Сердцеедка с острова соблазнов
Шрифт:
– Да, все верно.
Хотя за территорией острова неплохо ухаживали, это место нуждалось в модернизации технологий и отделки. Ни один здравомыслящий бизнесмен не станет вкладывать капиталы в то, чтобы проводить тут свадьбы, когда имеется так много других, более прибыльных, вариантов использования этого куска суши.
Ксандер смотрел в сине-зеленые глаза мисс Ромес и видел в них глубокое отчаяние. Никто не сможет по-настоящему ей помочь, пока она не поймет, что вкладывать деньги в «свадебный» остров – это все равно что выкинуть
– Полагаю, вы не останетесь на ночь. – В голосе Ли звучало разочарование.
– Вообще-то, вы сделали остров настолько привлекательным, что я не прочь тут переночевать.
Ксандер не назначил никаких дел ни на этот вечер, ни на следующее утро, так как думал, что сделка состоится, и ему придется обсуждать с мисс Ромес условия договора о продаже.
– Разумеется, оставайтесь. – Она отвернулась и посмотрела на солнце, которое уже клонилось к горизонту. – Я покажу вам ваше бунгало.
Ксандеру понравилась Ли. Она была очень приятной, а когда улыбалась, улыбка буквально озаряла ее лицо. К тому же он был не против немного отдохнуть. Ксандер гордился тем, что смог на копить огромное состояние уже к тридцати пяти годам. Но это ему дорого обошлось: из-за напряженного графика на нормальную жизнь почти не оставалось времени.
Что-то расслабляющее витало в атмосфере этого острова. Ксандер встретился взглядом с Ли.
– Хоть мы и не собираемся вести дела вместе, надеюсь, мы все-таки можем стать друзьями.
На миг в ее глазах мелькнуло удивление.
– Гм… конечно. Никаких обид.
– Отлично! Не желаете поужинать со мной? – Когда Ли замялась, он заявил: – Мне бы хотелось послушать истории об этом острове и о самых диковинных свадьбах, отмечавшихся здесь.
Красивые глаза Ли расширились. Неужели для нее настолько необычно ужинать с кем-то? Или она удивлена его интересом к тому, что происходит на этом насыщенном событиями острове? Но ведь это будет всего лишь дружеский ужин.
– Если, конечно, у вас нет других планов, – добавил Ксандер. – Может быть, у вас есть муж или парень?
Она покачала головой.
– У меня никого нет.
– Хорошо, – ответил Ксандер, а затем, понимая, что это прозвучало двусмысленно, добавил: – Я имею в виду, это хорошо, что вы сможете со мной поужинать.
– Не обязательно притворяться, что вам интересны мои истории.
– Я вовсе не притворяюсь. Вы – прекрасная рассказчица. – Он жестом показал ей, что пропускает ее вперед. – Идемте?
– Гм… да. Поужинаем в ресторане «Укромный уголок».
Менее чем через две минуты они уже подошли к домику с соломенной крышей, где располагался ресторан. Внутри потолочные вентиляторы разгоняли воздух, пронизанный ароматом кофе, на стене висело множество красочных картин.
Ксандер ослабил узел галстука. Затем, подумав, снял его и расстегнул верхнюю пуговицу на рубашке. Давно он не позволял себе насладиться общением с женщиной.
К его удовольствию, их сопроводили к столику во внутреннем дворе: день был слишком погожим, чтобы сидеть в помещении. Большую часть своей жизни Ксандер провел в офисах, поэтому ему показалась привлекательной мысль об ужине под открытым небом, да еще и в компании с такой спутницей.
Когда они заказали еду, Ксандер откинулся на спинку стула, разглядывая Ли, от которой не мог отвести глаз. Ему хотелось узнать ее лучше.
– Не ожидал увидеть, что этим островом управляет такая… – Он хотел сказать «красивая», но вместо этого произнес: – Такая молодая женщина. Судя по вашему акценту, вы родом не из Греции.
– Я выросла в Сиэтле.
– Это далеко отсюда. Почему вы переехали сюда, бросили все, чтобы управлять островом, где проводятся свадьбы?
– Потому что я хотела узнать больше о своем наследии. Знаете, почему это место называют Островом Бесконечности?
Ксандер покачал головой.
– Потому что, когда два сердца соединяются здесь, они соединяются навсегда, на бесконечные годы, а не на пару-другую лет. Вот почему мы очень тщательно подходим к выбору клиентов. Счастливые пары, которые здесь женятся, приезжают со всего мира.
– А будь вы не настолько разборчивы, не оказались бы в такой сложной финансовой ситуации. Могли бы проводить свадьбы чуть не каждый день, и у вас не было бы простоев, как сейчас.
Ли нахмурилась.
– Мы работаем не ради денег. Этот остров – особенный, и я не желаю его продавать, чтобы вы построили здесь дорогие дома для людей, не понимающих значения острова и не знающих его истории.
– Вы говорите так, будто прожили здесь всю свою жизнь.
– Иногда мне так кажется. Моя мать покинула Грецию, влюбившись в американского солдата. Она последовала за ним в Штаты.
– Так как же вы оказались здесь?
– У моей тети никогда не было своих детей. Я была ее единственной наследницей, и она доверила мне этот остров.
– А что же ваша мать?
– Она и мой отец все еще живут в Америке. Мама… ну… она поссорилась со своими родными.
– Вероятно, не стоит этого говорить, поскольку я очень хочу, чтобы вы в ближайшем будущем согласились продать мне остров, но я все же дам вам несколько советов, как сохранить ваш бизнес на плаву.
Глаза Ли вспыхнули интересом.
– Что вы предлагаете?
– Здесь практически пусто. – Он махнул рукой в сторону незанятых столов. – Откройте остров не только для молодоженов, но и для обычных туристов. Так вы обеспечите постоянный поток отдыхающих и увеличите свои доходы.
– Я подумаю над этим, – ответила Ли.
Но Ксандер понял, что она непременно отклонит его предложение. Очевидно, она твердо следует установленной традиции. Интересно, что удерживает эту женщину здесь, вдали от семьи и от цивилизации? Только ли любовь к острову?