Сестра звезды
Шрифт:
Тем временем наш запас шкур прибавлялся. Узнав от Рейдана, что меховая одежда ценится на Базаре дороже шкур, я достала мешочек с рукоделием, который подарила мне Лави. Расспросив Рейдана о фасонах, которые носили в Лесовии, на привалах я старательно бралась за иглу. Это было ремесло, не совсем для меня привычное, однако мои руки теперь были несколько сильнее, чем они были в те времена, когда два раза в неделю мы обязательно принимали ванну из розового масла; я быстро освоилась с грубой иголкой, и вскоре у меня стали получаться довольно сносные безрукавки и шубы из серебристого меха. Я научилась
На Большой Базар мы въехали рано утром. Сонный стражник, вооруженный боевым топором, встретил нас у бревенчатых ворот, взял плату и указал на избу почти у самого забора. Рейдан достал из мешочка еще несколько монет, странник привычно попробовал их на зуб и проворчал:
— Хорошо, хорошо. Ступайте вон туда, угловая изба на главной улице. Народу-то все равно мало.
Мы устроились в обыкновенном доме, для Белки нашлось место в сарае. Рейдан отвел нам на отдых несколько часов, и я с удовольствием растянулась на настоящей кровати. Но мне показалось, я не успела сомкнуть глаз, как Рейдан потряс меня за плечо:
— Будешь спать или пройдешься со мной по Базару? Надо прицениться.
Я натянула мокрые сапоги, надела поводок на Вису, и мы вышли на улицу. От неожиданности меня взяла оторопь. Если это считалось здесь «мало народу», что же творится на Базаре в удачные дни? Множество людей месили грязь, пробираясь от избы к избе. Большинство было одето как лесовики, но встречались и причудливые иноземные костюмы — высокая остроконечная шляпа или длинный плащ из черной кожи. Повсюду раздавались зазывные крики торговцев, ругань, споры из-за цены. Рейдан крепко держал меня за руку, волоча сквозь толпу, и я едва успевала вертеть головой по сторонам, пытаясь рассмотреть товары, которые торговцы выставляли на крыльцо своей избы. Однако после того, как Виса пару раз сердито рыкнула, поджимая отдавленную лапу, люди стали нас сторониться, освобождая дорогу.
Я заметила, что мехом торговали многие, но ни у кого не было таких серебристых шкур, как у Рейдана. Я сказала об этом охотнику.
— Еще бы! — самодовольно отозвался он. — Чура — хитрый зверь, это тебе не рыжая лиса. Я помню, и ноги себе ломал, и в болоте чуть не утоп, когда учился его ловить. А самое главное — в чуру надо правильно целиться. В обычную лису либо попал, либо промазал. А стреляешь прямо в чуру — обязательно попадешь в пенек, а серебристая бестия на другом конце опушки. Тут стрелять надо с умом, угадывая, куда чура побежит.
— А как ты угадываешь? — спросила я.
— А как ты огонь пальцами разжигаешь? — вдруг шепнул он мне прямо в ухо. — Я не угадываю, Шайса. Я знаю.
— О, какая керато! Продаешь, мил-человек? — неожиданно окликнул нас торговец от находящейся неподалеку избы. Я тут же разглядела несколько красивых привязанных собак у крыльца. Их шерсть, старательно расчесанная, золотисто лоснилась. Увидев Вису, собаки подняли звонкий лай.
— Ну так что? Продашь за пятнадцать лаков? — настаивал торговец животными. — Она у тебя вон какая тощая, котенок еще, а я цену дам, как за взрослого зверя.
— Двадцать пять, — хладнокровно заявил Рейдан.
— Двадцать, побойся святых, —
— Она не продается, — воскликнула я, когда пришла в себя от услышанного. Виса как ни в чем не бывало села на задние лапы и стала умывать лапой морду, словно набивая себе цену.
— Ты что, Шайса, спятила? — грубо дернул меня за руку Рейдан. Я не успела испугаться, как керато, вздыбив шерсть и широко расставив могучие лапы, тут же оказалась между мной и обидчиком и угрожающе зарычала — совсем не по-детски и отнюдь не в шутку!
— Двадцать три лака, хозяин, и по рукам! — воскликнул восхищенный торговец.
— Рейдан, — взмолилась я, присаживаясь на корточки перед Висой и обнимая ее за шею. — Я ведь назвала ее «сестренкой», понимаешь? Ее ни в коем случае нельзя продавать.
Рейдан внимательно посмотрел на нас.
— Ладно, — сказал он торговцу. — Видишь, приятель, она не продается.
— Тридцать! — в отчаянии завопил тот.
Рейдан взял меня за руку, я потянула Вису за поводок, и мы пошли прочь.
— Ну и дурак, — сплюнул обозленный продавец животных. — За такие деньги ты даже свою глупую девчонку не продашь.
Я удивленно взглянула на Рейдана.
— А что, людей здесь тоже продают?
— На Большом Базаре продают все. А будешь еще так дурить, продам вместе с твоей сестренкой, — огрызнулся тот.
На следующий день мы развесили шкуры и одежду из них над крыльцом нашей избы. Великолепная шкура керато была наброшена на дверь. Рейдан уселся на ступенях, играя охотничьим ножом, а меня заставил надеть самую красивую серебристую шубу и стоять рядом с ним. Это было утомительно, да и весеннее солнце грело все жарче. К полудню у нашей избы остановилась богатая телега, запряженная двумя сильными вороными лошадьми. Правил телегой худенький подросток, а сзади на множестве подушек восседали две женщины. Одна из них, совсем молодая, легко спрыгнула на дорогу и попросила меня повернуться. Я встала перед крыльцом и послушно закружилась так, чтобы серебристый мех легкими облаками захлестнул меня с головы до пят. Восхищенная тонкобровая красавица спросила Рейдана о цене.
— Двенадцать лаков, — сказал он, не прекращая игры с ножом.
Покупательница не раздумывая бросила ему на колени кошелек, расшитый бисером.
— Здесь пятнадцать. Где тебе сшили такую шубу, охотник?
Рейдан замялся. Наверное, он не хотел говорить, что шубу сшила я, но я так гордилась плодами своих трудов! Протягивая женщине легкий мех, я заявила:
— Это я шила.
— О, — удивилась женщина. — У тебя золотые руки, девушка. Охотник, у меня есть работа для твоей сестры. Отпусти ее вечером к нам — мой муж торгует телегами в третьем ряду, а я живу в самой первой избе. Меня зовут Каюма.
Рейдан снова помолчал, а потом ответил:
— Я провожу ее. Хочу посмотреть ваши телеги.
— Приходи! — обрадовалась Каюма. — Муж будет рад, что я привела ему покупателя!
Когда Каюма уехала, я подумала, что Рейдан сердится, но он по-прежнему молчал. Вечером, убрав товар и привязав у крыльца Вису, мы действительно пошли в тележные ряды. Рейдан решил сначала отвести меня к Каюме, а потом идти смотреть телеги.
— Смотри, не болтай лишнего, сестренка! — сказал он, оставляя меня у крыльца.