаяся даль воды с подвижной лунной дорожкой, глубокое небо с сияющим серпиком и искорками звездочек, магия кажущегося беспредельным пространства, открывающегося передо мной, вызывали умиротворение. Я практически медитировала. Но вот появились какие-то тени над морем. Они пролетели так низко над стеклянной крышей, что я различила туловища и крылья летучих мышей, а вот головы мне показались человеческими. Они словно заглядывали внутрь, мне стало до того неприятно, что я тут же спустилась на второй этаж. Зайдя в спальню, Увидела, что Грега там нет. Но я не стала его звать. Мне уже хотелось лечь спать. День был очень насыщенным, и глаза буквально слипались. Я приняла душ, накинула халат, расчесала волосы. Мне нравилось, что они снова русого цвета и заметно длиннее. Челка уже не мешала, я просто зачесывала ее набок.

«Завтра мой день рождения, — подумала я, изучая себя в зеркало. — А тут еще столько родственничков понаехало! Надо бы попросить Грега обойтись без «семейных» торжеств. Никого не хочу видеть. Это мой день, и я хочу провести его исключительно с Грегом».

Я решила его найти и предупредить об этом заранее, чтобы завтра ничто не смогло испортить мне настроение.

«А то еще Рената с Гансом пожалуют, — размышляла я, спускаясь по лестнице. — Только их мне и не хватало для полного комплекта. Я не прочь с ними встретиться, но только не завтра! Можно и на балу пообщаться, этого будет вполне достаточно».

Спустившись в гостиную на первом этаже, я замерла на ступенях лестницы. Грег стоял возле дивана и улыбался. Горел камин. Неподалеку находилась девушка. Ее влажное ярко-зеленое платье висело на спинке стула, пододвинутого к камину. Девушка была почти обнаженной, так как ее короткая кружевная черная сорочка ничего особо не скрывала. Я даже видела контур узеньких черных трусиков. Девушка была обольстительно хороша: гибкая стройная фигура, длинные ноги, упругая грудь, густые роскошные рыжие волосы, разметавшиеся по плечам, румяное прелестное личико с большими блестящими раскосыми глазами и пухлыми губами, я буквально потеряла дар речи. Но тут же, едва сдерживая раздражение, подошла к ним. Увидев меня девушка улыбнулась как ни в чем не бывало.

— Добрый вечер, - промурлыкала она. — Ваш друг любезно разрешил мне просушить платье.

— Вроде бы на улице дождя не наблюдается,

— хмуро наметила я и глянула на Грега. Он смотрел на полуголую гостью со странным выражением, но продолжал улыбаться. Укол ревности причинил мне боль.

— Мы с братом играли возле берега, — спокойно ответила она, — любим бороться. Я свалилась в воду. А воду я не выношу абсолютно! Поэтому сразу бросилась к вашему дому, у вас горел свет.

— И где ваш брат? — уточнила я.

Поделиться:
Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Мимик нового Мира 11

Северный Лис
10. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 11

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14