Серебряная герцогиня
Шрифт:
— Что-то случилось? — спросил и тут же пожалел об этом: какое ему дело до бед невесты Бэга?
— Хозяин сказал, что свадьба через четыре дня будет.
— Так это… это ж хорошо, разве нет? Была служанкой — станешь хозяйкой…
Его поразило несчастное выражение её лица. Отама всхлипнула и закрыла передником лицо. Худенькие плечи задрожали от сдерживаемых рыданий. Дьярви растерялся.
— Чё стоишь, как камбала в иле? Обними девчонку-то, — посоветовал мужичонка за спиной.
Лучник шагнул и послушно обнял
— Ну… ну…
Дьярви неловко провёл грубой ладонью по её мягким волосам. Он совсем растерялся и не знал, что теперь делать. До сих пор ему в плечо не рыдала ещё ни одна женщина. Легонько похлопал её по спине.
— Я его боюсь, — шепнула Отама. — И ненавижу.
— Почему? — Дьярви отстранился и шокировано заглянул в бледное личико.
А с виду девушка казалась такой приличной…
— Потому что он мерзавец. Безжалостный и способный на всё.
— Как ты… вы можете так говорить? Это же ваш жених?
Она отвернулась, опустив голову. Дьярви был возмущён до глубины души и чувствовал себя разочарованным. Нет, ну это уж слишком! Конечно, Бэг себе на уме, но ведь таким и должен быть хозяин кабака и…
— Он мой жених не по моему желанию, — тихо произнесла девушка. — И, если бы не Астрея, я бы давно утопилась в Шуге. Или бежала бы, куда глаза глядят.
— Отама… Ну как ты можешь… Что за мысли? Грешно так думать и потом… Ну не силой же он заставил тебя дать согласие на брак?
Девушка обернулась, с какой-то злой насмешкой взглянула в лицо парня:
— Вот именно, что силой. У меня нет выбора, господин Дьярви. Однажды Бэг похитил моего ребёнка. Он ужасный человек. И, если я не выйду за него замуж, то пострадает моя девочка. И выбора у меня нет никакого.
— Но… Как похитил? И… он не похож на мужчину потерявшего голову от любви…
— Он её и не терял.
— Тогда зачем ему жениться на тебе? Разве за тебя дают приданное и…
Её губы задрожали. Взгляд наполнился горечью.
— Не дают. Я не знаю, зачем я ему. Простите, господин Дьярви, я не должна была…
И она выскользнула, бросилась прочь, но Дьярви инстинктивно перехватил девушку за рукав.
— Подожди… Что ты имеешь ввиду?
— Пустите меня, — Отама упорно отворачивала лицо. — Незачем это… Это всё равно и… Идите спать. Я скоро принесу завтрак… Пустите.
— Нет, расскажи…
Она зло взглянула ему в глаза:
— Незачем. Ненужно. Забудьте, что я сказала.
— Но…
— Это не ваше дело!
Рванулась и всё же смогла вырваться. Выскочила из зала, легконогая, как испуганная лань. Дьярви потрясённо уставился на дверь.
— А потому что неча рыбу жрать! — глубокомысленно заметил мужичонка, который никуда и не думал уходить.
Дьярви подпрыгнул от неожиданности и обернулся. Верхом на столе сидел Хиус, мял в руках накладную бороду и с любопытством и насмешкой смотрел вслед беглянке.
— Ты?!
Слуга обернулся, подмигнул:
— Ну чё, будем девку спасать или спасаем исключительно герцогинь?
Дверь в кабинет распахнулась, Ульвар поднял голову от бумаг.
— Что тебе сказал Фьерэй? — выпалила Джайри, едва закрыв дверь.
Её щёки горели нездоровым румянцем, глаза сверкали. Король хмыкнул.
— И тебе доброе утро, Джай. Давно не видел тебя… такой.
— Уль! — крикнула она. — Перестань! Я думала, что мы — союзники. Но ты мне и половины сведений не говоришь. Даже тех, которые напрямую касаются меня.
— Джай, сядь.
— Ульвар! Я не хочу, чтобы ты играл мной, как марионеткой…
Ульвар резко выдохнул, встал, обошёл стол и резким, жёстким голосом приказал:
— Сядь, Джайри.
Девушка вздрогнула, бросила на него возмущённый взгляд и села.
— Хорошо. Если ты хочешь вот так…
— И заткнись.
— Что?!
Она снова вскочила, и тогда Ульвар рывком притянул её к себе, потянул за волосы, вынуждая запрокинуть лицо и тихо, но жёстко сказал:
— Джайри, послушай меня и помолчи.
— Что ты делаешь? — тихо поинтересовалась девушка.
— Закрываю вопрос. Послушай меня. Я тебя люблю. Сильнее, чем могу себе это позволить. Настолько, что поднимаю тебя до себя. Настолько, что из подданной делаю союзником и другом. У короля не бывает друзей, и я знаю, что рано или поздно мне придётся за эту слабость заплатить. Джай… Мы не равны, моя девочка. Равными нас делаю я сам. И я не хочу, чтобы ты это забывала.
— Ты снова мне угрожаешь?
Ульвар усмехнулся. Отпустил её волосы, потёрся кончиком носа о кончик носа и шепнул:
— Нет. Но даже для тебя, моя хорошая, я прежде всего король.
— Ты очень изменился с тех пор, как стал им, — ехидно заметила Джайри.
— Конечно. Так и должно было быть. Джай, несмотря на всю мою любовь к тебе, ты должна запомнить: ты ничего не имеешь права требовать от меня. Ты — моя подданная, а я — твой король.
Девушка выразительно подняла брови:
— И давать тело по первому требованию?
Ульвар тихо рассмеялся и отпустил:
— Соблазнительно звучит. Нет, Джай, это твой исключительно добровольный дар. Но врываться в мой кабинет без спроса, повышать на меня голос, истерить и чего-то от меня требовать — вот об этом забудь. Я — твой друг, да. По-прежнему, но есть черта, за которую даже ты перейти не можешь.
— И что будет, если перейду? — Джайри скрестила руки на груди и с любопытством посмотрела на любовника.
— Я не знаю, — король ответил ей задумчивым взглядом. — Я не думал об этом, Джай. Но проверять не стоит.