Сестра Некроманта. Книга 2
Шрифт:
Отодвинула несколько книг и пролезла прямо в стеллаж, пользуясь тем, что он сквозной и в нем можно делать книжные дыры, как мышь в сыре.
Что читал Доран и зачем вообще пришел сюда мне было не интересно. Я просто не хотела терять его из вида. Вероятно, потому что больше не могла позволить ему сбежать. Сегодня он должен ответить за все то горе, что принес нашей семье.
В коридоре послышался шум. Кто-то из повстанцев, скорее всего, обнаружил себя. И это не удивительно. Никто не рассчитывал, что наше вторжение пройдет незамеченным. Алиш пришел сюда, чтобы захватить трон,
Доран напрягся, прислушиваясь, а я задержала дыхание, чтобы не обнаружить себя.
— Лед…— проговорил он и что-то тяжелое приземлилось на стол. Книга, подумалось мне. А что еще это могло быть в библиотеке?
— Не можем найти целителя, — крикнул кто-то из повстанцев.
— Переверните здесь все, но найдите этого ублюдка! — раздался знакомый голос Роса.
— Библиотека, — отправила я ему мысленный посыл.
— Аврора? Нет! — пронеслось гневное в моей голове. — Ты не посмела!
— Он в библиотеке, Рос! — настаивала на своем я. Но муж явно злился. А я всего лишь помогала!
— Спрячься и не вылазь! — немного помолчав сказал мужчина, а снаружи продолжались волнения. А я что? Я и так спряталась.
Прошло несколько минут прежде чем в библиотеку открыли дверь. Вошло сразу несколько людей. Доран замер. Я попыталась понять, кто именно зашел в библиотеку, а когда вернула взгляд на целителя, то его уже не обнаружила. Неужели этот пройдоха успел спрятаться. Ух!
— Выходи, мы знаем, что ты здесь, — услышала я голос мужа, но в ответ только тишина. Он был возле входа, видимо, чтобы не дать Дорану уйти. Другие воины рыскали рядом. Как и я, Доран притаился и объявлять о себе не стал.
— Может, его тут нет? — поинтересовался кто-то.
— Есть. Его тут видели, — уверенно заявил Рос. Так приятно, что он мне доверяет.
“Я боюсь за тебя, глупая! Представь, что будет, если Доран тебя найдет?!” — чуть не заорал в моей голове муж. Я виновато поджала губы.
В глубине библиотеки что-то упало. Глупая попытка, подумалось мне, но все кроме Роса двинулись в ту сторону.
— Рос, это же уловка. Самая обычная! — возмутилась я мысленно их тугодумию, но мой муж ничего не успел сделать. Какое-то заклятье волной прокатилось по библиотеке, сбивая с ног людей, но не задевая книги.
Какие умные люди создали тут защиту от вандалов, подумалось мне, ни одна книга не может пострадать.
Вот только люди могут, и они пострадали. Ни одного из повстанцев больше не было слышно и мне оставалось надеяться, что Доран их просто усыпил.
— Зачем ты делаешь это, целитель? — крикнул Рос. — Ты же полоназиец, что ты забыл в Лиране?
— Я такой же лиранец, как и ты, блохастый! — рассмеявшись каким-то жутковатым смехом, заявил мой бывший жених.
— Это как? — переспросил Рос.
— Я родился здесь. Тут была моя семья, а потом эти ублюдки некроманты ее убили! Думаешь, я мог смириться со всем этим? Нет! Я жаждал мести и мне повезло! Когда я был еще мальчишкой, король заметил меня. Знаешь, какой он великий человек? Он пообещал, что однажды я отомщу, но путь этот будет долгим. И он таким и был. Мне надо было убить главного некроманта Полоназии, но Кристоф с детства был смышленым
— Я не позволю тебе этого! — выкрикнул Рос, а я услышала рычащие нотки. Он в полуобороте.
— Ты предатель! Предал наше королевство! Предал своим родителей! Эти черные твари убили их, а ты ласкаешься с их девкой! — обвинял моего мужа целитель.
— Никого я не предал. Мои родители желали мне счастья и с Авророй я счастлив. А ты был когда-то счастлив?
— Буду, когда все эти мрази сгорят в священном огне! — выпалил Доран, а потом швырнул каким-то заклинанием в моего мужа. Тот увернулся и напал.
То, что творилось дальше напоминало какой-то кошмар наяву. Они били друг друга, швыряли, душили, Доран применял магию. Я боялась смотреть, боялась, что Доран окажется сильнее. Помочь я ничем не могла. Даже, если бы я хотела вмешаться, не было никакой гарантии, что я бы не задела мужа.
Вспышка, удар, чей-то крик и все стихает. Я не вижу их, но и сидеть в укрытии больше не в силах. Я должна убедиться, что с Росом все хорошо.
Вылезаю, оглядываюсь. Нет!
Оба мужчины лежат на полу и не шевелятся. Я подбегаю к ним и оттаскиваю Роса.
— Очнись, — прошу я, пытаясь его растрясти. — Рос, очнись!
Муж кашляет, словно надышался дыма, но подает признаки жизни и я не могу сдержать радостного смеха.
— Дор… — тянет он, а я вспоминаю, что мы были тут не одни. Оглядываюсь на второго мужчину и вижу, что он дышит. Тяжело, но дышит. Без сознания, к счастью для нас всех.
— Жив.
В комнату врываются люди. Свои, судя по довольному взгляду Роса.
— Этого связать, — приказывает он и Дорана хватают и куда-то уволакивают. Перед глазами встает картина, как точно также поступали с Росом. Внутри все холодеет. — Не переживай, кошечка. Теперь все будет хорошо. Осталось немного, но мы справимся, уже справляемся. А тебя дома… Накажу.
Пусть, пусть наказывает, но разве я могла не прийти!
— Алиш, — шепчу я, понимая, что второго мужа тут нет.
— Ему ты точно не должна мешать, — категорично заявил Рос, прижимая меня к себе.
— Что он делает?
— Сводит счеты, а ты возвращаешься домой. Напомогалась уже.
Поцелуй в макушку и передо мной открывается портал.
— Но как? Тут же не работают порталы, — ахнула я.
— Не работали, пока Алиш не сел на трон, — заявил кто-то из толпы.