Сердце вдребезги, или Месть – холодное блюдо
Шрифт:
– Нет. Я хочу его разорить.
– Но каким образом?
– Джек, скоро ты все узнаешь.
Закурив очередную сигарету, Джек посмотрел на меня пристальным взглядом и серьезно произнес:
– Ника, мщение – это не самое лучшее женское качество.
– А какое самое лучшее женское качество? – Я усмехнулась, но, несмотря на усмешку, в моих глазах появились слезы.
– Прощение.
– Прощение?!
– Да. Нужно уметь прощать даже своих врагов.
– Есть вещи, которые невозможно простить. Этот человек сделал мне
– Душа, полная мести, – это злая душа.
– Пусть так. Но на этой душе лежит тяжелый камень, и освободиться от этого камня можно только путем мщения.
– Это тот человек, который оставил на твоем теле шрамы?
– Откуда ты знаешь про шрамы?
– Видел тебя на пляже вместе с Майклом. Ты надела открытый купальник и постоянно прикрывалась большой летней косынкой. А один раз она упала. Прости, но я не мог этого не заметить. Я грешным делом подумал, что тебя избивает Майкл. Но на него это не похоже.
– На того, кто это делал, тоже не похоже.
– Теперь понятно, зачем ты летишь в Россию.
– Джек, ты слишком много хочешь знать.
– Я за тебя очень переживаю. Наша работа сделала нас близкими людьми.
– Спасибо, Джек.
Я пододвинулась к Джеку поближе и положила свою руку ему на плечо.
– Спасибо. Ты очень хороший друг, и я знаю, что всегда смогу на тебя положиться.
– Если бы я не был женат…
Я закрыла рот Джека ладонью и тихо произнесла:
– Не говори. Я все знаю и не хочу этого слышать.
– Может, ты все-таки никуда не полетишь?
– Джек, я лечу. Тебе пора привыкнуть к тому, что я никогда не меняю своих решений.
– А может быть, ты лучше выберешь прощение? Судьба сама воздаст ему по заслугам.
– Я выбираю мщение, и воздать по заслугам смогу только я.
– И все же я тебя не пойму.
– Джек, никогда не пытайся понять женщину. Это невозможно.
– Ты перекладываешь личные отношения на бизнес. И не мне говорить тебе о том, что так делать нельзя.
– Джек, я знаю, что делаю. Немного терпения – и все затраченные на этого человека деньги вернутся с лихвой. Мы его разорим.
– Но как это возможно?
– Джек, я же попросила у тебя немного терпения.
– Ника, но стоит ли этот человек того, чтобы ворошить прошлое?
– Он мне слишком дорого стоил…
В этот момент в моем кабинете раздался звонок и секретарша на том конце провода сообщила мне, что это междугородный из Сочи. Я попросила ее соединить и с дерзкой улыбкой посмотрела на Джека.
– Джек, это он. Он думает, что его американского партнера зовут Джулия и что мне, ни много ни мало, пятьдесят лет.
– Ты будешь с ним говорить?
– Да.
– Мне уйти?
– Слушай. Это довольно занятно.
Глава 21
– Здравствуйте, Андрей. Очень рада вас слышать.
– Взаимно, – послышалось на том конце провода. – Джулия, вы знаете,
– Нет, но думаю, что скоро получим. Как ваши дела?
– Идут полным ходом. Приятно осознавать, что у меня такой весомый американский партнер, да еще в лице женщины. Всегда уважал деятельных, увлеченных, сильных и удачливых женщин.
– Спасибо, Андрей. Вы всегда щедры на комплименты. Мне тоже приятно, что у нас появился партнер из России.
– Джулия, когда вы будете в Москве?
– На следующей неделе.
– Потрясающе.
– В Москве я пробуду ровно неделю, а затем на пару дней лечу в Сочи.
– Джулия, замечательно. Тогда как вы смотрите на то, чтобы обмыть наше партнерство?
– Что значит «обмыть»? Я не знаю такого слова.
– Ну, как это сказать так, чтобы вы меня поняли? – рассмеялся Андрей. – Обмыть – это только по-русски. Я имел в виду, что нам надо отметить нашу последнюю удачную сделку.
– Ах отметить…
– Короче, ровно через десять дней у меня день рождения. Я вас приглашаю.
– О, спасибо. Вы будете справлять у себя дома?
– Нет, в ресторане в центре города. Гулять будет все Сочи. Вы будете самой почетной приглашенной. Как прилетите, вас сразу встретит моя машина. В общем, с корабля – сразу на бал.
– Спасибо за приглашение. Я постараюсь.
– Джулия, я вас умоляю. Никаких отказов. Я еще раз повторяю, что вы будете самым почетным гостем. Ради бога, никаких отказов. Я представлю вас всем своим компаньонам, администрации города и своей молодой жене. Я недавно женился.
– Поздравляю. Думаю, она замечательная.
– Да, это очень красивая и хорошая девушка. Мне повезло. Вы знаете, Джулия, этот день рождения у меня будет самым необычным. У меня сразу три праздника.
– Правда? Какой вы богатый на праздники.
– Во-первых, у меня произошла самая грандиозная сделка в жизни. Я поставил на кон все, что у меня есть, и даже взял кредит. Я знаю, что эта сделка стоит того и скоро я стану еще богаче и еще могущественнее. И все это благодаря вам и нашему с вами плодотворному сотрудничеству. Во-вторых, у меня очередной день рождения, но в этот раз – круглая дата. А в-третьих, я недавно женился на самой лучшей девушке в мире, а это значит, что теперь я стал самым счастливым человеком на свете. Столько радости в одном флаконе.
– Андрей, я действительно за вас рада и очень хочу познакомиться с вашей супругой.
– Я уверен, что она вам понравится. Она замечательная.
– Я в этом даже не сомневаюсь. У такого мужчины должна быть красивая и умная жена. По-другому просто не может быть.
– Джулия, вы можете прилететь на торжество вместе со своим мужем.
– Андрей, я вдова.
– Простите, я не знал. Тогда берите детей или внуков. Я устрою им поистине королевский отдых.
– Андрей, у меня никого нет. Я одна.