Серебряный дракон
Шрифт:
— На себя. — При посторонних я не решилась рассказать, что показывало зеркало.
— Придется расколдовывать зеркало, — сказал Светлейший, грустно посмотрел на меня и приказал: — Идем дальше.
Что он увидел? Я могла только гадать.
Остался кабинет. У окна большой стол, заваленный бумагами и географическими картами, письменные принадлежности просто в безобразном состоянии. Груды размочаленных гусиных перьев, пять пустых чернильниц, все засыпано песком и в кляксах.
Кресло сразу напомнило мне трон наверху — массивное
— Ничего себе, — изрек Арс, пихнув меня локтем в бок.
— Клар, будь любезен, позови сюда пять охранников, — распорядился Жрец.
Управляющий отвесил поклон и вышел. До нас донесся его громкий голос, приказывающий охране подняться на восьмой этаж. Светлейший закрыл сундук.
— Пойдем дальше? — Мы согласились, других вариантов не предлагалось.
Вышли из личных покоев Мерзидоха. Тяжело топая сапогами, по лестнице поднялись пять здоровенных парней.
— Охранять до прихода казначея, — приказал Жрец, закрывая дверь на ключ.
Бравые воины вытянулись по стойке «смирно», а мы пошли на следующий, девятый этаж. Там ожидала точно такая же медная дверь. Повторился процесс открытия, и перед нашими любопытствующими взглядами предстало одно-единственное Помещение, сплошь уставленное книжными стеллажами. А чего ожидать от библиотеки?
С воплем радости астроном ринулся в это море знаний, остатками способностей я проверила библиотеку на наличие магических ловушек — ничего.
— Если мы больше не нужны, разрешите нам подняться на последний этаж, — попросил Арс у Жреца. — Хочется при дневном свете посмотреть на поле боя.
— Конечно, идите. Вы сделали все, что требовалось. Я признателен вам, Джокер, за открытие дверей. Кстати, как вам это удалось?
— Просто повернула ключ в нужном направлении — и все, — схитрила я, учусь врать помаленьку.
— Все ли? — Верховный Жрец прищурился, а я надула губы, как бы обижаясь на недоверие, но, кажется, не очень убедительно. — Ладно, идите куда хотите.
Светлейший начал спускаться, а мы — подниматься по лестнице, в «жертвенный» зал.
Произошедшие там перемены нас немного удивили. Все, что было золотым и серебряным, стало бронзой и оловом.
— Ты заметила, что колдун боялся серебра? — спросил Арс, разглядывая оловянный канделябр в виде змеи.
— Да, его нет в башне, — подтвердила я. — Других металлов навалом, а серебра нет.
— С чем связано, как думаешь?
— Наверное, с его долголетием. Есть способ продлить себе жизнь, используя кровь невинных жертв, но надо избегать контакта с серебром. Арс, это так мерзко! — Меня передернуло от отвращения.
Замолчали. Смотрели на мраморный камень, где так недавно я лежала и готовилась Мерзидохом в жертву какому-то там демону, духу, дьяволу...
— Джо?
—Да?
— У тебя нет ощущения, что мы что-то
— Как нет, есть! — Я энергично закивала. — Наши мысли сходятся, кажется... закрой дверь...
Мы посмотрели друг на друга и рассмеялись.
17
— Фролка! — проорал Арс, открыв дверь мастерской портного и никого не обнаружив. — Где прячешься?
Попрощавшись с управляющим башни, мы направились в лавку Фролки. Совсем не улыбалось на собственной свадьбе выглядеть как попало. Вот и решили навестить старого друга.
— А! Это опять ты, Арс. Всех покупателей мне перепугал.
Хозяин мастерской возник невесть откуда, выскочил, как чертик из табакерки.
— Стараешься тут для него, клиентов приводишь, а он ворчит! — Арс вывел меня на передний план и прикрылся, как щитом, от нападок маленького человечка.
— Здравствуйте, Джокер, всегда рад вас видеть. А ты, медведь, — Фролка ткнул пальцем в живот Арса, — не шуми тут, — и обратился опять ко мне: — Вы так просто или надо чего?
— Понимаешь, Фролочка, — ласковым голоском пропела я, — завтра свадьба, а надеть к случаю ну совершенно нечего. Не откажи, поспособствуй несчастным.
— Какая еще свадьба? Ни о чем подобном не слышал, — с подозрением, что его ждет какой-то подвох, пробормотал портной.
— Наша, моя и Арса, — сообщила я, стараясь не рассмеяться. — Завтра, в восемь утра, главный храм, приходи с семейством, будем очень рады.
— Ваша? — Он зажал личико маленькими ладошками. — Одумайся, Джокер! Обормот он, вот кто. Что за муж из него получится?
— Ласковый и нежный. — Я погладила будущего мужа, с трудом дотягиваясь до головы. — Ты уж помоги нашему горю, не откажи.
— Какой разговор. Через час все будет готово. Справим наряды в лучшем виде, раз вы решили, пошьем, не беспокойтесь.
— Тогда мы пойдем, есть еще одно дело, на обратном пути заскочим. — Я одарила портного самой обольстительной улыбкой.
— Договорились, сию минуту и приступаю, — кричал Фролка нам вслед.
На улице Арс небрежно поинтересовался:
— Что за дело у нас? Вроде все закончили.
— Остался последний пункт из громовского наследства, он не дает мне покоя. И еще, помнишь лавку Эрика? Ни с чем не сравнимое оружие?
— Помню, что там очень дорого.
— Вот и убьем двух зайцев.
— За двумя зайцами погонишься...
— Всю округу насмешишь, — закончила я, переврав пословицу. — Пошли к оркам, посоветуемся с ними. Император денег не дает, поищем сами.
— И ты знаешь, где искать?
— Догадываюсь. Но это не главное. Есть путеводная ниточка, подергаем ее, глядишь, поймем, за что страдал Мумит.
Потопали. Встретившие нас братья до сих пор оставались при полном параде. Я начала с места в карьер: