Серебряное сердце
Шрифт:
Теперь нужно было пристегнуть веревки к поясам, зацепить крючья за крышу Улья, и можно было спускаться вниз, в темноту находящегося где-то в глубине храма.
– Похоже, там никого нет, – прошептала Роза.
– Там может оставаться охрана, – сказала Роуан. – Но мы справимся.
Она сбросила вниз шелковые эшенскиие веревки и улыбнулась Максу:
– Ты готов, Сэр Лис?
Макс устроился на краю отверстия, свесив ноги.
– Полностью, – ответил он и, взявшись рукой за веревку, скользнул в Улей.
Они приземлились в тишине, в то время как Улей вокруг гудел и жужжал от огромного количества пчел. Макс вспомнил проход Грэффи.
Макс подошел прямо к Менни и начал обдирать лозу и гирлянды.
– Нет времени, – остановила его Роуан, – нужно вынести его отсюда. Мы должны поднять его и вытащить наружу через крышу.
– Я могу использовать магический камень, чтобы уменьшить его, – предложил Макс. – Тогда я смогу вынести Менни в кармане.
– Кристалл не работает с этим камнем, – огорчила его Роуан, – поверь мне, мы не раз пытались. Он невосприимчив к бариши.
Они с Розой подбежали к статуе с веревками в руках и начали привязывать Менни. Потом Роуан взобралась обратно на крышу и подала знак Розе и Максу бросить ей коонцы веревок, которыми обвязали Менни.
– Мы не справимся с этим, – прошептала Роза Максу. – Он слишком тяжелый.
Макс прожег ее едким взглядом:
– Эшены сильнее, чем кажутся.
– Кто бы сомневался!
Макс не обратил внимания на ее реплику и подбросил веревку наверх. Роуан удалось схватить ее лишь со второго раза. Затем бросила Роза. В конце концов, все шесть веревок, которыми был обвязан Менни, оказались наверху. Макс начал взбираться к потолку. Роза стояла внизу, положив руку на плечо Менни, готовая поддерживать его, когда статую станут поднимать, – если у них хватит сил.
Макс подумал, что Роза может оказаться права. Возможно, понадобится сила всех трех пар рук, чтобы поднять Менни наверх.
Макс и Роуан потянули веревки на себя. Макс почувствовал, что Менни сдвинулся с места. Они смогут сделать это. Он был уверен.
Вдруг Роза предупреждающе закричала. Макс посмотрел в отверстие. В темноте было трудно что-либо разглядеть, но он услышал какое-то движение и обернулся к Роуан.
– Порпоррумы!
Не говоря ни слова, Роуан бросила веревки и кинулась вниз, Макс за ней. Очутившись в храме, они увидели Розу, окруженную полудюжиной или около того Порпорру-мов – все одетые в длинные балахоны и остроконечные колпаки, украшенные коронами из шипов и с длинными кривыми ножами в руках.
– Это шаманы, – на бегу крикнула Роуан, – а не воины. С ними мы справимся легко.
Однако шум, издаваемый этими «не воинами», привлек внимание остальных. Макс заметил группу черных Спригганс в дверях, они все подскакивали и размахивали своими длиннопалыми руками, мяукая, словно испуганные котята.
Роза разделалась с одним из Порпоррумов; его тело тяжело осело на пол. Его соратники застыли в обычном для себя состоянии шока, затем, громко заверещав, возобновили атаку. По ногам Розы заструилась кровь из нескольких порезов. Роуан с разбегу прыгнула и, словно птица пролетев в прыжке несколько метров, приземлилась рядом с Розой, оголив длинный кинжал. Макс почувствовал, что женщины не нуждаются в его помощи. Лезвие Роуан мелькало в непрерывном стремительном движении, и еще несколько Порпоррумов свалилось на пол, брызжа коричневатой жидкостью из смертельных ран. Затем Макс заметил крадущуюся тень у некоего подобия алтаря на задах комнаты, между деревянными колоннами. Это
– Там их, наверное, сотни, – сказал Макс и бросил взгляд на крышу. Если они хотят выжить, им придется оставить Менни и быстро уходить. Так ли это? Он посмотрел на поверженного Порпоррума у своих ног, в руке его так и оставался зажат странный золотой предмет. Макс наклонился и поднял его. Это был жезл в форме когтистой лапы, наверное, что-то для обряда. Быстро заглянув внутрь алтаря и убедившись, что там больше ничего нет, Макс обернулся к подходящим к нему Розе и Роуан.
Роза откинула влажные липкие волосы с лица.
– Мне очень жаль, Макс, но нужно уходить.
Роуан хмыкнула, указывая на заполонивших дверь Пор-поррумов. Они остановились там, отчаянно жестикулируя и стрекоча что-то на своем языке, но Макс знал, что это лишь временная передышка. Роза подбежала к веревкам, и это подтолкнуло Порпоррумов к активным действиям Они ворвались в храм Целое море маленьких орущих скачущих человечков. Стрелы уже взмыли в воздух.
– Роуан! – позвал Макс.
Лучница Короля Джека, казалось, не слышала его, она стояла, готовая к бою со всеми этими существами. Макс подскочил ней и схватил за руку. Роуан повернула к нему искаженное лицо. Порпоррумы ринулись вперед, потрясая деревянными копьями. Роуан пошатнулась от ударов нескольких копий, отступив немного назад. В отчаянии Макс поднял свой трофей и выступил вперед.
Тут же Порпоррумы все как один закричали и повалились на пол лицом вниз. Словно их сбило с ног единым порывом ветра. Пораженный, Макс посмотрел на жезл в своей руке.
– Что это за штука?
Роуан, прижав одну руку к раненому боку, ответила:
– Священная реликвия. Точно. Они боятся ее!
– Макс! – Роза в отчаянии позвала его сверху. – Давай, забирайся!
Порпоррумы продолжали униженно валяться в пыли, не поднимая лиц и слабо попискивая. Пытался ли тот, кто достал жезл из алтаря, воспользоваться им, как оружием, или же просто хотел спасти реликвию от чужаков? Макс шагнул к ближайшему трясущемуся от страха распростертому на полу человечку и дотронулся жезлом до его головы. Существо заскулило от ужаса и затряслось еще сильнее.
– Нам нечего бояться, – сказал он и позвал Розу. – Спускайся, все в порядке.
– Ты уверен? – спросила Роуан. Она выглядела ослабевшей, измотанной.
Макс кивнул.
– Да, всем сердцем.
Он осмотрелся и обнаружил сразу за алтарем широкие деревянные сани. Порпоррумы, скорее всего, использовали их, чтобы дотащить до Улья Менни.
– Можешь принести их сюда? – спросил он у Роуан, указав на них рукой. – Я останусь здесь, чтобы проследить за порядком в этой толпе.
Роуан снова кивнула и вместе с Розой пошла за санями.