Серое братство
Шрифт:
— Неужели? — развеселился Егерь. — С каких это пор старый колдун стал властителем Красных Холмов?
Лучница внезапно покраснела. Оружие переместилось за спину. Егерь облегченно вздохнул. Все лучше, чем ждать, когда дернется рука девчонки. Больше всего опытные бойцы погибают от таких вот нелепых выстрелов.
— Так кто ты? — девчонка, видимо, не могла держать руки свободными, и вытащила из голенища охотничий нож. Нагнулась, подобрала с земли суховатую палку, стала ее очищать от коры.
— Проводи-ка, красавица, меня до Вир-Бира. А то, я боюсь, заплутаю. Давно
— Что-то ты мало похож на неопытного щенка, — лесная дива отбросила палку и повернулась к Егерю спиной. Следопыт быстро подобрал ее с земли, сунул за пазуху, а стружки растер и втоптал в траву. Не следует оставлять явные следы для чужих глаз.
— Пошли, — девчонка нырнула в кусты.
Егерь усмехнулся и последовал за ней. К чести неожиданной проводницы, она взяла хороший шаг. Отдохнувший следопыт легко шагал за ней по узкой, едва заметной глазу тропинке, петлявшей между деревьев. Приходилось только внимательно смотреть под ноги, чтобы не запнуться о выступавшие из земли коряги, да не наступить ненароком на скользкий от дождя камень. Уклонившись от ветки игольника, которую идущая впереди девушка не удосужилась придержать, Егерь спросил:
— Как тебя зовут, красавица?
— Нисла, — не стала кокетничать она.
— Странное имя.
— Странное, — согласилась девушка. — Меня так мама назвала. Сколько раз я просила ее рассказать, что означает мое имя, но она делала хитрое лицо и молчала.
— Значит, имя под магией, — непонятно почему вздохнул Егерь. — Скажи, Нисла: много здесь было людей за последнее время?
— Нет. Все мужчины ушли в Лебен, к побережью. Там сейчас собирают большое войско. Патриканцы решили прорваться по берегу к нам в тыл.
— Дела плохи?
— Еще как! — воскликнула бодро Нисла, словно ее не касались ужасы продолжающейся войны. — Скоро Красные Холмы станут преградой для патриканцев, и здесь начнутся бои. Вир-Бир очень опасается. Говорит, что вся живность уходит в лесную глушь с открытых мест.
— Зверье чует опасность, — подтвердил Егерь. — Так вот, чтобы этого не случилось, я сейчас здесь нахожусь. Веди меня к старику побыстрее, а не таскай вокруг старого и гнилого пня. Мы уже проходили его три раза.
По спине девушки Егерь почувствовал ее смятение. Он усмехнулся наивным попыткам обдурить его. Не получилось у нее провести плохого парня. После замечания дело пошло лучше. Не успел следопыт сделать и сотню шагов, как перед ним выросла срубленная из крепкой лиственницы избушка, в которой не было ни одного окна.
Старик с последней встречи сильно сдал. Тот шустрый колдун, которого знал Егерь, без особого напряжения отмерявший десятки лиг по звериным тропам, и ни разу не жаловавшийся на усталость, исчез. Уступил место человеку с опущенными плечами, с серой пеленой в глазах и безразличием.
— Пришел? — вместо обычного приветствия спросил Вир-Бир. — Уж не думал, что еще раз увижу тебя. Что на этот раз произошло?
— Скрадываю зверя, — Егерь огляделся.
— Тянешь на Третий Чин?
— Я не прошу его, — Егерь не удивился осведомленности колдуна.
— Зато в голове держал…
— Так
— Всем ведомо кроме тебя, — Вир-Бир встал с помощью Нислы и подошел к следопыту. — Ты один из тех, кто способен не только крыс ловить в угоду герцогу. Твоя жизнь подчинена служению долга. А такое сочетание редко встретишь сегодня. Но знаешь ли ты, что может погубить тебя? Гордыня, которую ты скрываешь в груди.
Разговор показался следопыту странным. Колдун мог быть и поласковее, учитывая, что долго не виделись. Егерь сдержался, не стал втягиваться в спор, где старик, несомненно, одержит верх. Да и присутствие Нислы смущало. Она в это время делала большие глаза и отрицательно — незаметно от колдуна — мотала головой, словно упрашивая не перечить Вир-Биру.
— Голоден, наверное? — ворчливо спросил старик. — Пошли в избу, там просушишь одежду и поешь.
После скромной трапезы, состоящей из полусухой лепешки, птичьих яиц и родниковой воды, он долго разглаживал бороду и смотрел на Егеря, обдумывая, как вести себя с гостем.
— Стало очень нехорошо, — пожаловался он неожиданно. — Лес пустеет. Я чувствую присутствие сильной магии. Кто-то очищает магическое поле для важного гостя. Кто прибыл на Континент? Ваше Братство должно знать этого человека и тех, кто ему помогает.
— Ты уверен, что их несколько? — задумался Егерь.
— Десять дней назад у меня были гости, — Вир-Бир не был многословен, и Егерю приходилось терпеливо ждать, когда старик выдаст очередную порцию вестей. Но его неторопливая речь стала понемногу раздражать следопыта. Не для мирных посиделок он очутился в глухом уголке Холмов.
— Кто?
— Люди Агведы.
— Ха! — вот чего не ожидал Егерь, так этого. — С чего вдруг они надумали посетить тебя?
— Они заинтересованы в происходящем, — старик зашевелился, устраиваясь поудобнее на средней высоты чурке и протянул ноги к огню, разложенному прямо на полу избушки. Дыма не было, дышалось легко. — Согласись, фарогар, что служители культа гораздо лучше используют магию!
— Ронгар был?
— Нет. Но он послал Лебедя.
Сие известие было уже более чем странным. Лебедь слыл среди всех адептов Агведы очень одиозным и непримиримым к иным организациям. Он считал, что нет никакой необходимости сотрудничать ни с Серым Братством, ни с огнепоклонниками. Лишь храмовникам дозволено решать судьбу человечества и делиться знаниями с избранными. Но интерес к Красным Холмам не случаен.
— Чего хотел Лебедь?
— Лебедь — сильный колдун, очень сильный. И просто так не будет трудить ноги, ты это хотел сказать? — Вир-Бир прищурился и с хитрецой посмотрел на гостя. — Конечно, мне тоже стало интересно, зачем притащился в мои владения этот змей. Я никого не боюсь из их шайки, но когда на маленьком клочке земли собирается целая стая старых ведунов — становится страшно.
— Что ему надо?
— Они ищут Претендента. Вот тебе и ответ, почему Лебедь привел свою шайку ко мне в гости. Пафлагония стала местом, где хотят решить судьбу мира. А ты знаешь, что из этого бывает: война, кровь, насилие, ненависть.