Серое братство
Шрифт:
— Будет шторм, и очень сильный, — наконец открыл рот Морской Еж.
Я тоже не был расположен к разговорам и веселому настроению. Мое сердце еще находилось рядом с Лацией, и внутри червяк сомнения точил душу вопросами, на которые не находилось ответов. Правильно ли я поступил? Не струсил ли я, убежав со старухой по первому ее зову? И когда я вернусь обратно? Кто может об этом знать? Голова разболелась.
Меня звали обедать, и я спускался в каюту капитана, где, кроме хозяина, меня и Брюнхильды, обедали Мастер, ваграмский купец со странным для этой страны именем Леший, и какой-то сухопарый хлыщ из Одема. Он хотел посетить Континент
Каждый раз, прежде чем приступить к трапезе, Леший поднимал бокал с вином, и его голос затапливал каюту Морского Ежа. Частый тост его был такой: «Чтобы удачно пройти Мышеловку».
Меня это чрезвычайно заинтересовало:
— О какой мышеловке вы говорите?
— Это место на море, где промышляют полчища пиратских галер из Муфазара. Сколько уже кораблей пропало там, — пояснил Морской Еж, хмуря брови. Поглядев на хлыща, добавил: — И не надейтесь, уважаемый. Уж что-что, а этого неприятного места нам не миновать. Справа от Мышеловки я рискую сесть на мель, а слева большое течение, которое легко унесет нас в Ледяные Поля. Будем молиться, чтобы муфазарцы не зацепили нас на крючок. Моряки Фаль-Адени слишком шустры для моего «Льва». Помимо парусов пираты используют весла.
— Вы не доверяете своему кораблю? — Леший задумчиво поглаживал бороду.
— Отнюдь. Я просто признаю, что Фаль-Адени сумел прибрать к своим рукам все пиратские гавани, и, построив при этом новые корабли, теперь имеет возможность появляться где угодно, и когда угодно. Это очень опасный человек, господа.
Морской Еж вяло улыбнулся и отпил из своего кубка воды. Вино он категорически не употреблял, но ради гостей велел выставить на стол двухведерный бочонок с терпким напитком густо-бордового цвета.
— Выходит, мы обречены? — ученый хлыщ по имени Баралар вытянулся за столом и испуганным взглядом обвел сидящих рядом. Невозможность избежать нападения пиратов очень удручала его — это легко читалось в его глазах. Что до меня — я не был знаком с этим Фаль-Адени, и в дрожь не бросался.
Мастер помалкивал, не вступая в разговор, и лишь изредка прикладывался к кубку. Впрочем, он молчал уже давно, с тех самых пор, как взошел на палубу «Льва». Я не был настроен с ним общаться, и Мастер это чувствовал. Даже Брюнхильда не подходила ко мне, понимая, что творится в моей душе. Она аккуратно прожевала кусок лепешки, запила водой и спросила капитана:
— Что будет, если «Лев» подвергнется нападению? Я хочу знать, на что рассчитывать мне, старухе?
— На легкую и быструю смерть, — серьезно ответил Морской Еж. — Старухи пиратам не нужны. А вот те, кем они интересуются в большей степени, пойдут на невольничьи рынки, где будут проданы. Муфазар большой, затеряться и сгинуть там легко. Из рабства еще никто не возвращался. Или я не знаю о таких счастливчиках.
— Мне говорили, что Муфазар весьма обширен землями и горами, есть даже пустыни, — Баралар поерзал на стуле, — и там плохо с водой. Пески тянутся на много лиг, вода на вес золота. Ужасные места, очень ужасные.
— А еще пугают племенами, дикими и необузданными, — подлил масла в огонь Морской Еж. — Только вот этих прелестей нам бы лучше не видеть.
…Буря налетела нежданно, хотя ее и ждали с нарастающим волнением. Она резко ударила мощным кулаком, обрушив на корабль тяжелую водяную пыль, отчего паруса враз отяжелели, пока их спешно спускали с мачт. Палуба накренилась, но мы, наученные Морским Ежом, крепко привязались веревками к железным скобам, набитым по бортам корабля, чтобы в случае передвижения по палубе, нас не смыло за борт. Капитан занял место на мостике и громким рыком отдавал приказы, такие же резкие, как ветер, приводя в чувство суетящихся внизу матросов. У поворотного руля стоял боцман по имени Клык и еще парочка дрожащих морячков. Второй боцман, не меньшей комплекции, раздавал щедрой рукой затрещины и зуботычины, пока не привел всех в чувство. Нужно было работать, а не голосить, глядя на бушующие тяжелые волны, бросающие судно с одного гребня волны на другой.
— Вам лучше спуститься вниз! — проорал сквозь неистовый свист ветра и шум вздыбившихся волн капитан. Он с неодобрением смотрел на наши героические потуги удержаться на ногах. — Сейчас здесь будет сущая пляска дьявола!
Мы послушались дельного совета и спустились в свою каюту. Здесь было не лучше; качка ощущалась гораздо сильнее, да к тому же жалобный скрип бортовых стен не прибавлял нам уверенности в благополучном исходе путешествия сквозь полосу шторма.
Мастер вытер голову куском ткани и заметил:
— Пора вынимать мечи. Как только утихнет буря, пираты будут тут как тут.
— Можно попробовать проскочить эту Мышеловку во время шторма, — рассудил я, сбрасывая мокрую одежду на пол, и сел на узкую койку.
— Не льсти капитану. Даже бывалые моряки не смогут проскользнуть Мышеловку в шторм. Он постарается уцепиться за кончик шторма, но туда не сунется. Лучше пираты, чем дырка в днище от камней. Возможно, что это наше последнее путешествие. Когда мы плыли сюда — нам сказочно повезло. Ни одной фелюги этих морских разбойников не заметили. Боишься?
Я неопределенно пожал плечами. Мастера тянуло на откровения, которыми делиться я не собирался. Он рухнул на койку и с блаженной улыбкой вытянул ноги. Невыносимая болтанка его, казалось, не волновала совершенно.
— Я надеялся, что Егерь изменит свое отношение ко мне, но жестоко ошибся. Он не прощает проколов, которые допускают его люди. — Мастер махнул рукой в пустоту. — В Паунсе я отошел от обиды, да и некогда было пережевывать то, что произошло. В последнее время в порт зачастили странные гости. Они что-то явно вынюхивали. Разговоры вертелись вокруг Короны Мира, которая, якобы, хранится в пещерах Драконьих Зубов. Эти люди искали Вечных Смотрителей. Наивные болтуны думали, что Смотрители выведут их на то самое место. Как ты думаешь, это возможно?
— Я ни разу не слышал о Короне Мира ничего полезного, а Ронгар не слишком распускал язык, — огорошил я Мастера. Откровения напарника меня озадачили. — А уж о Вечных Смотрителях — тем более.
— Да и я толком ничего не знаю! — усмехнулся Мастер. — Но эта загадка меня и заинтересовала. Я долго ходил за чужаками, прослеживал их связи в Паунсе, пока не убедился, что они ищут вслепую. У них нет никаких имен, никаких ниточек, за которые можно ухватиться. Я бы не обратил на них внимания, признаюсь тебе, если бы не упоминалось имя Магвана. Ты же знаешь, как мы любим этого неуловимого парня. Тем паче он и в Паунсе сумел отметиться. Ну, я и закусил удила. Обиды обидами — но служба Братству всегда стоит на первом месте.