Сердце обмануть нельзя
Шрифт:
— О, мсье, попробуем установить перемирие и посмотрим, что из этого получится…
Глава 27
Перемирие началось, и Леони вдруг обнаружила, что день действительно прекрасен.
Что касается Моргана, то его объяснение с Леони позволило рассказать ему правду об истории с Эшли. «Впрочем, не сейчас, — рассуждал он, наблюдая за легкой улыбкой, коснувшейся его губ. — Не сейчас… Не хочу, чтобы изменилось нежное выражение ее лица. Не хочу,
Морган и Леони провели вместе незабываемый день, беспечно слоняясь по Нью-Орлеану, делая покупки в магазинах и разглядывая товары в уличных лавках. Они устроили маленький пикник вместо ленча, закусив устрицами и хрустящим французским хлебом на зеленой поляне у реки. Лежа на траве, они смотрели на мутные воды Миссисипи, уносимые в море. Леони блаженно откинулась на поросший мхом ствол дуба и подумала, что никогда в жизни она не была такой счастливой. Впервые будущее ей виделось светлым, а не полным борьбы и лишений.
Радость Моргана была не столь полной. С каждой минутой Леони все более очаровывала его. Но в то же время его мучали сомнения в правильности своих поступков. Сможет ли Леони по-настоящему полюбить его? Особенно, когда узнает об Эшли? Мысль о том, что она юридически, а возможно и фактически считается чужой женой, зловещей черной тучей застилало солнце.
Но несмотря на грустные мысли этот день и Моргану доставил огромное удовольствие. Когда он на прощание перед сном с удивительной нежностью коснулся губами ее щеки, он думал о завтрашнем дне с оптимизмом.
Моргану не хотелось ложиться одному в постель, но теперь, когда он знал о невиновности Леони, врожденное чувство гордости не позволяло ему требовать от нее выполнения супружеских обязанностей. Кроме того, уверял себя Морган, она ведь считается женой Эшли!
Утро следующего дня было столь же теплым и прекрасным. Они снова завтракали во внутреннем дворике. Но на этот раз, когда Леони присоединилась к Моргану, ее глаза сияли:
— Доброе утро, мсье!
Морган внимательно посмотрел на нее, удивляясь, как красиво белое муслиновое платье оттеняет золотистую кожу и золотисто-каштановые волосы. Чмокнув Леони в висок, Морган прошептал:
— Доброе утро, моя дорогая. — И игриво добавил:
— Надеюсь, ты хорошо спала в этой ужасной постели? Жаль, что меня не было с тобой рядом…
Леони робко взглянула на него. Ей тоже хотелось быть столь же смелой и достойно ответить, но она намеренно пропустила его вопрос мимо ушей и в свою очередь спросила:
— Что вы собираетесь сегодня делать, мсье? Морган задумался. Помня, что если все пойдет, как задумано, и уже в ближайшие часы будут получены закладные на имение Сант-Андре, он медленно проговорил:
— Мне надо утром побывать в городе,
— О, мсье! Я бы хотела съездить в Сант-Андре. — И, волнуясь, она добавила:
— Это всего три часа езды, но если выехать пораньше…
— Так в чем же дело, — ответил Морган. — Как только я допью кофе, то сразу же отправлюсь в город по делам. Если ты распорядишься, чтобы хозяйка собрала нам в дорогу еду, мы через час сможем выехать…
Уже через двадцать минут Морган вновь появился в конторе мсье ле Форта. После объяснения причин своего столь раннего визита Морган спросил:
— Вам удалось поговорить с мсье де ля Фонтане? Подписал ли он необходимые документы? Мсье ле Форт кисло улыбнулся:
— О, мсье, это оказалось проще, чем я думал. — И, видя удивленный взгляд Моргана, добавил:
— Де ля Фонтане — страстный игрок, но, должен с сожалением заметить, очень плохой игрок. Когда мой посыльный разыскал его и сообщил, что закладные могут быть полностью оплачены, молодой джентльмен немедленно примчался в мою контору.
Морган пожал плечами. Де ля Фонтане не вызывал у него симпатии и сочувствия.
— Документы у вас?
— О, мсье, вот они. Ваша супруга будет довольна.
Морган взглянул на бумаги и усмехнулся.
— Надеюсь, что так и будет. Должен поблагодарить вас за исполнение этой моей просьбы. Не сомневаюсь, что остальные будут исполнены столь же хорошо.
Мсье ле Форт самодовольно улыбнулся:
— Деньги по вашей просьбе будут переведены сегодня же утром на имя вашей жены. Я уже переговорил с нынешним владельцем ее земель. Он готов продать их за те деньги, которые вы предложили…
Морган покинул контору, унося в кармане сюртука бережно сложенные документы. Он направил экипаж к гостинице мадам Боссе, где его уже ждала Леони с маленькой тростниковой корзинкой в руках, и уже через пять минут они были на пути к усадьбе Сант-Андре. Лошади быстро бежали по пыльной дороге вдоль реки. Леони, бросив на Моргана нежный взгляд, вкрадчиво спросила:
— Вы успели закончить свои дела, мсье? Морган небрежно кивнул, внимательно наблюдая за лошадьми, обгоняющими большой неповоротливый фермерский фургон.
— Да, я все закончил. — И когда они объехали фургон, он с нежностью посмотрел на Леони и прошептал:
— Думаю, ты будешь довольна результатом.
Подозрения Леони вновь проснулись, и она осторожно спросила:
— Почему? Разве ваши дела связаны с моим приданым?
Морган кивнул.
— И с ним тоже. Завтра, по-видимому, в это же время, я тебе Вручу официальный документ о переводе денег с моего счета на твое имя.
Смесь восторга и озабоченности отразились на лице Леони.
— Правда?