Сезон лжи
Шрифт:
— Мы ждем, когда приедет мэр. И я просто с ума схожу. Чувствую себя совсем никчемной. У меня диплом юриста. Я изучала все законы, но это было много лет назад. Я не практикуюсь в этой области. — Она начала что-то бормотать. Становясь все более бессвязной по мере того, как говорила.
Я знал, чего она хочет, но не спрашивал.
— Я приеду, — ответил я ей.
— Правда? — прошептала она.
— Ага. Это ведь часть моей работы, верно?
— Точно. — Ее голос стал таким далеким. — Работы. Да.
— К тому же мне нравится Корт. Он не похож
— Не знаю, — ответила она. — Я теперь ничего не знаю.
— Слушай, держись там. Диктуй адрес, я поймаю такси.
— Спасибо, — искренне ответила она. — Я действительно ценю это.
— Без проблем.
Я повесил трубку и провел рукой по лицу. Ну и ночка. Корт и Джейн арестованы. Это будет настоящий кошмар. Я даже представить себе не мог, как завтра будет выглядеть офис. А я был в юридическом отделе. Скорее всего придется разруливать это дерьмо. Мать твою.
Я проскользнул обратно в спальню и подошел к маленькому шкафу, чтобы взять один из костюмов.
— Что ты делаешь? — пробормотала Клэр с кровати.
— Звонила Ларк. Только что арестовали сына мэра. Она попросила меня приехать в участок.
Клэр вскочила в постели.
— О боже! Это ужасно.
— Ага. Ты ведь не возражаешь?
— Что? Нет, конечно, нет. Это твоя работа. Ты должен, — она потерла глаза. — Хочешь, я тоже поеду?
Натягивая костюм, я отрицательно покачал головой.
— Нет, все нормально. Тебе надо поспать. У тебя завтра репетиция. Я поеду. Напишу тебе, когда закончу.
— Хорошо, — сказала она, снова ложась и устраиваясь поудобнее. — Надеюсь, это просто недоразумение.
— Тоже надеюсь.
Хотя я так не думал.
Я видел, как она уже засыпает, когда схватил телефон, бумажник и ключи. И поспешил из нашей квартиры в самом заурядном Бруклинском районе. К счастью, это был Нью-Йорк, и такси можно было поймать в любое время. Я остановил первую попавшуюся машину. Она стояла на холостом ходу перед ближайшим баром. И уже через полчаса был на Манхэттене в полицейском участке.
Я прошел мимо полудюжины людей у входа, которые, похоже, были репортерами или папарацци, и вошел в здание. В час тридцать ночи в участке было довольно оживленно. Видно в выходные полиция имеет дело со многими мелкими преступлениями — пьянством несовершеннолетних, прыжками через турникеты, непристойностью в общественных местах и так далее. Но в комнате стоял гул. Как будто то, что случилось с Кортом и Джейн, было чем-то совершенно другим.
Я нашел Ларк в пышном сливовом вечернем платье. Ее темно-рыжие волосы были выпрямлены в мягкие волны, ниспадая почти до середины спины. Я бы никогда не подумал, что у нее такие длинные волосы, когда они были непослушными кудрями. Ее взгляд переместился в мою сторону, она была сильнее накрашена, чем обычно, и ее глаза широко раскрыты от тревоги.
При моем появлении она резко встала, и я подошел к ней.
— Немного чересчур нарядно для таких обстоятельств, тебе не кажется? — спросил я с улыбкой, надеясь снять напряжение.
— Что? Сшитое на заказ дизайнерское платье, разве не так все приходят в полицейский участок? — Она прикусила губы, показывая свое беспокойство. — Спасибо, что пришел.
— Ну конечно.
Мужчина, сидевший рядом с ней, вздохнул и поднялся. Он был почти такого же роста, как и я, но чуть меньше в плечах. И он был в смокинге, который, вероятно, стоил больше, чем моя месячная зарплата. Даже если бы я не знал, кто он, было очевидно сразу, потому что он выглядел почти точной копией своего старшего брата.
Я протянул ему руку.
— Вы, должно быть, Пенн.
Пенн оглядел меня с ног до головы с вниманием человека, который знал мою историю с Ларк, прежде чем пожать мою протянутую руку.
— А ты — Сэм.
Мои глаза метнулись к Ларк, она только виновато пожала плечами.
— Да, именно так, — глаза Пенна потемнели. О, я ему не нравился. Он определенно слышал версию Ларк по поводу меня.
— Я слышал, что ты теперь работаешь на предвыборную кампанию.
— Юрисконсульт. Вот почему я здесь.
— И вы просто друзья, — сказал Пенн таким тоном, будто Ларк сама ему это сказала.
— Пенн, — вздохнула Ларк, — сейчас не время. Мы имеем дело с твоим братом.
— Мы просто друзья, — ответил я Пенну, хотя он мне не поверил. — Но я согласен с Ларк. Мы здесь не для того, чтобы обсуждать наше прошлое. Мы здесь потому, что вашего брата арестовали. Есть какие-нибудь новости?
— Лесли ворвалась туда несколько минут назад с другим адвокатом, — сказала Ларк. — Они не позволили ни Пенну, ни мне ничего сделать. Мы просто ждем.
Едва Ларк закончила свое заявление, как дверь распахнулась, и мэр Кенсингтон неторопливо вышла из полицейского участка, будто это место принадлежало ей. А раз она была мэром, это было недалеко от истины.
За ней вышел невысокий мужчина с почти совсем седыми волосами в костюме свободного покроя, должно быть, их адвокат.
А за ним... шел Корт. Его плечи были расправлены и выглядел он так, словно находился на вершине мира. Но я заметил напряжение в его глазах, напряженные плечи, и то, как он шел, будто готов был рухнуть в любую секунду. Он был здесь, но его здесь не было. Словно он был двумя людьми, наложившимися друг на друга. Настоящий Корт и фальшивый.
Мэр направилась прямиком к Пенну, Ларк и ко мне.
— Мы оставляем этот нелепый беспорядок позади. Корт не сделал ничего плохого, разве что, возможно, поступил глупо. Они не собираются выдвигать никаких обвинений. Мы уходим. Ты пойдешь с нами?
Пенн кивнул.
— Ага. Конечно.
Глаза Лесли переместились на Ларк. И ее глаза смягчились так, как не смягчались, когда она смотрела на своих сыновей.
— Спасибо тебе за все. — Она протянула руку и сжала руку Ларк. Именно тогда я понял, что мэр пытается сдержать дрожь. — Не могла бы ты позвонить Шону и поговорить с ним? Нам нужно, чтобы все были в офисе с утра пораньше. Завтра будет трудный денег, вернее уже сегодня.