Серое братство
Шрифт:
— Нас обходят со всех сторон! — звонко крикнул Халим.
— Не высовывайтесь из окна!
Что я мог еще сказать в этой ситуации? Надеяться на себя, на счастливый случай, что позволит прожить до утра? И так все знают, что нас спасет только верная рука с клинком.
Они полезли разом всей массой. Не знаю, что или кто ими руководил — слепой инстинкт охотников или очень умелая рука, поднимающая каждый раз мертвецов из могил. Очень умело вычислили нас. А в случайности я не верю.
Мертвяки с удалью, достойной живых, окружили дом и полезли на стены. Закрытая решетка их нисколько не привлекала. Да и зачем? Слишком поздно я заметил дыру в потолке, служившую, по-видимому, дымоходом.
Смерь смрадным дыханием коснулась меня; от ее запаха перехватило дыхание. Еще пришла мысль, что Серое Братство не должно бросать своих в беде. Как бы тяжело ни приходилось, оно всегда приходит на помощь. И помощь пришла.
Я совсем забыл о Мастере.
Миляга Мастер с горсткой бойцов внес сумятицу в стан врагов. Он обрушился на них с тыла, когда те увлеченно уничтожали нас. Выбили их со двора, потом распахнули неведомо как решетку и с ревом стали шинковать горцев и складывать их в большую зловонную кучу.
— Живой? — Мастер прорвался ко мне, весь изодранный, но с яростным блеском в глазах. Он распинал черепушки в разные стороны. — Хорошо держался.
Среди подоспевших на помощь я заметил Барсука и Башара. И обрадовался им. Они молча потрясли мечами в приветствии.
— Это все, кто спасся?
— Все, — кивнул Мастер. — Остальные наверняка погибли.
— Мальчишку жалко, — я посмотрел на скрючившегося в углу Халима. В его животе торчало копье.
— Это война, — голос Мастера ожесточился. — Но мне тоже не хочется помирать от лап давно умерших!
И страшно захохотал. Бес в него вселился, что ли? За короткое время, что он где-то плутал в закоулках Асуры, с его рассудком явно что-то произошло. Я старался об этом не думать. Сделал лишь зарубку в памяти, что за командиром нужно приглядывать.
Мы подъехали к воротам, когда первые лучи солнца осветили крыши Асуры, окрашивая их в ярко-желтые цвета. Город выпускал нас. Ворота распахнулись, словно не ведали, на что обрекли своих гостей. Словно и не было ночного кошмара, не было отчаянных попыток взломать их, моля о спасении.
Нас осталось одиннадцать человек. Без единой лошади мы вышли на верную смерть в пески. Но никто не роптал. Ни у кого не было желания встречать еще одну ночь в Асуре.
Наше желание умереть в песках было услышано. Под стенами города стояло войско нисайцев. Словно ждали встречи. Всадников было не меньше тысячи. Ладно, сотню мы положим, без лишней скромности отметил я, но остальные просто задавят нас. Мои мысли были прерваны. От небольшого отряда, стоявшего чуть поодаль от основных сил, отделилась группа всадников и направилась к нам, горя желанием приветствовать храбрецов. Они даже не обнажали оружия, из-за чего мы стояли спокойно. Ясно, что драться с нами они не будут. Черноусый красавец в ярко-золотистом халате приблизился и насмешливо проговорил по-ахайски:
— Вот так дела! Оказывается, мы преследовали жалкую кучку проходимцев и грабителей, возжелавших сокровищ Асуры! Ну и как вам ночка? Довольны?
— Веселая ночка, — кивнул Мастер и оскалился. — Нет желания самому развлечься со своими храбрецами?
— Я подумаю, — всадник развернул жеребца и, отъезжая, добавил:
— Великий Садихан
В Лебен Егерь и Нисла вошли рано утром. Изрядно промокшие в череде нескончаемых дождей, они вошли в первую же попавшуюся им на глаза харчевню, неказистую, и, кажется, дешевую. Разбрасываться деньгами фарогар не горел желанием. Блеск монет привлекает излишнее внимание любителей поживиться на дармовщинку, ладно, если в живых еще оставят.
Харчевню содержал довольно неприятный тип, обросший и обрюзгший, с выпирающим из засаленного и грязного кафтана животом. Наверняка один из любителей дуть пиво с утра до вечера. Толстяк неприветливо поглядел на ранних гостей, и с нарочитой небрежностью стал греметь оловянными кружками, в которых плескались остатки кислого пойла.
— Здравствуй, хозяин, — Егерь подошел к стойке, тяжело ступая в грязных сапогах, огляделся по сторонам, как будто выискивал в пустом зале что-то такое, что позволит изменить свое решение пообедать именно здесь, и уйти прочь. — Мне нужна комната и чистое белье. Я собираюсь пожить у тебя дня три-четыре. Плачу сразу.
— Десять золотых, — буркнул толстяк, а сам нет-нет, отрывает взгляд от пола и смотрит на реакцию гостя.
Реакция оказалась неожиданной. Рука Егеря схватила хозяина за ворот кафтана и рывком перегнула через стойку.
— Слушай, умник, внимательно, — негромко, но с различимой угрозой в голосе сказал фарогар толстяку, распластанному на грязной поверхности словно лягушка. — Я прекрасно знаю, что, где и сколько нужно платить в Лебене. Однажды я переплатил, но там был смысл, а здесь не вижу ничего, за что пришлось бы отдавать кучу денег. Хочешь иметь дело с нюхачами [38] ?
38
Нюхачи (сленг) — сотрудники налоговой службы, проверяющие правильность ведения финансовой и хозяйственной деятельности купцов, торговцев, владельцев игорных домов, притонов, трактиров, гостиниц и приютов. Имеют неограниченные возможности для наказания провинившихся или скрывающих «черную кассу».
— Нет, благородный господин! — залепетал хозяин, заметно задыхаясь от душившего его ворота. — Этой напасти мне не пережить. Вы же знаете, что нюхачи ищут любой предлог наложить лапу на имущество честных людей… Устроит четыре золотых?
— Можно было и поменьше, — проворчал Егерь, но ворот отпустил. Постарался сделать довольное лицо. — Да ладно, считай, что это доплата за твое будущее усердие… честный человек.
— С превеликим удовольствием, — толстяк неуклюже раскланялся за стойкой, на что Нисла громко фыркнула.
— Как твое имя?
— Модо [39] , — сверкнул глазами хозяин.
— Кто же назвал тебя так, сердешного? — откровенно ухмыльнулся Егерь.
— Спасибо папаше, — буркнул Модо. — Назвал младенца, а сам смылся в неизвестном направлении. Пришлось расхлебывать его шутку. Парни проходу не давали, чтобы не обозвать и надавать тумаков.
— Сменил бы имя.
— А зачем? Уже привыкли. Человек, ежели ему вдалбливать в голову каждый день подряд одно и то же, перестает замечать, какой он на самом деле… Есть у меня одна свободная комната, без клопов. Сам выводил!
39
Модо (лебенское наречие) — слюнявый.