Сэйл-мастер
Шрифт:
Ничего особо сложного — управлять парусами вблизи планеты, особенно по сравнению с тем, что было в Стриме. Но раз уж капитан настойчиво попросила потренироваться, Сашка считал, что возражать себе дороже.
В рубке Белка откровенно хмурилась.
Говорят, корабли летать не умеют. Или, как выражаются отдельные остряки — летают, только очень низко. Это не совсем правильно: на дерево ложится замечательное полетное заклятие, древнее, как сама профессия ведьмы. Но за тысячелетия не смогли подобрать заклятие так, чтобы носитель поднимал более полудюжины пудов суммарного веса. Эфирный корабль весит куда как больше. И все-таки
«Блик» мог поднять на борт до двадцати стандартных тонн груза. Обычно груз распределялся равномерно, сейчас же груда металла на нижней палубе ощутимо сместила центр тяжести бригантины. Пакостный дух корабля воспользовался подвернувшимся шансом и все время пытался сменить угол наклона к поверхности.
— «Блику» — Диспетчерская, — с ужасным скрежетом донеслось из переговорного шара. — Посадка разрешена. Квадрат 14–22, 14–22, как поняли?
— Диспетчерской — «Блик», вас поняли. 14–22, подтверждаю.
— Добро пожаловать на Майреди, «Блик».
— Разрешение на посадку получено, капитан, — доложила Белка сидящей рядом Балл. Та, конечно, все слышала и сама, но ритуал есть ритуал. Княгиня кивнула, подтвердила свой же приказ совершить посадку, и курьер заскользил к квадрату посадочной акватории № 14–22. «В самый дальний угол загнали, два часа будем буксира ждать,» — пробурчала Катерина. Лицо Сандры, плавающее в переговорной сфере интеркома, отражало откровенную скуку: из-за посадки под парусами делать ей было нечего.
Вблизи поверхности планеты турбулентности возрастали, около пятидесятиметровой отметки становясь и вовсе немыслимыми. Однако задержка там — всего пятнадцать секунд. Белка почувствовала, что её напарник почти и не напрягся. Вот если долго у поверхности маневрировать, был бы совсем другой разговор, но Бэла — убей! — не представляла, зачем это кому-то может понадобиться.
Если посадку под парусами еще можно как-то экономически оправдать, хотя на кристаллах проще и надежнее?
«Марину Федоровну в диспетчерской наверняка сочли скрягой и крохобором,» — мимоходом подумала Бэла.
На последних метрах пришлось сосредоточиться особенно сильно — нос корабля никак не хотел занимать нужное положение, и в итоге по команде «выход!» пилот испытала не предписанный, а даже чуточку более достоверный испуг. «Блик» все-таки вывалился из эфира ровно, получив только незначительный вращательный момент вдоль киля. В обычных условиях его и не заметили бы, а так — мотнуло здорово. С нижней палубы послышался металлический звон.
Упреков Бэла не дождалась.
— Благодарю за успешную посадку, Бэла, Александр, — ровным голосом сказала Балл. — Кормчий, у вас все в порядке?
— В полном, — отозвалась Сандра, — все на местах.
— А у вас, Людмила Иосифовна?
— Как сказать, — донесся из трубы искаженный голос Людоедки. — Какой Gaffer упаковал столовые приборы из холодной стали в заговоренную мешковину? Она на одних заклинаниях и держалась!
Ее вопрос остался без ответа.
Вопреки мрачным прогнозам Катерины, буксир — больше «Блика» в два раза — подошел всего через полчаса. Белка как раз только сменила Сашку в «фонаре», воткнув румпель морского штурвала в передаточный вал. Сам старший штурман успел исполнить еще одну важную эфирную традицию — «испортить мокрым воду». Под «мокрыми» имелись в виду моряки-буксирщики, а под «испортить» — сами понимаете, что. Наверное, чисто женским экипажам в такой ситуации приходится неудобно. Но чисто женские экипажи встречаются исчезающе редко, женщин в эфире вообще мало.
Буксир — блестящий до последней медяшки трехмачтовик с прямой кормой — лихо затормозил парусами в нескольких метрах перед дрейфующим с плавучим якорем «Бликом».
«Высший пилотаж», — завистливо оценил испробовавший мокрые маневры Белобрысов. Он хорошо помнил, как они сами мучались на Тэте. Но высказывать комплимент он, конечно, не стал.
Пока вахтенные закрепляли толстые буксировочные тросы, облепившая такелаж буксира парусная команда осыпала эфирников насмешками пополам с хитрозакрученной морской руганью. Дело, как обычно, вертелось вокруг вопросов размножения и межвидового скрещивания. Сашка и Сандра отвечали в меру собственных познаний и крепости голосовых связок. Потом на палубу поднялась Людоедка с жестяным рупором и выдала на одном дыхании пятиминутную речь прочувственного содержания. Матросы и пара офицеров парусника сначала благоговейно смолкли, а по окончании выступления разразились бурными аплодисментами и свистом. После чего бригантину провели через всю трансферную зону и поставили у самого удобного причала, обогнав корпоративный транспорт, влекомый к берегу аж шестью буксирами.
— Давай мы тебя проводим, — дружелюбно предложила Сандра. — Хоть вещи поможем донести. Все равно гулять пойдем, как разгрузка закончится.
— Да что там вещей, — Катерина поправила гитарный чехол за плечами, и подхватила чемодан. — Вот ты подумай, что решит мой муж, увидев вместе со мной вереницу незнакомых людей?
— Что их нужно кормить обедом? — рискнул предположить Сашка.
— В точку, Белобрыскин! — расхохоталась кормчий, а Катерина прыснула.
— Ну, бывайте! Может, свидимся. Жизнь — она такая, — после чего совершенно запросто обняла Сандру, потом Сашку. Белку не стала — та уже явно нацелилась уворачиваться. Просто улыбнулась.
Санька хлопнула по плечу штурмана, и они вдвоем отправились помогать суперкарго сортировать груз. А Белка долго смотрела с кормы вслед уходящей Катерине. Почему-то она очень жалела, что они так и не успели не только «помириться», но даже просто поговорить.
Ладно. Люди уходят, люди приходят. Надо к этому привыкнуть, если хочешь работать в эфире и быть одной из этого странного, аморфного племени без определенных обязательств друг к другу, но со своими неписанными законами.
Глава 23,
о людях и чебурашках
Увольнительные им дали без вопросов, и даже всем троим, и даже в одно и то же время. Княгиня собралась отстаивать корабельную вахту сама, и у Сашки сложилось впечатление — возможно, совершенно ошибочное — что она даже обрадовалась тому, что на «Блике» никого не будет. А Людоедка еще и позубоскалила им вслед: глядит, не разнесите порт, втроем-то.