Сестрёнки
Шрифт:
Автобус будет стоять здесь пятнадцать минут, но если ее что-нибудь заинтересует, можно и не спешить. Следующий приедет через час. Как ей кажется, округа слишком даже цивилизованная. Трубы теплоэлектростанции, современный, довольно-таки уродливый район… Но кое-что имеется: обширный луг, на котором пасутся лошади. Издали чувствует она их теплый запах. Где-то внутри нарастает тоска. Моника и не знала, что в этом городе есть такие уютные местечки. Пора сматываться, но сюда она еще наверняка подскочит. Как-нибудь в другой день. Может завтра? Точно, нужно ведь как-то смягчить дело стычки под душем…
Моника возвращается тем же самым автобусом. Она скромненько присела на краешке сидения. Сейчас она
— А вот оделась ты глупо, — говорит он. — Надела бы голубое платье, походила бы на принцессу из сказки…
Моника улыбается и ему, и своим мыслям. А кто сказал, будто бы она не принцесса [45] ?
45
В польском языке слово «ksiezniczkа» может означать младшего отпрыска женского полу из рода принцев, князей (как раз случай Моники) или герцогов. Посему, время от времени, Монику можно назвать и «принцессой», причем, без какой-либо иронии. — Прим. перевод.
Без четверти восемь. Первые ученицы уже в школе. Директор вышел на крыльцо и хозяйским глазом глядит на спешащих к источнику учености девиц. Со стороны автовокзала подошли две новые преподавательницы. Они тащат сумку, запиханную чем-то мягким. Наверняка купили что-то новенького у украинских контрабандистов. Вручную вышитая скатерть? Директор облизывается про себя, вспоминая про то грузинское винцо, которое они пили в честь начала учебного года…
Вообще-то, несмотря на имевшиеся предубеждения, он полюбил их обеих. Станислава казалась в чем-то не от мира сего, но ее результаты обучения сильно подействовали и на него самого, и на родителей учениц. Она и вправду умеет и любит преподавать. Личность у нее достаточно сильная, но в садизм не скатывается. Девушка справедливая и суровая, но если нужно, она способна проявить жалость, доброту, сочувствие. Сегодня таких педагогов уже не делают… Судя по следам в литературе, все они вымерли еще в двадцатилетие между мировыми войнами.
Ее кузина, а родство не вызывает никаких сомнений, тоже штучка не из простых. Ведь в принципе, она просто шантажировала его, чтобы занять эту должность, но довольно скоро и с облегчением директор открыл, что и она обладает такими достоинствами, которые у учителей редко можно встретить… Что она творит с компьютерами, просто в голове не укладывается. Школьный телевизор тоже отремонтировала без труда, даже вилки с розетками для нее не проблема. Истинное сокровище. Нет, этих девчат он не отдаст никому. Даже если и придется повысить им зарплаты… Черт, ну почему же педагогические таланты рождаются настолько редко?
Проходя рядом, те приветствуют его. Девушки настолько радостны, что директор от зависти даже вздыхает. Потом глядит на часы. До восьми еще двенадцать минут… Он является серьезным менеджером, так что обязан выглядеть соответственно занимаемому положению. Прекрасный украинский хронометр устроила для него Станислава. Выглядит словно самый настоящий «ролекс» из ограниченной серии, корпус цветом похож на титан, но часы стоили всего двенадцать злотых. И пока что идут прилично. Пришлось поменять только батарейку: украинцы пока что не умеют их хорошо подделывать [46] .
46
Обратите внимание, уважаемые читатели, как высоко ценит автор украинских изготовителей контрафакта!!! Спешу разочаровать уважаемого пана Пилипюка: никто в Украине, к сожалению, ни «ролексов», ни батареек, ни авторучек не подделывает. А жаль, наверное… — Прим. перевод.
Из кармашка пиджака выглядывает колпачок авторучки «waterman». Позолота в форме листков клевера уже чуточку потерлась, но Станислава обещала устроить другую, как только подвезут партию. Жалко только, что у остальных учителей точно такие. А как иначе, если новая учительница продавала их всего по шесть злотов…
Ученицы, как правило, подходят группками. Издали заметен солнечный отблеск. Но это не отражение в стекле, а прическа золотоволосой сербки, спешащей на занятия. Бедная сиротка, к счастью, как-то акклиматизировалась. Шлифует язык, много читает, справится… Вполне возможно, даже войдет в число четырех лучших по всей школе, освобожденных от оплаты за учебу. Ведь явно же у девочки с деньгами не густо…
Деликатный стук в классную дверь. Станислава как раз заканчивает вешать карту. Кто это может быть? Ученицам прекрасно известно, что до звонка их не запустят. А директор никогда не стучит, заходит без предупреждения.
— Входите.
Моника.
— Можно на минутку? — чужой акцент в ее голосе очень выразителен.
— Заходи, пожалуйста, — переход на сербский дело одной секунды. — Чем я могу тебе помочь?
Девушка тщательно закрывает дверь. Оп-па, заскочила, чтобы завершить неудавшуюся попытку убийства?
— Я хотела бы перед вами извиниться, — сербка опускает свои синие глаза.
— За что?
— Это я вчера, в душе… Думала, что никого нет, и как-то так вышло, — она краснеет. — Я испугалась…
— Вообще-то, это мне нужно просить прощения, — вздыхает преподавательница. — Но я тоже перепугалась. Ты всегда идешь купаться с ножом в зубах?
Кивок: нервный, стыдливый.
— Я подождала немного, не хотелось раздеваться при всех… — объяснение убедительное.
Моника говорит правду.
— Я понимаю. Но здесь нечего стыдиться, здесь это более-менее нормально. Не обязательно же заходить под душ совершенного обнаженной… Если у тебя нет купальника…
В глазах девчонки сверкнули веселые чертики.
— Купальник имеется, — не краснея, врет она. — Но этого он не прикроет…
Быстро расстегивает блузку и раскрывает верхнюю часть тела. Маленькие, зато красивые девичьи грудки в толстом, хлопчатобумажном лифчике. Худоба, ключицы выпирают. А ниже, над самым бюстом зеленоватой тушью вытатуирован балканский герб и фрагмент литании глаголицей [47] . На золотой цепочке болтается небольшой золотой медальон…
47
Тааак, здесь пан Автор в одном предложении такооооого наворочал… Балканы никогда не были единым государством, так что никакого балканского герба никогда не существовало; был, вроде бы, символ Балкан — лев, но это неверно; лев из герба Болгарии имеет германское происхождение (или Пилипюк имеет в виду денежную единицу Болгарии, лев? J). Литания — торжественная церковная служба (или молитва, читаемая во время такой службы) у католиков (!). Глаголица — одна из двух древних славянских азбук, почти полностью совпадающая с кириллицей по алфавитному составу, но отличающаяся от неё начертанием букв. — Прим. перевод.