Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Да, сэр.

— Смотри не перепутай видосы. Предъявишь их публике только перед самым дворцом, не раньше, это тоже запомни. А приказ о твоем назначении главным обнародуешь, только если Инножд, Децимус и Ксиб будут мертвы. Если я назначу тебя четвертым заместителем командира прямо сейчас — народ не поймет. Понимаешь?

Андрей кивнул.

— А карта дворца, сэр?

— Ее отдашь Децимусу, сразу же, как мы закончим. А Мелкую Букву зови в пузырь.

Андрей высунул из пузыря голову и позвал книжника.

— Ты же понял, зачем я пригласил в

это путешествие Шаба? — сразу перешел к делу Голдсмит, когда Мелкая Буква вошел в пузырь.

— Ага. Обряд коронации требует, чтобы в жертву принесли девственника-риа. И я не понимаю, почему мы не взяли для этой цели NPC из Дахии, сэр, — ответил бородатый знаток лора.

— По двум причинам, — сказал Голдсмит, выпуская облако пара, — Во-первых, этот NPC может в любой момент воткнуть кому-нибудь из вас нож в спину. Во-вторых, NPC мог уже потерять девственность за то время, что я не контролировал сервер. А вот Шабу определенно было не того. Так что проследи, пожалуйста, чтобы он девственником дошел до дворца. Как ты понимаешь, в королевском дворце замену будет взять негде, в таких местах девственника не найдешь.

— Я все сделаю, сэр.

— Славно, позови сюда целительницу.

Красавица-целительница по имени Элли в своем белоснежном платье вошла в пузырь немедленно, как его покинул Мелкая Буква.

— Знаешь, почему женщин в реале раньше не брали воевать? — поинтересовался Голдсмит.

— Предрассудки и гендерная дискриминация, мистер Голдсмит, — тут же ответила Элли.

— Нет, не поэтому, — лениво сказал Голдсмит, утопая в облаке пара, — И не потому, что женщины не умеют воевать. Просто женщина, особенно красивая, часто создает вокруг себя драму.

— Я буду вести себя предельно корректно, сэр, — ответила Элли, — И не допущу никаких драм. Кроме того, я не единственная женщина в отряде.

— Да ну? — нахмурился Голдсмит, — А ну да. Там еще есть бот Барбара, представляющая собой бессловесный кусок мяса, и уродливая жирная Мэрифа-Хамани, NPC в бородавках. А еще, конечно, Тагафай, но она окружена благородными соратниками-эльфами, а вот ты — кончеными идиотами, задротами и отморозками.

— А я уважаю своих соклановцев, что бы вы ни говорили, мистер, — упрямо заявила Элли.

— Ладно, уважай, — махнул рукой Голдсмит, — Главное не говори им, что ты в реале восемнадцатилетняя девушка-японка. Если проговоришься — начнется дичь, даже не сомневайся.

— А она правда восемнадцатилетняя девушка-японка в реале? — не смог удержаться от вопроса Андрей.

— Вообще да, — сказала Элли, но тут же поправилась, — Но мистер Голдсмит сказал мне об этом не болтать. Так что если меня еще раз спросят — я скажу, что я шестидесятилетний толстый извращенец, который любит отыгрывать девочек в играх.

— Умница, — похвалил Голдсмит, — В задачку про людей на рельсах будем играть?

Андрей вообще не въехал к чему этот вопрос, но Элли сориентировалась сразу же:

— Я понимаю, о чем вы, мистер Голдсмит. Если мне, как целителю, придется спасать жизни моих товарищей и выбирать, кого

спасти первым — я буду делать это в таком порядке: Мустакбаль, Мэрифа-Хамани, Шаб, Мелкая Буква, ассасин, ипритовый маг, Ксиб, Иван Гроза Нубов, левитатор, а уже потом все остальные…

— Нет, ты и правда умна, — вынужден был констатировать Голдсмит, — Но все еще слишком красива. Это проблема. Можно было бы конечно отобрать у тебя твое белое платье и нарядить тебя в паранджу, но, боюсь, тогда Грибные начнут потешаться и будет еще хуже. Ладно, я услышал, что хотел. Будь осторожна. И позови мне Мустакбаля.

Но Элли выпроводить было не так-то просто.

— А вы скажете Грибным, чтобы они не издевались над Шабом, мистер Голдсмит?

— Непременно. Иди уже, — заверил целительницу Голдсмит.

Будущий король Мустакбаль, войдя в пузырь, прежде всего, поприветствовал Голдсмита, как будто они еще сегодня не виделись:

— Привет, Кормак.

— И тебе привет, Гранд, — ответил Голдсмит, — Я бы пожал тебе руку, но я голограмма. Кстати, рад тебя видеть в добром здравии.

— Взаимно, Кормак.

— Вы что знакомы в реале? — удивился Андрей.

— А ты догадлив, парень, — подмигнул Андрею Мустакбаль, — Да, мы учились вместе в колледже сто лет назад. Спасибо, что не выдал меня, Кормак. А то я бы мог стать ценным заложником для Ордена.

— Это так, — согласился Голдсмит, — И, более того, я уверен, что агенты Ордена или скорее даже агенты Лиги Защиты Эльфов, которой Орден и служит, есть даже среди нашей команды по спасению мира. Так что о нашей дружбе или даже просто знакомстве тебе лучше не болтать.

— Понимаю, — кивнул Мустакбаль.

— У нас мало времени, Гранд, — печально сказал Голдсмит, — Игрок раньше никогда не становился Королем Риаберры, этот титул всегда носили NPC. Так что когда ты станешь Королем — у тебя могут возникнуть некоторые проблемы.

— Но ведь я буду Королем всего секунду или около того, пока не пожелаю вернуть сервер под твой контроль, — уверенно ответил Мустакбаль, — А я желаю этого не меньше тебя.

— Именно в эту секунду проблемы и возникнут, — мрачно усмехнулся Голдсмит, — Робель, моя сотрудница, которая программировала NPC, утверждает, что монарх Риаберры находится в постоянном мысленно-эмоциональном контакте со всеми своими подданными. Иначе говоря, у тебя в голове могут начать звучать тысячи голосов обитателей Риаберры одновременно. Хотя, как именно будет ощущать себя Король-игрок, не может точно сказать даже Робель.

— Я справлюсь, Кормак, — заверил Мустакбаль, — Как ты знаешь, хладнокровия мне не занимать, а мое искреннее желание вернуться домой в реал перебьет все голоса в голове.

— Надеюсь на это, очень надеюсь. Я бы поболтал с тобой еще, Гранд, но времени и правда нет. Скажи колдуну, чтобы развеял пузырь.

Однако прежде чем пузырь развеялся, Голдсмит успел дать напутствие Андрею:

— Ты же помнишь, что обо всем, что ты здесь услышал, болтать не надо, так?

— Само собой, сэр, — подтвердил Андрей.

Поделиться:
Популярные книги

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона