Сергей Михалков
Шрифт:
Почесухин (глядя в газету). Ну кому интересно читать про то, как люди в бане моются? Ну и народ! (Качает головой.)
Почесухина(наклоняясь к клумбе с цветами).
Почесухин(в недоумении). Как это так… отравилась? Зарезалась!
Почесухина. Отрешилась!
Почесухин. Зарезалась!
Почесухина. Говорю тебе — отравилась! Растворила лезвия в уксусе и выпила…
Почесухин(помолчав). Другое дело. Так бы сразу и сказала. Только нельзя про это писать!
Почесухина. Это почему же?
Почесухин. Лезвиями торговать перестанут. Чем бриться будем? Вот какие пирожки!..
Почесухина(после паузы). Кирилл Спиридонович, слазь с кресла! Разве можно столько времени на мраморе сидеть? Он же холодный! Ты себе радикулит застудишь! Слазь, я тебе говорю! Слазь!
Почесухин(невозмутимо). Я журнал «Америка» подложил.
Почесухина. Люди могут увидеть.
Почесухин. А мне отсюда во все стороны видать! Я всегда слезть успею!
Почесухина. Слышал, сколько он за покраску запросил? Полдня тут поковырялся — и уже подавай ему десятку!
Почесухин. Неудивительно: левая работа! Она всегда дороже.
Почесухина. Надо будет тебе скамеечку тут поставить, чтобы было на чем сидеть!
Почесухин. И то правда. Была бы скамеечка, я бы на кресло не присаживался. Ты закажи.
Почесухина. Завтра же закажу этому Косте… Пусть сделает! Хорошо бы сюда анютиных глазок еще высадить!
Почесухин(благосклонно). А ты высади. Высади. Цветы украшают. (С удовлетворением.) Нет, что и говорить, благоустроенная могила получилась! Пожалуй, второй такой на всем кладбище не сыщешь! Разве что та, генеральская, с бронзовым орлом! (Смотрит в сторону.) Она тоже помпозный вид имеет!
Почесухина (серьезно). Твоя красивше! (Перекрестившись.) Господи! Что я говорю! Никак я не привыкну, что все это пока только так… во имя будущего…
Почесухин. Нельзя жить только сегодняшним днем. Надо смотреть глубже…(С довольным видом оглядывает памятник.) И все правильно, все законно… А это уже наше дело — перевозить памятник с кладбища или на месте оставить. Это уж наше личное дело. На старом месте он никому не мешает и пусть себе стоит, как стоял. До поры до времени.
Почесухина. Что-то сегодня Вечеринкина на кладбище не было. То всегда встречал-провожал, а сегодня его не было.
Почесухин. Не каждый раз нас встречать-провожать! Надо ему хоть в воскресенье дома посидеть, живым делом заняться. (Вздохнув.) Зачастили мы с тобой на кладбище. Как бы кто чего не подумал.
Почесухина. Аи подумает — не большая беда! Городское кладбище тебе подчиняется. Может быть, ты по служебным делам сюда ходишь — проверку делаешь!
Почесухин. Чего тут проверять? Как покойники лежат?
Почесухина. Ну-у… И на мертвом деле живые кормятся.
Почесухин. И все-таки мы не промахнулись, когда это кресло за собой оставили. Молодец Вечеринкин! Что ни говори, а вещь ценная… (Любуется креслом.)
Девушка. Смотри, Вася, какой оригинальный памятник! (Обращается к Почесухину.) Скажите, пожалуйста, кто здесь похоронен? Чья это могила?
Почесухин(сдержанно). Там написано! (Показывает на надпись.) Можете прочитать!
Девушка. Интересно, кем он был при жизни? Что означает это кресло?
Почесухин (не зная, что ответить.) Это символ!
Девушка. Символ чего?
Почесухин. Вообще… символ!
Девушка. Не понимаю…
Почесухина. А вам, девушка, нравится этот памятник?
Девушка(пожав плечами). Странный какой-то… Правда, Вася? Кресло почему-то…
Парень. Если бы этому памятнику не было столько лет, я бы мог предположить, что здесь похоронен какой-нибудь бюрократ! Да еще бюрократ с дурным вкусом!
Почесухин(обидевшись). Почему именно бюрократ? Знаете что, молодой человек! Не вам судить о вкусе! Молоды очень! Да, да! Что здесь дурного? Вам что, само кресло не нравится? А чем оно вам не нравится? Прошу ответить!
Почесухина(мужу). Кирилл Спиридонович! Не ввязывайся ты, ей-богу!
Почесухин. Может быть, вам больше понравилось бы, чтобы тут стоял деревянный табурет, а не это мраморное кресло?