Сеятель бурь
Шрифт:
Когда же пол комнаты был окончательно усеян сброшенными колодами и лакеи стали многозначительно поглядывать на догорающие свечи, я счел возможным откланяться и отправился проститься с любезной хозяйкой. Мои заверения, что вечер был восхитителен, прелестен и обворожителен, были пропущены мимо ушей с той терпеливой улыбкой, с какой умные женщины принимают бесконечный поток светской галиматьи от небезразличных им мужчин.
– Вы что же, уж едете, милый граф?
– Второй час после полуночи, сударыня, – понимая, что кучера можно отпускать, напомнил я.
– Так что из того?! Из-за такой безделицы я не услышу рассказа о ваших таинственных приключениях?! Истинные друзья так не поступают! Вы же знаете, дорогой Вальтер, я страсть как любопытна.
ГЛАВА 22
Смелость –
Домой я вернулся ближе к полудню, давая повод имперскому послу огорченно пенять на мое пренебрежительное отношение к службе, но выбраться из нежного плена, в который я попал довольно неожиданно для себя, было выше моих сил. Мой рассказ о событиях трех прошедших дней был не так живописен, как роскошные сочинения Лиса, но и правдивое изложение фактов вызвало у Екатерины Павловны живейший интерес.
– Бедный граф. – Очаровательная хозяйка салона легко коснулась пальчиками моей щеки, точно пытаясь успокоить плачущего ребенка. – То, что вы рассказали, – весьма дивно, но одна вещь меня настораживает помимо воли. Та женщина с листьями, превращенными в цветы. Ведомо ли вам, что она и вправду существует, и более того, ныне проживает в Санкт-Петербурге?
– Да, – кивнул я. – По иронии судьбы мы едва не сбили с ног эту странную женщину в день прибытия в столицу. Именно она предсказала, что мы окажемся под Брусьевым Костылем.
– Все так и есть, – промолвила Екатерина Павловна, неожиданно порывисто хватая меня за руку. – Надеюсь, вы не брали цветов из ее рук?
– Нет.
– Слава Господу! Впрочем, можно ли здесь быть в чем-то уверенным?
– Да что такое? – Я переполошился не на шутку. – Можете ли вы рассказать мне?
– Это ужасная колдунья! Да-да! Поверьте, я знаю, о чем говорю. Этой женщине дана невиданная власть над всякими растениями. В народе ее именуют Траурной Букетницей.
– Странное название, – усмехнулся я.
– Но вполне уместное, – не давая мне развить мысль, вымолвила графиня. – Ее помнят еще со времен императрицы Екатерины, но никто не ведает, откуда она взялась и где живет. Уже тогда, в прежние времена, она погубила множество людей. Причем, как бы ни искала ее полиция, сыскать не удается.
Тем же, кто желает умертвить ближнего своего, она сама является будто из-под земли. Сказывают, деньги колдунья берет немалые, однако стоит будущей жертве получить в подарок собранные ею цветы, как она безвозвратно обречена на безумие и скорую гибель. Говорят, достаточно несчастному прикоснуться к букету, замечательно красивому и свежему, лепестки вмиг начинают обугливаться, точно объятые пламенем, и то ли от вида их, столь ужасающего, то ли от ядовитого аромата человек ближайшими днями покидает этот мир. Иные – от изъязвленных легких, иные – в буйном помешательстве. Вот что за ведьма стала у вас на пути, бедный, бедный мой граф. – Она тяжело вздохнула, чуть прикрыв глаза, и я почувствовал, что если немедленно не поцелую огорченную красавицу, то буду укорять себя до конца дней. Моя дерзкая попытка отнюдь не вызвала возражений…
В Брусьев Костыль я возвращался около полудня.
Стоит ли удивляться, что с этого дня я был частым гостем в особняке на Большой Миллионной. Это возбуждало немало разговоров в свете. Но подобные сплетни мне были скорее на пользу, чем во вред, поскольку завистливые взгляды, которые я зачастую ловил как на Павловских вахт-парадах, так и на разнообразных приемах, предназначались лишь удачливому баловню судьбы, а это давало серьезные возможности для конспиративной работы.
Когда б не Протвиц, который едва ли не ежевечерне допытывался, что нового было сделано для достижения великой миссии братства иллюминатов, положение дел можно было считать практически идеальным. Но таксоид был неизбежен, как ветер, постоянно
– Когда же? – твердил ретивый делопроизводитель, каждый раз являясь с очередной порцей добычи в зубах.
– Не сейчас! – кратко огрызался я. – Возможно, когда приедет маршал Понятовский.
Новость о том, что в Санкт-Петербург направляется один из виднейших полководцев базилевса, пришла по дипломатическим каналам вскоре после нашего прибытия в российскую столицу. Исходя из пунктов Дополнительного соглашения Венского договора о мире, племянник Августа Станислава Понятовского, злополучного последнего короля Речи Посполитой, Юзеф, или же, на французский манер, Жозеф, направлялся в Россию, дабы сформировать корпус из польских, литовских, белорусских и украинских добровольцев.
Во всех этих землях было немало храбрецов, не слишком жаловавших российского императора, однако готовых примкнуть к армии Наполеона в войне против турок. По стечению обстоятельств российский командующий был не только будущим вождем, но и родственником наследника польской короны – тот был женат на сестре Бонапарта Полине. И хотя это был ее третий брак, подобное родство не могло быть оставлено без внимания столичным бомондом, охочим до перемывания костей жертвам амурных стрел.
Как шептались в гостиных, увидев на одном из балов Полину, на тот момент княгиню Боргезе, Жозеф настолько пленился красотой горделивой корсиканки, что позабыл думать обо всем, включая стенающее под гнетом России, Пруссии и Австрии королевство. Такой нескрываемый интерес весьма огорчил командира эскадрона конных гренадер старой гвардии базилевса Камилло Филиппо Людовико де Боргезе, князя Россано и Сульмона, который в то время был мужем любвеобильной красавицы.
Между взволнованными аристократами состоялась краткая, но содержательная беседа на повышенных тонах, после чего, как водится у людей чести, зазвенели клинки, а спустя три минуты госпожа де Боргезе уже была вдовой. Ни одна крепость не сдавалась ее брату с той скоростью, с какой Полина открыла свои объятия страстному поляку.
Результаты схватки не вызвали бурной радости у базилевса, расположенного к потомку старинной итальянской фамилии. Но пребывание среди его свиты престолонаследника Речи Посполитой было ему выгодно, и он закрыл глаза на проделки князя Понятовского, поспешив, однако, удалить его от парижского двора.
Теперь эта скандальная пара ожидалась в России, и в кулуарах салона графов Скавронских-Литта оживленно судачили о предстоящей встрече. У нас же будущий командир добровольческого корпуса значился под кодовым именем Апис, и, судя по всему, в планах Бонапарта он играл роль не меньшую, чем в планах Александра I Дюма. Приезда грозного бретера [25] ожидали со дня на день и наконец дождались.
В тот вечер в салоне Екатерины Павловны было особенно людно. Отчасти такое столпотворение объяснялось присутствием великого князя Александра Павловича, отчасти же – вестью о желании князя Понятовского нанести визит в дом на Большой Миллионной. Находившийся здесь же Бонапарт казался сильно раздосадованным. Взоры, которые он метал на престолонаследника, сопровождавшего игрой на рояле пение Марии Антоновны Нарышкиной, не оставляли сомнений в чувствах командующего по отношению к продолжателю династии Романовых. Наш разговор с хозяином дома, Юлием Помпеевичем Литта, протекал неспешно между перепетиями карточных баталий.
25
Задира, дуэлянт.