Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Хорошо. Давайте обговорим детали…

Обсуждение специфики задания, координат встречи и других подробностей заняло добрых десять минут. Когда оно закончилось, Блейр и Хоббс поднялись.

— Мы готовы, капитан, — сказал Блейр. — Пойдем, Хоббс, пора готовиться к полету.

— Минутку, полковник, если позволите, — сказал Эйзен, подняв руку. Он глянул на Ралгху. — Наедине.

— Встретимся на взлетной палубе, полковник, — сказал Хоббс. Килрати, как всегда, казался спокойным и невозмутимым, но Блейру показалось, что он заметил следы сочувствия в голосе друга.

Блейр снова сел,

в то время как Хоббс покинул комнату.

— Что я могу для вас сделать, сэр?

— Полковник, я бы хотел обсудить ваше поведение, — сказал Эйзен, как только дверь закрылась за Хоббсом. Его голос звучал гневно. — Мне кажется, что вы вообразили, что слишком хороши, чтобы работать с остальными пилотами.

— Я не уверен, что понимаю вас, капитан, — проговорил Блейр. — Я знакомился с ними…

— Но за три недели на борту этой посудины единственным вашим ведомым был Хоббс. — Эйзен отмел попытку запротестовать. — Я знаю, что он ваш друг, и я знаю, что некоторые другие пилоты не в восторге от того, чтобы работать с ним, но ваш отказ летать с кем бы то ни было еще не слишком хорошо сказывается на состоянии команды. Я знаю, что Чанг может летать с ним, и, возможно, еще пара человек, так что вы могли бы по крайней мере иногда разнообразить ваш выбор ведомых.

— Сэр, со всем надлежащим уважением, это решаете не вы, — тихо сказал ему Блейр. — Вы командир этого корабля, но летный состав — моя сфера компетенции. Только моя. Я управляю крылом по-своему. Пилот должен полностью доверять своему ведомому, чувствовать себя полностью в нем уверенным, и именно так я отношусь к Хоббсу. Я предпочитаю летать с ним.

— Несмотря даже на то, что он подвел вас в вашем первом вылете?

— Сэр? — Блейр позаботился о том, чтобы отчет о его первом патруле выглядел неоднозначным.

— Ну же, полковник, вы же знаете все хитросплетения. Даже командир узнает некоторые вещи, несмотря на все попытки их скрыть. Хоббс умчался за вражеским истребителем и оставил вас в тяжелом положении, когда вы попали в засаду.

— Я не виню его, сэр. Вся эта ситуация как бы… получилась сама собой.

— Знаете, достаточно трудно понять, как вы все еще сохраняете уверенность в Хоббсе после этой заварушки, как бы вы ни закрывали на это глаза. И вот еще что, Блейр. Говоря, как сильно вы доверяете Хоббсу, вы намекаете на то, что у вас вообще нет доверия к другим. Мне это не нравится. Это плохо сказывается на моральном состоянии — не только вашего драгоценного летного крыла, но и всего корабля. Я не потерплю ничего, что ухудшает состояние «Виктори» и ее личного состава. — Эйзен несколько секунд изучающе смотрел на него. — У вас проблемы с другими пилотами?

— Сэр, я просто еще недостаточно хорошо их знаю, — сказал Блейр. — Единственный, кого я знаю — это Маршалл, и, говоря по-честному, я бы не стал с ним летать даже если бы он был единственным пилотом на этом корабле. Он — угроза всему, и у него еще давным-давно должны были отобрать его «крылья».

Эйзен выглядел задумчивым, но ничего не сказал.

— А насчет других… — продолжил Блейр. — У лейтенанта Бакли отличные данные, но я не уверен, что у нее все в порядке с головой. Чанг выглядит хорошим парнем, но недисциплинированным и непредсказуемым.

Остальные… я все еще узнаю их. Они привыкли друг к другу, и они уже объединились в достаточно хорошие пары. Не думаю, что было бы умным раскачивать лодку, пока я их еще не так хорошо знаю.

— Как вы собираетесь узнать о них хоть что-то, если вы с ними не летаете?

— Каждый раз, когда они вылетают, я наблюдаю за ними из Центра управления полетами, капитан. Верьте мне, я начинаю разбираться в том, как они летают… и как они думают. Я начну тасовать летный состав, когда буду готов… и не ранее.

— Я советую вам ускорить этот процесс, полковник, — сказал Эйзен. — Знакомьтесь с ними и начинайте с ними летать. Если вы не сделаете этого, у нас будут большие проблемы с моральным состоянием. Все понятно?

— Так точно, сэр.

— Тогда вы свободны. — Эйзен секунду поколебался. — И… удачи вам, полковник.

— Спасибо, сэр. — Блейр встал и быстро отсалютовал Эйзену, затем покинул рубку. Спускаясь на лифте к взлетной палубе, он еще раз прокрутил в голове все, что сказал капитан. Когда двери раскрылись, внутри у него все бурлило.

Кто-то просто ходил к Эйзену за его спиной, рассказывая истории и намекая, что Блейр не готов к руководству. Блейр был уверен, что знал, кто это был.

Офис командира крыла, носитель «Виктори», система Тамайо.

Стук в дверь заставил Блейра поднять глаза от его компьютерного терминала. «Войдите», — сказал он.

— Вы хотели видеть меня, полковник? — это был Маньяк Маршалл, одетый в летный костюм и держащий свой ярко раскрашенный шлем под мышкой. — У меня через пятнадцать минут патруль, так что лучше, чтобы вы закончили с этим побыстрее.

— Так и будет, Маршалл, — холодно сказал Блейр.

Майор попытался присесть, но Блейр остановил его гневным взглядом.

— Я не разрешал вам вести себя как дома, мистер, — сказал он пилоту. — Смирно!

Маршалл секунду поколебался, затем встал навытяжку.

— Есть, сэр, полковник, сэр, — ответил он.

— У меня для вас есть небольшая работенка, майор, — сказал Блейр, его голос был низким и внушающим опасность. — Этим утром, до моего эскортного вылета с Хоббсом, капитан Эйзен поговорил со мной о боевом духе этого подразделения. Мне показалось, что он чувствовал, что я не придаю уверенности и хороших чувств моим людям.

Маршалл не ответил. После долгой паузы Блейр продолжил.

— Из-за некоторых вещей, сказанных им, у меня возникло подозрение, что кто-то из пилотов пытается перепрыгнуть через мою голову и ходит к нему, принося различные жалобы по поводу того, как я управляюсь с крылом. Конечно, майор, не стоит и говорить, что я считаю это очень серьезным нарушением протокола. Члены летного состава не должны выносить за его пределы свою мелочную зависть и личные проблемы, и мне не хочется повторения подобных происшествий. Поэтому, майор, я даю вам ответственное задание — докладывать мне о любых нарушениях военной дисциплины в крыле. Если я замечу, что кто-то еще из состава крыла нарушит порядок подчиненности подобным образом, за это ответите вы. Вам понятно, майор?

Поделиться:
Популярные книги

Эфир. Терра 13. #2

Скабер Артемий
2. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13. #2

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Назад в СССР: 1986 Книга 5

Гаусс Максим
5. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Назад в СССР: 1986 Книга 5

Титан империи 5

Артемов Александр Александрович
5. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 5

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак