Северное сияние
Шрифт:
По мере приближения путников все больше воинов отвлекалось от застрявшей телеги и поворачивались к ним. Пара человек подобрали брошенные на обочину копья. Но пока на этом все ограничилось.
Оказавшись в дюжине шагов, Каспер наконец смог разобрать, что изображено на гербах бойцов. На черном фоне правая рука по локоть, сжимающая золотой охотничий рог. Хорошо знакомый лон Тоэно символ барона лон Аарца. Соседа. У которого Каспер служил сначала пажом, а потом оруженосцем, а в конечном счете сам барон посвятил воспитанника в рыцари.
Лон Тоэно показалось, что он даже
— Кто такие? Откуда идете?
Каспер вспомнил имя бойца. И с усмешкой ответил, заранее предвкушая выражение лица спросившего.
— Ты успел меня забыть, Рэду?
— Сэр Каспер? — после секундного замешательства с подозрением спросил тот. — Как ты здесь оказался? Еще и в таком виде.
— Путешествую с особым поручением. Тайно, без герба и свиты. Где остальной отряд лон Аарц?
— Дальше по дороге. Или уже дошли до цели, не знаю. Застряли здесь еще утром.
— Куда именно дошли?
— К замку Хаарцо, где-то в восьми милях отсюда. Основные силы герцога взяли его в осаду. Мы должны влиться в большую армию.
Каспер привстал на цыпочки и заглянул в телегу. Увидел длинные брусья из темного дерева. Местами к ним были приклепаны металлические пластины. Рыцарь понял, что везли разобранную осадную машину. На месте из отдельных деталей в этой или нескольких других телегах соберут стенобитное орудие.
— Значит, барон уже там?
— Не, господин барон остался в феоде. Нами командует сэр Андрис.
Лон Тоэно кивнул. Барон отправил вместо себя первого сына и наследника. Андрис был лет на десять старше Каспера и постепенно перенимал дела у старевшего отца. И впервые повел отряд на большую войну.
— Спасибо за новости, Рэду. Рад был тебя увидеть. Встретимся в осадном лагере.
Глава 16
Каспер поманил за собой Ферка и по обочине осторожно обошел телегу. Паломник следом повел под уздцы кобылу. Проходя рядом с суетившимися крестьянами, бросил несколько сочувственных взглядов на бедных мужчин, уже явно уставших и перемазанных грязью. Даже ощутил легкий стыд, что не помог, а просто прошагал мимо. Но мысленно одернул себя. Его текущая цель была намного важнее.
Идти стало тяжелее. Дорогу развезло еще сильнее. Не выдержав, Каспер сошел сначала на обочину, потом двинулся параллельно тракту. Но, как оказалось, он был не первым, кто решил так поступить. И на тракте, и рядом на земле виднелись следы десятков людей. Легче не стало.
В результате эти восемь миль шли раза два дольше, чем при обычной погоде. Уже изрядно запыхавшийся Каспер поднялся по скользкой траве на холм и осмотрелся. Примерно в миле отсюда, на другом холме, возвышался замок Хаарцо. Вокруг него полукруглом растянулся осадный лагерь. Уже были поставлены разноразмерные шатры в гербовых цветах вассалов герцога, горело с дюжину костров. Между осаждавшими и замком уже стояли большие щиты, сколоченные из толстых досок.
Сколько не всматривался, так и не увидел семейных цветов — серого и светло-зеленого. Зато быстро нашел взглядом три шатра лон Аарц.
Рыцарь отвлекся, когда справа кто-то резко свистнул. К ним настороженно подходило трое мужчин в красных цветах. Люди герцога. Присмотревшись, Каспер заметил наскоро сооруженный навес, под которым прятались дозорные. Старший остановился в дюжине шагов, замер, положив ладонь на рукоять меча.
— Что здесь делаешь, рыцарь?
Спросили вполне вежливо, однако все трое держались насторожено.
— Со срочным донесением к барону Андрису лон Аарцу, — Каспер повернулся к лагерю и быстро нашел нужный шатер. — Его люди стоят вот там, большой желто-черный шатер и два поменьше рядом.
— А сам кто такой? — уже спокойнее спросил старший.
Касперу подобное обращение не понравилось. Не захотел оправдываться и отвечать на расспросы, решил сразу обозначить свой статус.
— Ты крайне невежливо говоришь с рыцарем. Не разбираешься в цветах вассалов своего господина, так не показывай невежество. Если хочешь объяснений, зови равного мне сэра. Заодно расскажешь, как так караулишь, что чужаков только под носом заметил.
Герцогский оруженосец миролюбиво поднял руки.
— Прости, сэр рыцарь. Не хотел обидеть. Иди по своему поручению.
Воин указал пальцем на младшего подчиненного и приказал проводить Каспера со спутником в лагерь. Лон Тоэно хмыкнул, оценив решение. Одновременно проявить уважение и проследить, что незнакомцы не обманули и действительно шли к барону.
Ферк часто оглядывался по сторонам. Ему казалось, что уже никогда не увидит в одном месте больше людей, чем в Мильцгарде. Но в городе не удавалось охватить взглядом каждого обитателя. А с высоты холма, можно было увидеть сразу всех. Паломник тихо обратился к рыцарю:
— Сэр Каспер, сколько здесь собралось людей?
— Не знаю. Может, тысяча. Может быть, десять тысяч. Или даже сто.
Ферк замолчал, пытаясь осмыслить названное число. Они подошли к границе лагеря. На двух новых людей в сопровождении часового никто не обратил внимания. Кто-то чинил стрелы, другие готовили пищу на кострах. На полпути прошли мимо драки. Двое мужчин сцепились и катались по земле. Вокруг собралась дюжина зрителей, которые вяло подбадривали дерущихся. Паломник успел заметить, как из шатра вышел рыцарь и скомандовал прекратить.
Вскоре они остановились возле большого шатра из плотного полотна, промасленного от дождя. Провожатый коротко поклонился и отправился обратно в дозор. Сидевшие рядом с костром воины лон Аарцу повернулись к подошедшим. Пару человек Каспер узнал в лицо, но имен не вспомнил.
Рыцарь прочистил горло, привлекая внимание, и громко произнес:
— Передайте сэр Андрису, что встречи с ним просит сэр Каспер лон Тоэно.
Один из оруженосцев поднялся, коротко поклонился рыцарю и скрылся в шатре. Вскоре наружу вышел наследник барона. Он что-то жевал на ходу, похоже, его оторвали от позднего обеда. Увидев Каспера, рыцарь удивленно поднял брови, вытер ладонь о полу расстегнутого гамбезона и протянул для рукопожатия. Лон Тоэно кисло улыбнулся и показал распухшую правую кисть.