Серый Человек
Шрифт:
— Превосходная статья. Масса информации.
Потом он посмотрел на фотографию с изображением Фицроя-младшего, его жены и сына-подростка.
— У вашего сына есть еще две дочери, не так ли? Он живет здесь, в Лондоне, в таунхаусе на Сассекс-Гарденс, если я правильно помню газетную статью.
— Этого там не было.
— Разве? — Ллойд пожал плечами. — Наверное, прочитал где-то еще. Всего хорошего, сэр Дональд. Мы будем на связи. Можете ожидать посылку в течение часа.
Он повернулся и исчез за дверью.
Фицрой какое-то время стоял за столом
Сэра Дональда было нелегко испугать, но он ощущал безошибочный, леденящий холодок страха.
Глава 5
За два часа до рассвета на заброшенном аэродроме уже стояла палящая жара. Громоздкий «Локхид L-100» в конце взлетной полосы стоял с погашенными огнями, чтобы его нельзя было различить издалека, но пилоты сидели в креслах, и их руки находились возле регуляторов подачи топлива. Пропеллеры выдували сухую пыль и мелкий песок, бивший в обветренные лица и пересохшие глотки пяти человек, стоявших на бетонированной площадке у опущенного пандуса. Все взгляды были устремлены на юг, за ветхий барак аэропорта, за проволочную ограду, в бесконечную тьму западного Ирака.
Пятеро мужчин стояли вплотную, но нормальное общение было невозможным. Даже на холостом ходу четырехлопастные моторы фирмы Alison наполняли воздух мерным рокотом, сотрясавшим землю. Без коротковолновых раций «Харрис-Фалькон» и ларингофонов их слова были бы такими же пустыми, как пустынный ландшафт, простиравшийся за пределы их очков ночного видения.
Маркхэм подвинул левой рукой висевший у него на груди короткоствольный «Хёклер энд Кох» и нажал пальцем правой руки кнопки радиопередатчика на разгрузочном жилете.
— Он опаздывает.
Перини закусил кончик трубки, свисавшей с плеча, и втянул немного теплой воды из полупустой фляги у себя в рюкзаке. Он сплюнул на занесенную песком бетонную дорожку у себя под ногами. Его винтовка «Мосберг» болталась на правой руке.
— Если этот сукин сын так крут, то как он мог не поспеть вовремя к месту эвакуации?
— Он так крут, как о нем говорят. Если Серый Человек опаздывает, на то есть причина, — сказал Дулин, положивший руки на бедра. Его автомат с коротким столом висел горизонтально поперек груди. — Ничего, это короткое задание. Заберем его, перенесем в колыбельке через границу и забудем, что мы вообще видели этого ублюдка.
— Серый Человек, — в голосе Макви прозвучали почтительные нотки. — Это же тот парень, который убил Милошевича. Проник в тюрьму ООН и отравил этого сукиного сына, — его автоматическая винтовка М5 висела на лямке, толстый цилиндр глушителя почти упирался в бетон. Он поддернул оружие вверх.
— Нет, дружище, ты неправильно понял, — сказал Перини. — Он убил того парня, который убил Милошевича. Этот Милошевич собирался расколоться и назвать имена чиновников ООН, которые помогали ему устроить геноцид в Боснии и в Косово. ООН прислала убийцу, чтобы отравить старину Слободана, а потом уже Серый Человек прикончил его, — он отхлебнул еще теплой воды и смачно сплюнул. — Серый Человек, — это чертов хрен. Ему на все плевать, и он ничего не боится.
— Так или иначе, он опаздывает, — повторил Маркхэм.
Дулин посмотрел на часы.
— Фицрой сказал, что нам придется подождать, а возможно, и немного повоевать. Каждый хаджи на пятьдесят километров вокруг охотится на Серого Человека.
— Я слышал, что он сделал ту работенку в Киеве, — произнес до сих пор молчавший Барнс. Он отошел дальше всех от хвостовой рампы самолета и уставился в темноту через трехкратный прицел ночного видения своей штурмовой винтовки М4.
— Дерьмо собачье, — заявил Далин, и двое других немедленно согласились с ним.
Но Макви принял сторону Барнса:
— Я тоже слышал, что Серый провернул эту хрень в одиночку.
— Ни за что, — ответил Маркхэм. — Киевская операция была не под силу одному человеку. По меньшей мере, там понадобилась полная спецгруппа из двенадцати человек.
Барнс покачал головой.
— Слышал, что стрелок был один. И это был Серый Человек.
— Я не верю в чудеса, — буркнул Маркхэм.
В наушниках у всех пятерых раздалось характерное потрескивание. Дулин поднял руку, призывая остальных к тишине, и нажал кнопку передачи на своей рации.
— Повторите последнее сообщение.
Снова потрескивание. Потом разрозненные слова, выпадающие из шума статического электричества:
— Тридцать секунд… в движении… погоня!
Голос был нераспознаваемым, но намерение совершенно ясным.
— Это он? — спросил Барнс.
Никто не смог ответить.
Очередной всплеск шума в наушниках, потом голос зазвучал более четко. Они смотрели на открытые ворота перед маленьким аэродромом.
— Пробиваюсь с боем! Не стрелять!
— Ваш сигнал пропадает, — сказал Дулин в микрофон. — Повторите ваше расположение.
— …северо-запад… — донеслось через шум статики.
Почти сразу же они услышали треск на севере, потом автомобильный гудок. До тех пор все смотрели на юг. Они повернули головы и стволы на шум и увидели гражданский пикап с выбитой фарой, который проломил ограду и вылетел из песка на бетон. Автомобиль в крутом заносе двигался прямо к L-100.
— У меня компания! — снова раздался голос в наушниках.
В этот момент из-за бугра выскочили фары дико вилявшего автомобиля. Сначала две, потом четыре, потом еще больше.
Дулин моментально оценил ситуацию. Перекрывая шум двигателя, он прокричал своим бойцам:
— В самолет!
Все пятеро были уже на борту, и самолет покатился по взлетной дорожке, когда вооруженный мужчина в грязном камуфляже и бронежилете выбежал на рампу. Макви ухватился за протянутую руку в перчатке, втащил «багаж» по крутой наклонной плоскости, и Маркхэм дернул рычаг гидравлического подъемника, закрывавшего рампу. Дулин дал команду пилотам по внутренней связи, и четыре турбовинтовых двигателя взревели на полную мощность.