Сердце охотника
Шрифт:
Стоя на гребне горы, щуря свои бледно-голубые глаза, Джеми смотрел на ферму Гудов. Ветер теребил его длинные, до плеч, волосы.
"Я нашел тебя, Люсьен Гуд, — думал он мрачно. — Теперь ты поплатишься за все, что со мной включилось".
Обширная ферма раскинулась на богатых, плодородных землях. Вдали паслись многочисленные стада овец и коров, слышалось лошадиное ржа-е. Амбары ломились от зерна. Прямо напротив Джеми возвышался добротный двухэтажный дом — белый, с черными ставнями. Его окружали высокие деревья. Дом богатого человека,
Скрываясь в лесных зарослях, с холодной улыбкой наблюдал он за Люсьеном Гудом, верхом на лошади объезжающим поля. Он видел дочерей Гуда, Аманду и Лору, трудившихся в саду позади кухни или сидящих на веранде с шитьем. "Я уничтожу тебя, Гуд, — думал Джеми с ненавистью. — Я отниму у тебя все, что тебе так дорого, — твою землю, твои стада, твой дом и экипаж. Я женюсь на твоей дочери Лоре. Симпатичной Лоре, которая всегда считала, что она слишком хороша для меня. А потом я убью тебя. И тогда все твое имущество станет моим. После этого я прикончу Лору — а заодно и Аманду. Я не успокоюсь, пока не сотру с лица земли тебя и все, что имеет к тебе хоть какое-нибудь отношение".
Полная луна взошла на ночном небе. Сквозь лесные заросли неслышно пробирался волк. Все живое замирало при его приближении. Весь лес принадлежал ему.
Вот уже три месяца Джеми жил неподалеку от фермы Гудов — строил планы, выжидал. Ждал, когда взойдет полная луна. В полнолуние он превращался в волка и нападал — на коров, телят, лошадей, даже на кур. На любое животное или птицу, которые давали пищу Люсьену Гуду.
Сегодня его желудок был полон говядины. Одну корову он разорвал и сожрал, тела других разбросал вокруг дома Гуда. Ненавистный хозяин обнаружит их рано поутру — как было уже не раз. А Джеми будет наблюдать из леса. Лицо у Гуда нальется темной кровью, глаза вылезут из орбит. И он начнет орать — громко и долго. Опять будет приказывать своим людям немедленно найти и прикончить проклятого волка. Они обыщут всю округу — и никого не найдут. А тем временем проклятый волк будет преспокойно разгуливать среди них на двух ногах.
Где-то треснула ветка. Джеми насторожился. Принюхался. В воздухе разливался аромат крови — напоминание о делах этой ночи. Его звериная сущность протестовала против бессмысленной резни, зато человек был доволен своей местью.
Раздался громкий шелест. Кто это? В прошлом месяце ему пришлось сразиться с медведем, а до этого с рысью. Кто бродит по его лесу сегодня? И тут до него донесся характерный запах. Человек.
Среди деревьев замелькали огни. Зашумели голоса.
— Я напал на свежий след! — закричал кто-то позади Джеми. — Это, должно быть, тот самый волк, что повадился на вашу ферму.
Джеми оглянулся: факелы со всех сторон! И люди с ружьями.
— Окружайте! Мы возьмем его сегодня! Джеми заметался. Круг сужался.
"Я вел себя слишком легкомысленно, — понял он. — Потерял бдительность".
Волк пригнулся к земле, побежал. И тут же почувствовал, как что-то обвилось вокруг его задней лапы. Неведомая сила оторвала
— Кажется, попался, — кричал кто-то. — Я слышал шум.
Шаги приближались. Бежать. Вырваться. Немедленно.
Джеми попытался изогнуться и зацепить веревку передней лапой. Промашка. Он снова раскачивался вниз головой. Огни становились все ярче.
Они скоро будут здесь.
Он собрался с силами и рванулся вверх. Захватил передней лапой веревку, вцепился зубами и начал грызть. Острые зубы, словно зубья пилы, трепали жесткую твердую веревку. Голоса звучали все громче, он грыз все быстрее.
— Стойте! — закричал кто-то. — Это моя земля. Добыча моя!
Чутье подсказывало Джеми, что человек отделился от остальных и бежит сюда впереди всех. Было слышно его тяжелое прерывистое дыхание. Шаги замерли.
— Попался! — воскликнул голос.
Джеми снова сорвался и повис в петле. Прямо на него было наставлено ружье. Он приподнял голову и увидел Люсьена Гуда!
Яростное рычание вырвалось из его горла. Запах Гуда бил в нос.
— Рычи, рычи, — засмеялся Гуд. — Ты теперь мой. Никто не смеет красть у Люсьена Гуда. Даже волки. — Он прицелился.
Глава 21
Джеми яростно извивался. Внезапно плечо обожгла резкая боль. Пуля! Люсьен Гуд опустился на одно колено и начал перезаряжать ружье. Это может занять много времени, особенно в темноте. Джеми снова начал раскачиваться, пытаясь ухватить веревку. Промахнулся. Щелк!
Веревка лопнула в том самом месте, где он ее грыз. Джеми упал на землю. Рог с порохом выскользнул из рук Гуда, глаза широко раскрылись от ужаса.
Волк сделал шаг вперед, оскалил зубы и низко зарычал.
— Помогите! — завопил Гуд. — На помощь! Кто-нибудь!
Волк шагнул еще ближе. Ноздри его наполнял ненавистный запах, с оскаленных клыков капала слюна. Люсьен попятился, споткнулся и рухнул на землю.
— Помогите! — почти визжал он. Волк пригнулся, готовясь к прыжку. Но тут же уши его настороженно дрогнули. Сюда бежал люди. Много людей. Они были слишком близко. Гуд сжался в комок, он всхлипывал от страха.
Джеми улыбнулся про себя. "Месть подожди Ничего. Они еще встретятся".
Волк повернулся и бесшумно исчез в темном лесу. Теперь он был осторожен и принюхивался в по. исках других ловушек. Позади еще раздавались голоса, топот, выстрелы. Один раз пуля просвистела у самого его уха.
"Повезло", — мелькнуло в голове. Охотники выстраивались цепью. Вдали сверкали огни. Волк побежал быстрее. Он мчался вперед легко и свободно.
Он почти ощущал на языке вкус крови своего врага. Вкус мести.
Неделей позже Джеми, уже в обличье человека, шел через лес. Неожиданно его внимание привлек листок бумаги, приколотый к одному из деревьев. Он осторожно подошел и протянул руку. "Объявлена награда!