Северная Академия. Претендентка на гильотину
Шрифт:
Поняв масштабы катастрофы, парень принялся каяться:
— Простите, леди Ифа! Я был столь шокирован произошедшим со мной чудом…
— Что тут же позабыл про всю благодарность за помощь, ведь она пришла от никчемных провинциальных студентов захолустной академии, и поэтому не стоят вашего ценнейшего внимания? — обиженно высказалась подруга. — Но у нас тоже есть достоинство, которое ты, Филипп, задел! И твои извинения вряд ли исправят эту ситуацию!
— И за свой проступок ты будешь наказан! — вклинился в процесс воспитания Мэтт.
— Что?!! — закричал возмущенный Филипп, но, получив удар локтем от правого
— Тихо! — шикнули на него слепые товарищи. — Молчи и со всем соглашайся!
Филипп от обиды сник и был вынужден подчиниться.
— В качестве наказания теперь ты должен помогать своим товарищам, коли для тебя мы дрянные! — спокойно озвучила я наше с сокурсниками общее решение.
Мы уселись за обеденные столы, с любопытством наблюдая, чем же кончится данный практикум. Хватит ли у недоучек терпения довести его до конца. Потом мой взгляд случайно скользнул по четверке окаменевших воришек зельеварительницы, и я увидела, что те тоже не сидели без дела, а внимательно слушали наши объяснения для слепышей и старательно пытались повторить тоже самое.
— Смотрите! — махнув головой в сторону окаменелостей, сказала я.
— Что там? — ничего не увидев, спросил Мэтт, он был очень прилежным и работоспособным студентом, но его магический дар был не столь силен, чтобы видеть чужие магические потоки.
— Они пытаются, следуя нашим инструкциям, снять ваш магический блок, — пояснила ему Ифа.
— И как, у них получается? — усмехнулся друг.
— Нет, — ответила наша красавица, изумленно хлопая глазами. — Они его истончают, словно тесто скалкой раскатывают и натягивают на все тело, вплоть до макушки, вместо того, чтобы проникнуть в стихию камня и рассеять ее.
— Странный способ они выбрали для решения своей проблемы, — усмехнулся друг. — Каменюшки разве не понимают, что делают?
Ответа на этот вопрос у нас с Ифой не было, мы завороженно смотрели на преобразование отпрысков знатных родов. Вскоре перед нами предстали четыре каменных человека, правда, имевшие возможность передвигаться, но поступь их была тяжела и неспешна.
— Все готово! — гордо заявил Льюис.
— Мы справились с заданием! — подытожил Энтони.
— И так сойдет! — дал более правдивую оценку решению поставленной задачи Найджел.
— Кто-нибудь потом все переделает! — легкомысленно отмахнулся от будущих проблем Роберт.
— Вижу! Вижу! Вижу! — послушались с пола радостные голоса столичных первокурсников.
Они поднялись и начали скакать по столовой, обнимая и поздравляя друг друга с первой в их жизни победой — выполненным практическим заданием. После всеобщего ликования парни все же обратили на нас внимание, переглянувшись, они с большим достоинством нам кивнули. Этот жест можно было воспринять, как знак благодарности и уважения. Ну что ж, бывшие слепыши были не так уж безнадежны.
Как только профессор Вакози убедился в выполнении заданий аристократами: слепыши прозрели, пьедесталы вернули себе возможность передвигаться (глядя на четверку, покрытую каменной кожей, преподаватель лишь насмешливо ухмыльнулся, понимая, что подобная лень может обойтись парням боком), он сообщил нам, что мы можем отправляться на поляну к крылатым ящерам, так как теперь там безопасно. И как только мы радостно направились к секретному подземному
Глава 109
Нас допустили до громил только к вечеру, после того, как мудрый волшебник — ректор Северной Академии самолично убедился в лояльности к нам прилетевших крылатых ящеров. Так как магическую защиту с академии не сняли, то к рептилиям пришлось идти по уже знакомым нам темным коридорам подземного хода, мучаясь громкими испуганными криками девиц и жутким скрежетанием лап одного все же периодически впадающего в панику скорпиона. Лишь Хезер — зеленоволосая русалка чувствовала себя комфортно в темных катакомбах старинного подземелья, так как перемещалась на руках двух гвардейцев, правда, для активации собственной храбрости все же сжимала несчастным горло в удушающих объятьях. Те сипели, но продолжали нести хвостатую красавицу, косясь то на идущего рядом высотой с человеческий рост очаровательного дикобраза, от испуга распушившего свои иголки, то на покрытую ядовитыми бирюзовыми пятнами его подружку.
А вот вначале рвущиеся к удивительным животным молодые джентльмены, как только узнали, что их нежный цветок по распоряжению профессора Нияки остался в академии, хотели вернуться назад, но профессор Вакози быстро пресек их легкомысленные действия.
Лишь парочка Габриэль-Самира была счастлива и всем довольна. И их можно было понять: предмет влюблённости находился рядом, а вместе приятно отправляться в горы за получением новых впечатлений, и неважно, будут ли это крылатые ящеры, дивный сад с ароматными цветами или закат.
Оказавшись на поляне, мы — студенты Северной Академии, уже традиционно с криками «ура» бросились обнимать и целовать чешуйчатых громадных зверюшек. А вот удивленные нашим сумасбродным, по их мнению, поведением, столичные студенты остались стоять в стороне и настороженно смотреть на наше панибратское общение с рептилиями. Впрочем, на них уже никто не обращал внимания, так как искреннее восхищение и любовь к этим прекрасным животным поглотила все наше с сокурсниками сознание.
— Айлиночка, милая! — обратилась ко мне запыхавшаяся Капелька, счастливо улыбаясь. — Познакомься, это мой друг!
— Здравствуй! — вежливо поприветствовала я незнакомого мне громилу, который с большой настороженностью на меня поглядывал. — Меня зовут Айлин, а тебя?
Самец молчал, отчего я немного растерялась, не понимая причин его замкнутости.
— А вот как его зовут, ты, Айлин, нам сейчас и скажешь! — хихикнув, ответила за своего возлюбленного Капелька.
— А почему ты молчишь? — обратившись вновь к ящеру, удивилась я.
— Напыщенный меня предупредил, что если тебе перечить, то можно получить слишком откровенное имя, — заметно нервничая, пояснил он.