Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сердце помнит все
Шрифт:

Она стала первой королевой с тысяча пятисотых годов, и корона весила немало. Отец так до сих пор и не принял тот факт, что первой на свет появилась дочь – и было видно, что в нем кипит гнев, недоверие, сомнения. Но все же он, как мудрый правитель, никогда не демонстрировал своего негодования. Мать же сделала все возможное, чтобы право на трон по рождению не стало игрушкой в руках желающих поменять заведенный порядок. Как только Астрид появилась на свет, королева сделала необходимое заявление – и она же позаботилась о том, чтобы образование дочери было полноценным. Это означало, что ее обучали умению воевать – не только практическим навыкам ведения боя, но и искусству дипломатических переговоров, необходимому на всех политических аренах. Все правители, говорила

ей мать, беспощадны. Королеве же эту беспощадность необходимо оттачивать до абсолютного совершенства, какого не будет ни у одного короля. А еще ее учили держаться с достоинством, быть красивой, но не провоцировать мужчин на агрессивное поведение и не соблазнять их.

И в этот самый момент Астрид оставила все эти уроки за запертой дверью, плавно ведя пальцами по гладкой поверхности перил и соблазнительно покачивая бедрами. Этот клуб был полной противоположностью ее обыденной жизни, а потому все правила можно было повернуть в другом направлении. Сегодня она должна была найти любовника, и в этом зазеркалье, переполненном излишествами и соблазнами, царила только одна цель – поиск удовольствия, в котором она не намерена себе отказывать.

Астрид перекинула волосы через плечо, ступив на танцпол, и подняла глаза. Взгляд ее соединился со взглядом Мауро – и в воздухе словно возник электрический разряд. Тут королева сделала то, чего никогда не позволила бы себе прежде, глядя на незнакомого мужчину: медленно облизала губы, по-прежнему не отводя взгляда от него, а потом улыбнулась и присоединилась к людям, танцующим на площадке. Поначалу ей было тяжело – ведь она умела танцевать только формальные танцы, и ей не раз говорили, что музыка лишь сопровождает танцоров, но никогда не ведет их. Но она расслабилась, позволяя ритму овладеть телом, повелевать движениями бедер, выгибать спину. На миг Астрид показалось, что она слилась с толпой, и это было пьянящее ощущение свободы. А потом ей почудилось, что толпа как-то иначе движется, даже в атмосфере эта перемена ощущалась, и она поняла, в чем причина: король вступил на танцпол. Повернувшись, девушка едва не врезалась в него. Он был одет в черный пиджак и черную же рубашку, две верхние пуговки которой были расстегнуты, поддразнивая и соблазняя – в понимании Астрид это было верхом дерзости, ведь в ее мире ни один подчиненный не осмелился бы приблизиться к ней без безупречно завязанного галстука. Она взглянула ему в лицо, и сердце ее подпрыгнуло, а когда улыбка тронула губы мужчины, оно вновь забилось, но с удвоенной скоростью. Да, никакие журналы не подготовили ее к такому. Впервые Астрид увидела Мауро на страницах какой-то желтой газетенки, описывающей скандал, в котором оказался замешан ее брат, – он, к слову, не очень переживал относительно правил поведения.

Однако вовсе не фотографии Гуннара в объятиях французской модельки привлекли внимание Астрид – в конце концов, к подобным выходкам брата она уже привыкла. Взгляд ее тут же упал на Мауро, сногсшибательно красивого в смокинге, сопровождаемого двумя девушками. Он был настолько хорош, что казалось, очутился здесь прямо со страниц рыцарского романа. В тот момент ей показалось, что сердце ее остановилось, но это была всего лишь фотография и ничего больше. Сейчас же он стоял перед ней во всем своем великолепии. Его нельзя было назвать красивым в привычном понимании этого слова – слишком уж он был мускулистым, с грубыми чертами и напоминал, скорее, огромный валун, скалу, стоящую неприступной крепостью у кромки воды. У него была квадратная челюсть, твердые губы и темные, блестящие, точно вулканическое стекло, глаза, в глубине которых, казалось, меркли даже огни, мечущиеся на танцполе.

Он молчал, да Астрид бы и не услышала его в какофонии звуков, но протянул руку, и девушка взяла ее, отчего по телу разлетелись электрические импульсы. Мауро прижал ее к себе и начал танцевать. Ей доводилось танцевать с мужчинами прежде, но ни один из них не держал ее так близко к себе – так, что ее грудь была тесно прижата к его телу, а огромная властная рука лежала слишком низко. Внезапно губы его коснулись ее уха, и он произнес:

– Я никогда не видел тебя прежде.

Астрид чуть-чуть отступила назад, вскидывая голову, чтобы посмотреть ему в глаза, но не выдержала его взгляда и потупилась. Тогда он приподнял ее подбородок, вынуждая все-таки взглянуть на него. Он был так высок, что, если бы не каблуки, Астрид бы не доставала ему даже до плеча, но он склонил голову.

– Я никогда здесь раньше не была, – ответила она.

– Всегда приятно встретить кого-то нового, – прошептал Мауро, откидывая пряди волос с ее лица.

– Потанцуй со мной, – произнесла Астрид.

Хищный блеск в его глазах и одобрительная улыбка сказали Астрид, что Мауро понял: она в настроении отнюдь не только потанцевать. Его руки легли на ее бедра, притягивая ее ближе, и они задвигались в такт музыке. Астрид казалось, что она чувствует его прикосновения всем телом, даже там, где его ладони не лежат. В этом мужчине ощущалась какая-то опасность, и ее тянуло к нему. Всю жизнь она училась быть сильной, но вместе с властью у нее были и ограничения. Мир она познавала из книг – и даже теперь, готовясь в одиночку управлять целой страной, знала, что ее всегда будут связывать цепи ответственности. Здесь же, в этом клубе, у нее был шанс проверить себя, позволить себе пожить обычной жизнью.

– Может, ты покажешь мне свой клуб? – произнесла она, и Мауро сильнее прижал ее к себе, посмотрел на нее долгим взглядом, а потом, взяв за руку, повел вниз по лестнице.

Внизу, у входа, клубилась толпа, но они прошли дальше, нырнув в узкий коридор с темным полом, где откуда-то сверху сияли тонкие лучики света. Мауро толкнул дверь, которую невозможно было заметить среди абсолютно одинаковых черных панелей в стенах.

– Тебе понадобится вот это, – заметил он, протягивая Астрид снежно-белое пальто, сняв его с вешалки у входа.

– Спасибо, – отозвалась она, надевая его. В ее планы не входило надевать что-то поверх платья, но сейчас лучше было следовать тому, что говорит Мауро, – Астрид поняла, что в этот вечер ей предстоит много такого, чего никогда не доводилось делать прежде.

Комната, в которой они очутились, была сделана целиком изо льда, и прозрачные стены были причудливо вырезаны. У одной из них стоял темно-синий диван, а за стеной были видны люди, отдыхающие в соседнем помещении.

– Ты смелая, – заметил Мауро. – Попросила меня показать клуб.

– А ты, кажется, вовсе не прочь это сделать.

– Думаю, ты не понимаешь, как редко я соглашаюсь на подобные просьбы.

– А я полагала, что ты регулярно это делаешь. Я много о тебе читала.

Мауро усмехнулся:

– Ну конечно.

– Прости, но что, по-твоему, я должна притворяться, будто не знаю, кто ты? И что наша встреча – случайность, а я оказалась в твоем клубе, совершенно не зная о тебе ничего?

Мауро пожал плечами:

– Многие женщины так поступают.

– Наверное, у них много свободного времени, и они могут себе позволить подобные штуки, а я нет.

– Надеюсь, к твоей груди не привязано взрывное устройство?

Астрид напряглась, раскрывая полы пальто и чувствуя, как изумруд на груди мгновенно превращается в ледяной кристалл.

– Посмотри сам.

Взгляд его пробежался по ее телу, и в нем мелькнуло одобрение.

– Вижу. Тебя кто-то ждет дома?

Астрид поразмыслила и пришла к выводу, что эта догадка, пожалуй, ближе всего к истине.

– Да.

– Как тебя зовут?

– Элис.

– Элис, – повторил Мауро. – Откуда ты?

Астрид знала, что хорошо говорит по-английски, но понимала, что в речи ее слышен акцент, впрочем, как и в речи Мауро. Интересно было бы услышать, как он говорит на родном языке – и на ее. Интересно, каким станет его акцент тогда? И что именно смог бы он произнести на ее языке?

– Из Англии, – отозвалась девушка. – Родилась в другом месте, но большую часть жизни прожила там.

– И что привело тебя в Италию?

– Твоя вечеринка.

– Ясно. Ты любишь клубы или увлекаешься секс-туризмом?

Поделиться:
Популярные книги

В теле пацана 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 6

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Совок 9

Агарев Вадим
9. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Совок 9

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат