Северный ветер
Шрифт:
Быстро одевшись, бард спустился в столовую.
Мать он обнаружил сидящей за столом. Едва увидев сына, женщина подскочила на месте и понеслась на кухню:
– Присаживайся, сынок, сейчас покушать принесу,- на ходу произнесла она.
Женщина вернулась через пару минут с целой миской свежего жаркого. Поставив тарелку перед Яном и протянув ему ломоть черного хлеба, Джоанна села напротив.
– Мам, прости меня за то, что заставил волноваться,- виновато потупился юноша.
– Прекращай уже и ешь,- скрестила руки на груди женщина,- Я с голодными не разговариваю.
Молодому
– Так-то лучше,- довольно произнесла Джоанна, когда Ян доел,- А теперь, пока у меня доходит рыбный пирог, я с радостью выслушаю твою историю.
Ян посмотрел на мать, но тут же отвел виноватый взгляд и вздохнул:
– Тебе не стоит так переживать из-за меня. Мне уже давно идет третий десяток...
– Ну надо же!- всплеснула руками Джоанна,- Во-первых - не так-то и давно. А во-вторых - будь тебе хоть десятый десяток, я останусь твоей матерью! А теперь выкладывай, во что ты снова вляпался?
Юноша зацепился взглядом за прожжённое пятно на полу, невольно вспомнив, как когда-то, балуясь с Рупертом, уронил свечку, а мать быстро потушила огонь и пред отцом взяла вину на себя. Ян улыбнулся и, собравшись с духом, произнес:
– Я помогаю специальному констеблю в расследовании убийства мэра. Думаю, в ближайшие дни я буду приходить поздно ночью или рано утром. А то и вовсе не будет возможности заскочить домой.
Вопреки ожиданиям Яна, Джоанна приняла новость спокойно.
– Что ж, Ян...- наконец-то произнесла она спустя минуту,- Если ты уверен в своем решении, я тебе и слова не скажу против. Как бы мне не хотелось оберегать тебя от тебя самого и от всего мира, я не могу это делать вечно. К тому же, ты целых пять лет как-то прожил вдали от дома, хоть я каждый день себе места не находила... Ведь ты такой... Такой особенный. Добрый и наивный. И мне всегда хотелось помочь тебе сохранить эту доброту.
– Тебе удалось,- улыбнулся юноша.
– Не спорю,- кивнула Джоанна,- Но не об этом речь. Послушай меня, Ян. От твоего отца я немного узнала об этой истории. Умаляю тебя, будь осторожен. Не лезь куда не следует, пропускай всегда вперед констебля - это его работа. И еще кое-что...- она замолчала и закусила губу, затем выпалила,- Не рассказывай ничего отцу. Ему очень не понравится то, чем ты занялся.
– Почему?- удивился Ян,- Это ведь хорошая практика.
– Так-то оно так... Но лучше ему не знать. Я сама поговорю с ним. Придумаю что-нибудь,- женщина улыбнулась.
В холле скрипнула дверь, послышались шаги и голос отца:
– Будьте уверены, господин ди Нери к завтрашнему дню бумаги будут готовы.
Эти слова эхом отразились в голове молодого барда. «Ди Нери... Ди Нери...»- без устали повторял его внутренний голос. Молодой бард сам не понял, как он оказался на ногах и вылетел из столовой. Он увидел, как тот же человек, что и вчера - с острой черной бородой и в шляпе, поклонившись отцу, вышел на улицу.
Ян пулей пролетел через весь холл и в сердцах схватил отца за грудки:
– Ди Нери?!- кричал юноша,- Ты сказал ди Нери?!
– И что с того?!- раздраженно бросил Йозеф, отмахнувшись от сына, словно от назойливой мухи. Бард не удержался на ногах и упал,- Надумал пугать меня,- буркнул старый юрист,- так держи крепче. А то со своей мягкотелостью на всю жизнь останешься мальчиком для битья.
– Сальваторе ди Нери?!- тут же вскочил на ноги Ян,- Это ведь он, правда?! Говори!
Йозеф окинул сына холодным взглядом и равнодушно ответил:
– Да, это он.
Ян побагровел от злобы и сжал челюсти так сильно, что едва не раздробил собственные зубы.
– Как смеешь ты ему помогать?! Этому убийце?! Ведь он якшается с пиратами! Он... Он связан с убийством мэ...
– Молчать!!!- во всю глотку проревел Йозеф, влепив сыну звучную затрещину,- Все твои обвинения вилами на воде писаны! Пока они не доказаны, Сальваторе ди Нери - честный человек! Как ты, как я, как твоя мать! Поэтому не смей очернять моего клиента!
– Клиента?!- изумленно повторил Ян,- Неужто этот преступник тебе важнее собственного сына?! Ведь из-за него...- юноша всхлипнул, но тут же утер слезы,- Из-за него убили Рози...
– Рози?..- пробормотал Йозеф,- Глупости! Розамунда ван Мейер жива и до сих пор в бегах. А теперь слушай меня, вникая в каждое слово. Господин Сальваторе ди Нери на сегодняшний день богатейший человек города, возможно будущий мэр и Консул, и помимо всего прочего уже почти пять лет мой главный клиент. Пока ему не представлены никакие обвинения, пусть он даже Всевышнего зарежет, я буду работать с ним. Кто-то должен кормить семью, копить деньги на обучение сыновей, собирать приданное дочери. Не думай, что из-за твоих капризов я откажусь от своего самого надежного клиента.
– Ах вот как...- тяжело дыша, Ян пытался справиться с чувствами,- Это уж слишком... Я не могу оставаться под одной крышей с тем, кто покрывает преступников!
Он быстро развернулся и двинулся к лестнице. Увидев замершую в дверном проеме столовой мать, бард посмотрел в ее красные от слез глаза и тихо произнес:
– Не плачь, мама. Мне пора. Не жди меня к ужину,- он крепко обнял женщину и прошептал ей на ухо,- Не переживай, я сдержу свое обещание.
Через пять минут Ян ван дер Веттелек, забрав вещи, покинул отчий дом.
[1] Так в Армирионе называют войны между Империей и Странами свободного мира
[2] Обобщенное название для Стран свободного мира
Песнь 3. Одинокая Луна
Площадь Великого Эйкдама была похожа на растревоженный муравейник. По мостовой без устали цокали копыта, гремели колеса карет, стучали каблуки модных туфель. Люди здесь сменялись быстрее, чем настроение беременной женщины.
В самом центре Эйкдама буквой «П» стояли четыре здания. Ратуша с острой шпилькой-башней, на которой сияли блестящие часы, первой приковывала взоры тех, кто оказывался на площади. Она чем-то напоминала стрекозу. От длинного тела-башни в обе стороны были растопырены крылья-корпуса.