Север
Шрифт:
Но ворм оказался упрямым:
— Выпей!
Длинная как жердь рука протянулась над костром. Зеленая крышечка фляги качалась на цепочке в районе моего подбородка; а из алюминиевого горлышка доносился насыщенный аромат неведомых трав, смешанный с парами крепкого алкоголя.
Хотя… почему бы и нет? Помянуть-то ее всяко нужно…
Невероятная смесь горьких и приторно-сладких ингредиентов, настоянных на чистом спирте, прошлась по пищеводу словно струя огненной лавы. Такого я не испытывал никогда, хотя пить доводилось всякое. По венам мгновенно разлилась огненная река, тут же ударившая в череп, словно в жерло вулкана, забитое всякой дрянью. Мне
Ворм оказался ловким малым. Он вовремя подхватил флягу, выпавшую у меня из руки, а заодно и меня — я чуть не завалился носом в костер.
— Осторожнее, хомо, — прошелестел у меня над ухом его голос. — Файринсайд валит с ног почище пули, но и воскрешает быстро.
Он не обманул. Неистовое пламя, пожирающее меня изнутри, внезапно исчезло. А вместе с ним куда-то пропало состояние звериной тоски и желание расчленить на фрагменты труп арбалетчика, убившего мою жену. Чушь какая-то… Зачем потрошить падаль, которая уже получила своё? Неужели минуту назад я мог мечтать о таком?
Смертельная усталость во всем теле тоже пропала. Не сказать, что теперь я был полон сил и готов носиться по развалинам словно сайгак. Но в то же время, если потребуется, километров пять по пересеченной местности нарежу влегкую.
— Вижу, файринсайд подействовала на тебя, — кивнул ворм, завинчивая крышку фляги и поудобнее устраиваясь по ту сторону костра. — Это хорошо. Моё имя Сталк. А как называть тебя?
…В его голосе слышались едва уловимые нотки, которые я уже где-то слышал. А, ну да, точно. С таким же, правда, в разы более ярко выраженным акцентом разговаривал серв Колян, механический паук на ножках, обожающий жрать свежие трупы. И название пойла — «файринсайд», «огонь внутри» в переводе с английского. И имя — Сталк. Вполне возможно, что производное от «to stalk», «преследовать». Кстати, что-то Ион говорил об американских морпехах, потомки которых, возможно, до сих пор шарятся в этих местах.
— Ты не назвал свое имя, — напомнил Сталк.
— Снайпер, — рассеянно ответил я. Сейчас я был занят более важным делом, чем беседа с мутантом. Я собирал автомат, а для меня сборка оружия — это всегда священнодействие.
— Это не имя, — вполне резонно заметил ворм.
— Уж какое есть, — пожал плечами я. — Другого я не знаю. Вернее, не помню.
— Странные вы, хомо, — произнес Сталк. — Здесь, на зараженной земле, нас все считают радиоактивными отбросами, даже осмы, живущие на помойках. Хотя я помню своих предков до двадцатого колена. А вы порой даже не помните собственного имени…
Мне было плевать на выводы этого урода. Я снарядил магазин патронами, присоединил его к собранному автомату, передернул затвор и щелкнул переводчиком огня, ставя оружие на предохранитель. Что ж, теперь можно со спокойной совестью завалиться спать. Правда, не мешало бы поставить растяжку перед входом… Хотя, в общем-то, какая разница?
— Расскажи, что за горе у тебя на душе?
«Вот ведь докопался… Чтобы я еще кого пригласил к костру на ночь глядя», — подумал я. И вдруг, неожиданно для себя, положил собранный автомат себе на колени — и рассказал всё. Черт, «файринсайд» на самом деле не уничтожил, а лишь притупил боль, сделав ее менее заметной. На самом деле рана в сердце продолжала кровоточить… А рассказал — как будто немного легче стало…
— Сочувствую твоему горю, хомо, — проговорил ворм, неотрывно глядя в огонь. Зрачки у него были огромные, во всю радужку. — Дампы — жуткие твари, помешанные на ритуалах. Так ты говоришь, что убил их всех шестерых, в том числе арбалетчика, не успевшего спустить тетиву?
Я непонимающе уставился на Сталка.
— Дампы всегда охотятся всемером, — пояснил он. — И всегда в их отряде два арбалетчика. Я ж говорил, что они помешаны на ритуалах, а три и семь — их магические числа.
Черт! Ворм был прав… До сегодняшнего дня мне дважды приходилось встречаться с дампами — и оба раза их было семеро. Получается, один арбалетчик выстрелил — и скрылся. А второй просто не успел нажать на спуск…
— Ты хочешь сказать, что убийца моей жены…
Ворм, не мигая, смотрел на меня, и в его глазах было искреннее сочувствие.
— Я слышал о хомо, который уничтожил целый рой руконогов, убил пару жуков-медведей и взял крепость маркитантов на Северо-Западе. Новости в этих местах разносятся быстро. И мне искренне жаль, что такого воина сломала смерть его самки. Сильный воин всегда сможет найти себе другую…
Мой большой палец лег на переводчик огня автомата…
— …или отомстить за ее смерть, — быстро добавил ворм.
Здесь он был прав на все сто. Получается, мне пока еще рано умирать. Значит, все-таки стоит поставить растяжку перед входом.
— Я плохо знаю эти места, — произнес я. — Ты поможешь мне найти логово дампов?
Сталк пожал узкими плечами, звякнув кольчугой.
— Это зависит от того, какую цену ты предложишь.
Его взгляд вновь скользнул по СВД.
— Даже не надейся, — сказал я, доставая из нагрудного кармана кольцо, которое умудрился пронести через все передряги. Его мне дал в задаток вождь клана Раргов, косматый Рренг, упокой его отравленная земля Москвы. Впрочем, попал он в эту землю через кишечники сородичей, сожравших его за милую душу. Случается такое порой. Только что ты был на коне, мнил себя всесильным и бессмертным… Но вдруг неожиданно все хорошее заканчивается, а сам ты неотвратимо и безвозвратно превращаешься в дерьмо…
Я протянул Сталку кольцо, которое теперь дарить было некому. Разве что расплатиться им за информацию, благодаря которой смогу отомстить.
Мутант равнодушно протянул руку, но, судя по тому, как загорелись его глаза, я понял, что сделка состоится.
Сталк попробовал оправу на зуб, повертел кольцо, как и я в свое время, пытаясь рассмотреть качество камня, — и принялся торговаться.
Сошлись мы на предложенном, плюс мой «Сталкер», плюс магазин патронов к автомату Калашникова. На кой ему убитый в хлам нож при наличии «Рэндалла» и патроны при отсутствии автомата, я выяснять не стал. Просто отдал требуемое, потом поднялся, вышел наружу и быстро поставил хитрую растяжку. Если кто-то непрошеный придет в гости — извините. А Сталк надумает уйти не попрощавшись, пока я сплю, — будет у меня помимо «Бритвы» и «Сталкера» отличный американский нож. Если его осколками не посечет, конечно. А двуручник с «ижаком» мне без надобности, своего добра хватает.
Когда я вернулся, Сталк по-прежнему сидел на своем месте, глядя в огонь.
— Ты не бойся, хомо, я не обману, — сказал он. — В моем роду слово воина крепче стального клинка.
Я не стал распространяться о том, сколько раз в жизни видел сломанные клинки, а просто начал вытаскивать из рюкзака плащ-накидку.
— Разбудишь через два часа, — сказал я.
Если ворм попробует протестовать насчет того, что первым дежурит он, то пусть идет на три буквы. Или отсюда — и до растяжки. Но мутант не протестовал.